One



ROMANISATION
Composer:kenzie
Lyricist: kenzie
Arranger:kenzie


[Hero]
Nega kumkwowadon neiri onuse yogi gude jabun sonuro nukkyojyo
ochomyon nomu molji molla marhaji mothejyo sumgyowadon gu maumdo morun chero

[Xiah]
Guden otton maumingayo gu nun soge bichwo on onjengae miremajodo
moduga da ne goshingayo nan saraina bwayo kamsaheyo modun gol gajyossuni

[All]
Someday I'll lay my love on you baby I don't wanna lose it now

[Micky]
Just one nopuningol

[Hero]
Onjenga uri mannan nalchorom

[Xiah]
Nega saraganun han iyu

[All]
Ojig norul wihan mampunin nal

[Max]
Aljanha

[U-Know]
Jinannari nege marheyo onjekaji yongwonhal su inun saranginji

[Max]
Harue kutheson onjena nal gidaryojwoyo hengbogheyo iron nol saranghalsurog

[All]
Yongwonhal su inun goryo sesang onu gosesorado

[Max]
Just one nopuningol

[Micky]
Nesalme hanbonpunil gu sarang

[U-Know]
Baro gudebakke obdago

[All]
Nanun algoisso midgoisso

[Xiah]
Yongwonhi

[Hero]
Olmana manhun saram sogeso nal chajanayo jigum gudeui gyothuro gayo

[Micky]
I pray for this love to be true sesang onu gosesorado
miss you my baby you

[Max]
Jogum do nege momullojwoyo

[Xiah]
I shigandurul nomoso gojidmalchorom

[U-Know]
Dallajinun meillo

[All]
Someday I'll lay my love on you baby I don't wanna lose it now

[Hero]
Just one nopuningol

[Max]
Onjenga uri manna nalchorom

[All]
Nega saraganun han iyu ojig norul wihan mampunin nal

[Xiah]
Aljanha



TRANSLATION

[Jaejoong]
The days I've been dreaming of, are already here,
I feel it through your hand that I'm holding now
Because you might’ve been too far away,
I wasn't able to say when I've been keeping my feelings hidden

[Junsu]
What are you feeling?
Even that distant future reflecting from your eyes,
Is all of it mine?
I guess I’m living. Thank you, for I have everything.

*[All]
Someday I´ll lay my love on you.
Baby I don´t wanna lose it now.
[Micky] Just one, there's only you
[Youngwoong] Let each day be like the first time we met
[Xiah] You're the reason I live
[All] These feelings are only for you
[Choikang] You know it

[Yunho]
The past days tell me, how long love will last.
[Changmin]
At the day’s end, you’re always waiting for me.
I am happy, as I love you.

[All] We can last forever, anywhere in the world
[Choikang] Just one, there's only you
[Micky] My one and only love
[Yunho] There's no one else besides you
[all] I know this, I'll believe it [Xiah] For eternity

[Jaejoong]
How did you find me, among all these people?
Now, I am headed towards you.
[Yoochun]
I pray for this love to be true,
Wherever in the world, miss you my baby you
[Changmin] Stay with me a moment longer
[Junsu] Going beyond these moments, like lies
[Yunho] to ever changing days…

*[all]
Someday I´ll lay my love on you
Baby I don´t wanna lose it now
[Youngwoong] Just one, there's only you
[Choikang] Let each day be like the first time we met
[all]
You're the reason I live,
These feelings are only for you
[Xiah] You know it


korean

[영웅] 내가 꿈꿔왔던 매일이 어느새 여기 그대 잡은 손으로 느껴져

어쩌면 너무 멀지 몰라 말하지 못했죠 숨겨왔던 그 마음도 모른 채로



[시아] 그댄 어떤 마음인가요 그 눈 속에 비쳐온 언젠가의 미래마저도

모두가 다 내 것인가요 난 살아 있나 봐요 감사해요 모든 것 가졌으니



*[All] Someday I'll lay my love on you. Baby I don't wanna lose it now

[믹키] Just one, 너뿐인걸

[영웅] 언젠가 우리 만난 날처럼 [시아] 내가 살아가는 한 이유

[All] 오직 너를 위한, 맘뿐인 날, [최강] 알잖아



[유노] 지난날이 내게 말해요 언제까지 영원할 수 있는 사랑인지

[최강] 하루의 끝에선 언제나 날 기다려줘요 행복해요 이런 널 사랑할수록



[All] 영원할 수 있는걸요 세상 어느 곳에서라도

[최강] Just one, 너뿐인걸

[믹키] 내 삶의 한번뿐일 그 사랑 [유노] 바로 그대밖에 없다고

[All] 나는 알고 있어 믿고 있어 [시아] 영원히



[영웅] 얼마나 많은 사람 속에서 날 찾았나요 지금 그대의 곁으로 가요



[믹키] I pray for this love to be true 세상 어느 곳에서라도 miss you, my baby you

[최강] 조금 더 내게 머물러줘요 [시아] 이 시간들을 넘어서 거짓말처럼

[유노] 달라지는 매일로..



*[All] Someday I'll lay my love on you. Baby I don't wanna lose it now

[영웅] Just one, 너뿐인걸

[최강] 언젠가 우리 만난 날처럼 [All] 내가 살아가는 한 이유 오직 너를 위한, 맘뿐인 날

[시아] 알잖아

Miss You



ROMANISATION
Composer:Daisuke Suzuki
Lyricist: H.U.B
Arranger:h-wonder


Baby come again I feel you
Listen to my heart I love you
My heart so I know you want me
Baby stay with me
I miss you

[Junsu]
Hodou no mukou ni mitsuketanda
Anata no sono sugata
[Jaejoong]
Tomatteita bokura no jikan wa
Totsuzen ugokidashita yo

[Yoochun]Oikakete [Yunho]hashitta
[Changmin]
Hitogomi ga anata wo toozakete tsureteyuku

[Junsu]
Ano hi deaenakereba konna kimochi shirazuni
[Jaejoong]
Machikado de surechigatte owatteta noni
[Junsu]
Ima mo wasurerarenai yubi mo kami mo namida mo
[Changmin]
Setsunasa wa ano toki ni oboetayo Don't let me down

[All]
Baby come again I feel you
Listen to my heart I love you
My heart so I know you want me
Baby stay with me I miss you

[Yunho]
Ano toki no bokura wa tomadotte sunao ni narenakute
[Yoochun]
Ima nara anata wo hanasanai to ieru yo
Boku wo shinjite

[Junsu] Kono namae [Yoochun] sakenda
[Changmin]
Kono basho de anata wo mou ichido dakishimeru

[Junsu]
Moshimo anata ga ima mo hitori de iru no naraba
[Jaejoong]
Dokomademo mamoru kara mitsumete hoshii
[Junsu]
Isogu machi wa yuugure bokura wo tsutsundeyuku
[Changmin]
Kono omoi kakenukete todoketai I take you back

[Yunho]
Anata no hitomi furimuitara
[Yoochun]
Waratte hoshii yo
Kawaranaide
Oh I miss you

[Junsu]
Ano hi deaenakereba konna kimochi shirazuni
[Jaejoong]
Machikado de surechigatte owatteta noni
[Junsu]
Ima mo wasurerarenai yubi mo kami mo namida mo
[Changmin]
Setsunasa wa ano toki ni oboetayo Don't let me down

[Junsu]
Moshimo anata ga ima mo hitori de iru no naraba
[Jaejoong]
Dokomademo mamoru kara mitsumete hoshii
[Junsu]
Isogu machi wa yuugure bokura wo tsutsundeyuku
[Changmin]
Kono omoi kakenukete todoketai I take you back

[All]
Baby come again I feel you
Listen to my heart I love you
My heart so I know you want me
Baby stay with me
I miss you



TRANSLATION

Baby come again I feel you
Listen to my heart I love you
My heart so I know you want me
Baby stay with me
I miss you

What I saw on the sidewalk across the street
was that figure of yours
Even though our time together has stopped
I suddenly started to move
I ran and chased after you
but the crowd of people kept you out of reach

If only that day I hadn't met you, I wouldn't be having these feelings
Even though it ended and we passed each other at that street corner
I still can't forget you, your fingers, your hair, or your tears
I remember the pain from that time, don't let me down

Baby come again I feel you
Listen to my heart I love you
My heart so I know you want me
Baby stay with me I miss you

Back then we were drifting apart and we became less honest
But even now, I can say I won't let you go,
I'll keep believing
I'll call out your name
I'll embrace you once again here at this place

If you're also alone right now
I want to find you because I'll protect you where ever you are
We'll wrap ourselves together in the busy evening streets
These feelings are racing through me and I want them to reach you, I take you back

If only you'd turn your eyes back at me
I want to smile
So don't change
Oh I miss you

If only that day I hadn't met you, I wouldn't be having these feelings
Even though it ended and we passed each other at that street corner
I still can't forget you, your fingers, your hair, or your tears
I remember the pain from that time, don't let me down

If you're also alone right now
I want to find you because I'll protect you where ever you are
We'll wrap ourselves together in the busy evening streets
These feelings are racing through me and I want them to reach you, I take you back

Baby come again I feel you
Listen to my heart I love you
My heart so I know you want me
Baby stay with me
I miss you


kanji

舗道の向こうに見つめたんだ
あなたをその姿
止まっていた僕らの時間が
突然動き出したよ

wo oh oh追いかけて
wo oh oh 走った
wo oh oh 人込みが
あなたを遠ざけて 連れてゆく

あの日出会えなければ こんな気持ち知らずに
街角ですれ違って 終わってたのに
今も忘れられない 指も髪も涙も
せつなさはあの時に 覚えたよdon't let me down

あの時の僕らはとまどって
素直になれなくて
今ならあなたを離さないと
言えるよ 僕を信じて

Wo oh oh その名前
Wo oh oh 叫んだ
Wo oh oh この場所で
あなたをもう一度抱きしめる

もしもあなたが今も ひとりでいるのならば
どこまでも守るから 見つめて欲しい
急ぐ街は夕暮れ 僕らを包んでゆく
この想い駆け抜けて 届けたいI take you back

あなたの瞳 振り向いたら 笑ってほしいよ 変われないで
Oh I miss you

あの日出会えなければ こんな気持ち知らずに
街角ですれ違って 終わってたのに
今も忘られれない 指も髪も涙も
せつなさはあの時に 覚えたよdon't let me down
もしもあなたが今も ひとりでいるのならば
どこまでも守るから 見つめて欲しい
急ぐ街は夕暮れ 僕らを包んでゆく
この想い駆け抜けて 届けたいI take you back

여름날 (Hi Ya Ya)

VERSION 1


VERSION 2


ROMANISATION

Hi Ya Ya Yorumnal

[Yoochun]
Beautiful ocean bright
Just you and I
In your eyes
I can feel heavenly paradise
Don't be afraid of what you feel inside
That's ok you don't have to cry yourself
I'll give you word only one love
You know no one can make one happy as the way you do
Baby that's the true love (my love)
As always I'm here baby this is our world, Yeah

[Jaejoong]
Nunbushin teyangare gudewa danduriso (duriso)
[Yunho]
Jagun benangul mego hamke girul tonayo (tonayo)
[Yoochun]
Dallinun chang bakkuron pyolchyojin purun bada (ne gyothe)
[Junsu]
Ne gyothen onuse jamdun chonsarul dalmun no

[Jaejoong]
Dancing in summer paradise sarange hi ya ya ya~
[Yunho]
Yorumnal uri chuogul pyongseng ganjighe
[JaeJoong]
Pyohyoni sothulgo oseghalji mollado
[Changmin]
Nol saranghae forever come with me

[Yunho]
Hayan begsajang wiro goro onun no (onun no)
[Yoochun]
Nomuna nunbushin mosub baro bol suga obso (gudewa)
[Junsu]
Shiwonhan baram majumyo danduri gonil ten (see my smile)
[Changmin]
Gappuge twinun ne maum dullilka gogjongdwe
Till the end of time

[Changmin]
Dancing in summer paradise sarange hi ya ya ya~
[Junsu]
Yorumnal uri chuogul pyongseng ganjighe
[Yunho]
Pyohyoni sothulgo oseghalji mollado
[Yoochun]
Nol saranghae forever come with me

[Junsu]
Shibnyoni jinado i mosub idero
[All]
Byonhamobshi gude hangsang ne gyothe
[Changmin]
Issossum jongmal johgesso till the end of time..

[Junsu]
Always be happy together saranghe hi ya ya ya~
[JaeJoong]
Kuthobshi pyolchyojin hanul uril chugboghe

[All]
Dancing in summer paradise sarange hi ya ya ya~
Yorumnal uri chuogul pyongseng ganjighe
[Changmin]
Pyohyoni sothulgo oseghalji mollado
[Jaejoong]
Nol saranghae forever come with me



TRANSLATION

Hi Ya Ya Summer Day

Beautiful ocean bright
Just you and I
In your eyes
I can feel heavenly paradise
Don't be afraid of what you feel inside
That's ok you don't have to cry yourself
I'll give you word only one love
You know no one can make one happy as the way you do
Baby that's the true love (my love)
As always I'm here baby this is our world, Yeah

Under the bright sun,
It's just the two us (two of us)
With a small bag,
Let's go away together (go away)

Beyond the window of the the racing car,
The blue ocean is wide open (near me)
By my side, you've already fallen asleep like an angel.

*Dancing in summer paradise,
I love you, Hi ya ya ya
Always remember our memories in the summer.
We'll have to act quickly,
So it may be awkward.
I love you, forever come with me.

Over the white sand,
You're walking towards me (towards me)
Your image is blinding,
So I can't look at you right away (with you)

While we walk together,
Feeling the breeze (see my smile)
I'm worried you'll hear my heart racing
Till the end of time...

*Repeat

Even after ten years pass, your exact features
Will always be with me without a change.
I hope they will, till the end of time...

Always be happy together,
I love you Hi ya ya ya
The endless skies will congratulate us

*Repeat


korean

Beautiful ocean bright Just You and I In your eyes I can feel heavenly paradise.
don't be afraid of what you feel Inside That's OK You don't have to cry yourself.
I'll give you word Only one love You know no one can make one happy as the way you do.
Baby that's the true love(my love) As always I'm here Baby This is our world

눈부신 태양아래, 그대와 단둘이서 (둘이서)
작은 배낭을 메고, 함께 길을 떠나요 (떠나요)

달리는 창 밖으론, 펼쳐진 푸른 바다 (내 곁에)
내 곁엔 어느새 잠든, 천사를 닮은 너

*Dancing in summer paradise 사랑해 hi ya ya ya~
여름날 우리 추억을 평생 간직해
표현이 서툴고 어색할지 몰라도
"널 사랑해" forever come with me.

하얀 백사장 위로, 걸어오는 너 (오는 너)
너무나 눈부신 모습, 바로 볼 수가 없어 (그대와)

시원한 바람 맞으며, 단둘이 거닐 땐 (See my smile)
가쁘게 뛰는 내 마음 들릴까 걱정돼
till the end of time..

* Repeat

십년이 지나도, 이 모습 이대로
변함없이 그대 항상 내 곁에
있었음 정말 좋겠어 [믹키] till the end of time..

Always be happy together 사랑해 hi ya ya ya~
끝없이 펼쳐진 하늘 우릴 축복해
Dancing in summer paradise 사랑해 hi ya ya ya~
여름날 우리 추억을 평생 간직해
표현이 서툴고 어색할지 몰라도
"널 사랑해" forever come with me

Somebody To Love



Composer:羽岡佳 (KEI HANEOKA)
Lyricist: 澤本 嘉光 (Yoshimitsu Sawamoto), 小山内舞 (MAI OSANAI)
Arranger:DAISUKE IMAI


ROMANISATION

(All)
It's time for love somebody to love
boku wa koko ni iruyo
kizami hajimeru atarashii toki o

(Max)
Atatakai yokazega boku no hou o nadeteku
dareka to sugoshita ano natsumitai ni
kizu tsuita yume wa hitorija iyasenai ne
kondo no koikoso ai ni shitaiyo

(Hero)
Natsu no kaori ga fui ni unmei kanji sasetara
kiseki to yuuki ga orite kuru koto shinjitai

(All)
It's time for love somebody to love
onaji koi wa shinai

(Max)
Hashiri hajimeru atarashii boku ga

(All)
Somebody to love somebody to love
ai o sagashite iru

(Xiah)
Kotoshi wa kitto kimi ga soba ni iru

(Micky)
Maybe it's you

(Max)
Hitori yogari nara mou kurikaesanaiyo
kono goro no boku wa sou ierunosa

(U-Know)
Natsu no kakera ga koko ni deai hakonde kitara

(Micky)
Itami mo namida mo subete wasurete aishitai

(All)
It's time for love somebody to love
boku wa koko ni iruyo

(Max)
Kizami hajimeru atarashii toki o

(All)
Somebody to love somebody to love
ai o sagashite iru
kotoshi no natsu wa kimi ni kaze ga fuku

(Hero)
Yoru no kumo no kire made
hoshi ga kagayaku koro ni
mada minu kimie no ai ga hajimaru

(Hero)
Love

(Max)
Love

(Xiah)
Love

(U-Know)
Love

(Micky)
I say

(All)
It's time for love somebody to love
onaji koi wa shinai

(Max)
Hashiri hajimeru atarashii boku ga

(All)
Somebody to love somebody to love
ai o sagashite iru kotoshi wa kitto kimi ga soba ni iru

(Max)
Hontou no ai o dakishimete itai

(All)
It's time for love somebody to love
maybe it's you
somebody to love somebody to love



TRANSLATION

It's time for love, Somebody to love
I'm right here
A new life has begun

The warm night breezes lightly brushes my cheek
Just like the night I spent with someone

I can't change the painful dreams on my own
I want to secure this one and only love

If only the summer could secretly reveal my destiny

I want to believe that my courage will perform a miracle

It's time for love, Somebody to love
I don't love the same way twice

A new me has begun a race

Somebody to love, Somebody to love
I'm searching for love

The coming sun will definatly stay be my side

If things go my way, then there will be no repeats
I person I am right now is able to talk like this

If only the summer could bring a small greeting

I want to forget my tears and love

It's time for love, Somebody to love
I'm right here

A new life has begun

Somebody to love, Somebody to love
I'm searching for love

During the summer, the winds blow towards you

Inbetween the clouds in the night sky, the stars sparkle

My love for you cannot be seen, but it has already started
Oh Love, Love, Love, Love!!

(I say)

It's time for love, Somebody to love
I don't love the same way twice

A new me has begun a race

Somebody to love, Somebody to love
I'm searching for love

The coming sun will definitely stay by my side

I want to hold onto a true love for eternity



Japanese Kanji

作詞: 澤本嘉光・小山内舞
作曲: 羽岡佳

It's time for love, Somebody to love 僕はここにいるよ
刻みはじめる 新しい時間(とき)を

あたたかい夜風が 僕の頬をなでてく
 誰かと過ごした あの夏みたいに
傷ついた夢は 一人じゃ癒せないね
 今度の恋こそ 愛にしたいよ
夏の香りが不意に 運命感じさせたら
キセキと勇気が 降りてくること 信じたい

※It's time for love, Somebody to love
同じ恋はしない
走りはじめる 新しい僕が
Somebody to love, Somebody to love
愛をさがしている
今年はきっと 君がそばにいる※

独りよがりなら もう繰り返さないよ
 この頃の僕は そう言えるのさ
夏のかけらがここに 出会い運んできたら
痛みも涙も すべて忘れて 愛したい

It's time for love, Somebody to love
僕はここにいるよ
刻みはじめる 新しい時間を
Somebody to love, Somebody to love
愛をさがしている
今年の夏は 君に風が吹く

夜の雲の切れ間で 星がかがやく頃に
まだ見ぬ君への 愛がはじまる 
Oh Love, Love, Love, Love!!
(I say)

(※くり返し)

本当の愛を 抱きしめていたい

Stay With Me Tonight



Composer: 羽岡佳 (KEI HANEOKA)
Lyricist: 澤本 嘉光 (SAWAMOTO YOSHIMITSU), 小山内舞 (MAI OSANAI)
Arranger: Maestro-T


ROMANISATION

Hello, welcome to my world with TVXQ,
Let me just hold u, tonight..

[JJ]
Kimi ga daisetsu ni shiteru aoi techouni wa
Futari desu goshita toki wo nantokaku darou
[max]
Omoi wa itsu demo nejireteku bakaridayo
Hontou no kimochi hodou so ni kieru

[Xiah]
Stay with me tonight
Kono mama tomodachi nara
Kimi no kokoro kizutsu kezuni sumu hazusa
Somethin' on your mind
Tsutaeru yuuki ga nigete yuku no wa
Boku mo kizutsuku no ga kowai kara

[Xiah]
Hoshii monotachi wa subete teniiretakeredo
[JJ]
Kimi no menomaede boku wa kotoba o ushinau
[yunho]
Tsumetai sou furi wa magokoro no uragaeshi
[micky]
Mabushii kimi dakara hito midojiru

[Jaejoong]
Let me be your light
Kono mama tomodachi nara
Boku no kokoro kizukanaide ite hoshii
Somethin' in your eyes
Kore kara hajimaru mono gatari nara
Kakushiteru sai ni kizuiteyo

(Rap)

[xiah]
Hontou ni suki nara teni irecha ikenai to
haritsumetayo wa kigasasayaiteru

[Xiah]
Stay with me tonight
Kono mama tomodachi nara
Kimi no kokoro kizutsu kezuni sumu hazusa
Somethin' on your mind
Tsutaeru yuuki ga nigete yuku no wa
Boku mo kizutsuku no ga kowai kara

[JaeJoong]
Let me be your light
Kono mama tomodachi nara
Boku no kokoro kizukanaide ite hoshii
Somethin' in your eyes
Kore kara hajimaru mono gatari nara
Kakushiteru sai ni kizuiteyo



TRANSLATION

In your precious blue notebook

What have you written about the times we shared?

The heart is always frustrated

When its true feelings are covered up by lies

Stay With Me Tonight
If we just stay friends

Then I wouldn't break your heart

Something on your mind
The courage to tell you my true feelings have disappeared

I'm afraid of being hurt

We have the ability to grasp what we desire

But infront of you, I keep on forgetting what to say

These cold actions are completely the opposite of how I feel

You're so radiant that I close my eyes

Let me be your light
If we just stay friends

Then I don't want you to be aware of my feelings

Something in your eyes
If a new story can start right now

Then I will share my hidden feelings with you

If I truly like you, then I shouldn't keep you to myself

But my weakness continues to frustrate me

Stay With Me Tonight
If we just stay friends

Then I wouldn't break your heart

Something on your mind
The courage to tell you my true feelings disappear

I'm afraid of being hurt

Let me be your light
If we just stay friends

Then I don't want you to be aware of my feelings

Something in your eyes
If a new story can start right now

Then I will share my hidden feelings with you



JAPANESE KANJI

作詞: 澤本嘉光・小山内舞
作曲: 羽岡佳

君が大切にしてる 青い手帳には
ふたりで過ごした 時間(とき)を
何と書くだろう?
想いは いつでも
ねじれてくばかりだよ
本当の気持ちほど 嘘に消える

※Stay with me tonight
このまま友だちなら
君の心 傷つけずにすむはずさ
Something on your mind
伝える勇気が 逃げていくのは
僕も傷つくのが こわいから※

欲しい物たちは
すべて手に入れたけれど
君の目の前で 僕は言葉を失う

つめたい素振りは まごころの裏がえし
眩しい君だから 瞳とじる

△Let me be your light
このまま友だちなら
僕の心 気づかないでいて欲しい
Something in your eyes
これから始まる 物語なら
隠してる サインに 気づいてよ△

本当に 好きなら
手に入れちゃいけないと
張りつめた弱気がささやいてる

(※くり返し)
(△くり返し)

Downloads Directory

JOIN THE DBSKer ARCHIVES BROKEN LINK PROJECT


Songs, Albums, Singles, Instrumentals, Rips + Remixes, Radio Shows


Music/Promotional Videos


Performances, TV Appearances, Variety Shows, Radio Appearances, Fanmade Clips


Piano/Music Transcripts, Piano Versions


Picture downloads, Photobook and Storybook downloads, MIDI Ringtone downloads.



Comments are LOVE!! I never tire of reading your thank you messages. It gives me strength. ^_^

HUGGSSS*!!

My Destiny



Composer: 松浦晃久 (AKIHISA MATSUURA)
Lyricist: 小山内舞 (MAI OSANAI)
Arranger: Maestro-T


ROMANISATION

[JaeJoong]
Kaeritai nagai yoruni boku no munewa mada mayouteniru
[Changmin]
Kaerenai awai asa ni tsugeta chikai uso ni naru kara
[Yunho]
Ano koro no bokura no kagega
[Yoochun]
Imi tachiagari ugokidasu
You know that I'm still waiting for you

[JaeJoong]
Another day another night
Mirai wa soko ni tachi to matte iru keredo
Now living without your love
[Junsu]
Kimi no furueru kata wo
Omoidashite wa iikikaseteru
Ima dake ga setsunai my destiny

[JaeJoong]
Wasuretai kimi no hitomi kimi no namida kimi no tameiki wo
[Changmin]
Wasurenai ringgu hazushi kimochi karukushi sugosu mainichi
[Yunho]
Kokoro dake sakende iruyo
[Yoochun]
Mou ichido dake tsutaetai
You know that my hearts beating for you

[Junsu]
Another way another lie
Eien nante shinjiteita aoi toki
But living without your love
[Jaejoong]
Kimi to mawarimichi demo
Teo toriatte arukitakatta
Omoide to tokeau my destiny

[Junsu]
Futaride ireba kaze mo nami mo kumo mo
Koerareru kigashita years ago
Kanau nara one more chance
Jikan wo koe tobitai spread my wing

Another you another me
Umare kawatte mo musubarenu omoi naraba
[Jaejoong]
So living without you near
Kimi to yumede aetara sore dakedo ii sore dakega ii
Itamisae ubatte

[Junsu]
Another day another night
Imi wa futaride sorezore no michi wo susumu kedo
[Jaejoong]
Now living without your love
Kimi no yureru matsuge wo omoi dashite wa ii kikaseteru
Ima dake ga setsunai my destiny

*The last time we make love
You said that you loved me true
I'm missing your tender touch
I'm missing your hug

Note: * is just my guess at the lyrics plus a little help from others.




TRANSLATION

My heart is still struggling to return to that long night
The promise I made that early morning has become a lie and I can't go back
Our shadows are starting to move back to those days
You know that I'm still waiting for you

Another day Another night
But our future is going nowhere
Now Living without your love
I can still picture your shaking shoulder
For now, my destiny is sad

I want to forget your eyes, your tears, and sighs
Each day I take off the ring I cannot let go, still hiding my feelings
My mind wants to shout, to send one last message
You know that My hearts beating for you

Another way Another lie
I believed in fate innocently
But Living without your love
We had to go back, but I still wanted to hold your hand
My destiny is fading with memories

Together, we can overcome winds, waves, andclouds
If it can happen, give me one more chance
I want spread my wing and fly over time

Another you Another me
Would we have the same feelings if we were born again?
So Living without your me
Meeting you in my dreams is enough, it's enough for me
Let it take away the pain...

Another day Another night
We're both walking on our own paths
Now Living without your love
I can still picture your shaking eyelids
For now, my destiny is sad



Japanese Kanji

作詞: 小山内舞
作曲: 松浦晃久

帰りたい。長い夜に
 僕の胸は まだ迷っている
帰れない。淡い朝に
 告げた誓い 嘘になるから
あの頃の 僕らの影が
 いま立ち上がり 動き出す 
You know that
I'm still waiting for you

Another day, another night
未来はそこに 立ち止まっているけれど
Now living without your love
君の ふるえる肩を
 想い出しては 言い聞かせてる
現実(いま)だけが せつない my destiny

忘れたい。君の瞳
 君の涙 君のためいきを
忘れない。リングはずし
 気持ちかくし 過ごす毎日
心だけ 叫んでいるよ
 もう一度だけ 伝えたい
You know that my heart's beating for you

Another way, another line
永遠なんて 信じていた 蒼い季節(とき)
But living without your life
君と まわり道でも
 手をとりあって 歩きたかった
想い出と 溶けあう my destiny

ふたりでいれば 風も波も雲も
 越えられる 気がした years ago
かなうなら one more chance
 時間旅行へ 飛びたい
spread my wings

Another you, another me
生まれかわっても 結ばれぬ想いならば
So living without you near
君と 夢で会えたら
 それだけでいい それだけがいい
痛みさえ 奪って my destiny

(Another day,) another night
今はふたりで それぞれの道を進む
Now living without your love
君の 揺れる睫毛を
 思い出しては 言い聞かせてる
現実(いま)だけが せつない my destiny

Tonight



ROMANISATION
Composer:유환진 (Yoo Hwan-Jin), 유영진 ( Yoo Yeong-jin)
Lyricist: 유영진 ( Yoo Yeong-jin)
Arranger:유환진 (Yoo Hwan-Jin)


[U-Know]
Naui sonul jabayo narul gadug angoso
Gasum giphi gideo dure cheoni sumyodulge

[Max]
Chamul suga objyo gude jagun tollime
Nan yongwonhi guderul ibgo oh baby
Dashin bodgo shiphohaji anundanun goralgejyo

[All]
Stolen my soul stolen my heart
Ne ane gudega nomuna nomchyo
Sumul shwil su jocha obnungoryo
Nerin birul majun aichorom
Deji wie purin sarangchorom tonight
([Xiah]
Irun achim hessare tatuthamijyo jamdun gudeui pum aneso oh yeah)

[Micky]
Now I know why those people are saying 'Love is blind'
I believe my heart belongs to you I love you more than I do

[Xiah]
Ne gasum aneso guden machi buldongorichorom
Hayahge bonjyogago ijyo modu tewoboryoyo

[Micky]
I love you when I saw you when I touch you when I feel you when I fall in love
Kuthi obnun yoljong gudel gajingol

[All]
Stolen my soul stolen my heart ne ane gudega nomuna nomchyo
Sumul shwil su jocha obnungoryo
Nerin birul majun aichorom
Deji wie purin sarangchorom tonight
([Hero]
Sara sumshwinun nega nukkyojinun gol ne mom ane chungmanhan gude oh yeah)

[Xiah]
Nomuna giphun i gamjong dojohi gamdanghal jashini obsoyo
Ne maumsoge gudega jun sarangi jomjom narul samkhyogago inun gol

[Hero]
I know our love is miracle guden ne ane gotongul nahgo
Aphumdurun jomjom hwanhirul manduljyo my love can be

[All]
Stolen my soul stolen my heart ne ane gudega nomuna nomchyo
Sumul shwil su jocha obnungoryo
Nerin birul majun aichorom
Deji wie purin sarangchorom tonight
([Hero]
Irun achim hessarun nege onungol jamdun gudeui pum aneso oh yeah)

[All]
Stolen my soul stolen my heart ne ane gudega nomuna nomchyo
Sumul shwil su jocha obnungoryo
Nerin birul majun aichorom
Deji wie purin sarangchorom tonight



TRANSLATION

Take my hand, hold me tight, and take a rest in my heart so that
you might feel the heat simmering in.

I can't take it. Your small shaking makes me want to put you on
and never take you off.

Stolen my soul Stolen my heart, I'm filled with you so much that
I can't breathe. Like a small child caught in the rain. Like
the love sprinkled on the earth.. like tonight..

Your embrace is warm like the early morning sunlight.

Now I know why those people are saying "love is blind"
I believe my heart belongs to you. I love you more than I do..

Like a fireball you're spreading a fire in my heart.

I love you When I saw you, when I touch you, when I feel you
When I fall in love. You've got an endless passion.

Stolen my soul Stolen my heart, I'm filled with you so much that
I can't breathe. Like a small child caught in the rain. Like
the love sprinkled on the earth.. like tonight..

I can feel you living and breathing inside of me to the fullest.

I don't have the courage to face these deep feelings.
The love that you've given me is slowly swallowing me.

I know, our love's a miracle... You ease the pain in me
and slowly the pain becomes my delight.. My love can be.

Stolen my soul Stolen my heart, I'm filled with you so much that
I can't breathe. Like a small child caught in the rain. Like
the love sprinkled on the ground.. like tonight..

Your embrace is warm like the early morning sunlight.

Stolen my soul Stolen my heart, You're filled in me so much.
I can't breathe. Like a small child caught in the rain. Like
the love sprinkled on the ground.. like tonight..


korean

[유노] 나의 손을 잡아요 나를 가득 안고서 가슴 깊이 기대어 둘의 체온이 스며들게
[최강] 참을 수가 없죠 그대 작은 떨림에 난 영원히 그대를 입고 oh baby
다신 벗고 싶어하지 않는다는 걸 알겠죠

*[All] Stolen my soul Stolen my heart 내 안에 그대가 너무나 넘쳐
숨을 쉴 수조차 없는걸요 내린 비를 맞은 아이처럼 대지 위에 뿌린 사랑처럼...Tonight
([시아] 이른 아침 햇살의 따뜻함이죠 잠든 그대의 품 안에서..Oh yeah..)


[믹키] Now I know why those people are saying 'Love is blind'
I believe my heart belongs to you. I love you more than... I do...

[시아] 내 가슴 안에서 그댄 마치 불덩어리처럼 하얗게 번져가고 있죠 모두 태워버려요
[믹키] I love you When I saw you, when I touch you, when I feel you.. When I fall in love
끝이 없는 열정, 그댈 가진걸

* Repeat

([영웅] 살아 숨쉬는 내가 느껴지는 걸 내 몸 안에 충만한 그대..Oh yeah..)

[시아] 너무나 깊은 이 감정 도저히 감당할 자신이 없어요
내 마음속에 그대가 준 사랑이 점점 나를 삼켜가고 있는 걸
[영웅] I know, our love is miracle...그댄 내 안에 고통을 낳고
아픔들은 점점, 환희를 만들죠 My love can be...

* Repeat

([영웅] 이른 아침 햇살은 내게 오는걸 잠든 그대의 품 안에서..Oh yeah..)

* Repeat

Balloons



ROMANISATION
Composer:김성호 (Kim Seong-ho)
Lyricist: 이두환 (Lee Du-hwan)
Arranger:kenzie


[All]
Jinagabeorin eorin shijeoren
Pungseoneul tago naraganeun yeppeun kkumdo kku-eotjji
Noran pungseoni haneureul nalmyeon
Nae ma-eumedo areumda-un gi-eoktteuri saenggangna

[Max]
Nae eoril jeok kkumeun
Noran pungseoneul tago
Haneul nopi nareuneun saram

[Micky]
Geu jogeuman kkumeul
Ijeobeorigo san geon
Naega neomu keobeoryeosseul ttae

[Xiah]
Hajiman gwero-ul ttaen a-icheoreom
Ttwi-eo nolgo shipeo
[Hero]
Jogeuman na-ui kkumdeureul pungseone gadeuk shitkko

[All]
Jinagabeorin eorin shijeoren
Pungseoneul tago naraganeun yeppeun kkumdo kku-eotjji
Noran pungseoni haneureul nalmyeon
Nae ma-eumedo areumda-un gi-eoktteuri saenggangna

[Hero]
Wae haneureul bomyeon
Naneun nunmuri nalkka
Geugeotjjocha al su eopjjanha

[U-Know]
Wae eoreuni dwemyeon ijeobeorige dwelkka
Jogeumateon a-i shijeoreul

[Micky, Max]
Ttaeroneun nado geunyang haneul nopi naragago shipeo
[U-Know, Xiah]
Ijeottteon na-ui kkumdeulgwa chu-eogeul gadeuk shitkko

[Xiah]
Jinagabeorin eorin shijeoren
Pungseoneul tago naraganeun yeppeun kkumdo kku-eotjji
[All]
noran pungseoni haneureul nalmyeon
Nae ma-eumedo areumda-un gi-eoktteuri saenggangna

[All]
Rallararara rallararara
rallararara rarallara rallallalla rarara
[Max] Seweori heulleodo [U-Know, Micky] Ijeobeoryeodo
[Hero] Noran pungseone dameul su isseulkka

[All]
Jinagabeorin eorin shijeoren
Pungseoneul tago naraganeun yeppeun kkumdo kku-eotjji
Noran pungseoni haneureul nalmyeon
Nae ma-eumedo areumda-un gi-eoktteuri saenggangna

romanization by: tsiy




TRANSLATION

[All]
During my past childhood,
I dreamt a beautiful dream about riding a balloon and flying
If a yellow balloon flies in the sky,
My heart remembers beautiful memories

[MAX]
My dream as a child was to ride a yellow balloon
And fly high into the sky
[MICKY]
I forgot about that small dream and lived till now
Because I grew up too much

[XIAH]
But when I’m miserable
I want to run around and play like a child
[HERO]
Filling a balloon full of my small dreams

[All]
During my past childhood,
I dreamt a beautiful dream about riding a balloon and flying
If a yellow balloon flies in the sky,
My heart remembers beautiful memories

[HERO]
I can’t understand why tears come out when I look at the sky
[U-KNOW]
I wonder why you forgot the tiny childhood when you become an adult

[MICKY, MAX]
At times I too want to just fly high into the sky
[U-KNOW, XIAH]
With my forgotten dreams and memories

[XIAH]
During my past childhood,
I dreamt a beautiful dream about riding a balloon and flying
[All]
If a yellow balloon flies in the sky,
my heart remembers beautiful memories

[All]
Lal-la-la-la-la lal-la-la-la-la
lal-la-la-la-la lal-la-la-la-la
lal-lal-lal-la la-la-la
[MAX] Though time passes
[U-KNOW, MICKY] Though I forgot
[HERO] Will it be possible to contain it in the yellow balloon

[All]
During my past childhood,
I dreamt a beautiful dream about riding a balloon and flying
If a yellow balloon flies in the sky,
My heart remembers beautiful memories

Nae Gyeote Sumsiur Su Ittdamyeon

White lies...
Lyrics, Composed by Xiah Junsu
Arranged by Lee YoonJae

ROMANISATION
Composer:김준수(Kim Junsu)
Lyricist: 김준수(Kim Junsu)


[Choikang]
Eormana horryeoni haengbokhaetdeon
Neowa hamggaehan shigandeur..
Ijaeneun ddeona bor su eobseurtaendae
Haneobsi eorin neor dugo

[Xiah]
Neor bomyeon oseoye haneundae
Hwanhan misoreur boyeoye haneundae
Jaggu nae saenggagae nunmuri na

[Yunho]
Ijaen ijeoya haneundae
Gieog sogae jiwoya haneundae
Ijaen neor ddeonaga

*[Jaejoong]
Dan hanbeon mannar su ittdamyeon
Geudae nar barabor su ittdamyeon
Nae modeun geor dangshingge boyeo jurgeyo
Ijaeggeo sumgyeowon nae sarangeur...

[Yoochun]
Yi saesang na eobseodo
Neomaneun haengboghagireur barargae
Wurjima Jebar wurjima
Daggajur suga eobjana

[Yunho]
Nar Borggabua neomu duryeoweo
Nae mami deowug seurpeojirggabua
Na neor nugo peonaya haneunde

[Jaejoong]
Saranghanda heunhan marjocha
Yijeggeot marhaji moshettneunde
Neor saranghandago

*[Junsu]
Dan hanbeon mannar su ittdamyeon
Geudae nar barabor su ittdamyeon
Nae modeun geor dangshingge boyeo jurgeyo
Ijaeggeo sumgyeowon nae sarangeur...

[Changmin]
Na peonarge neo eobneun meon goseuro
Yidaero neor naeane jiweo gargge

[Yoochun]
Shigani horreo neorbor su ittdamyeon
Geongmar dan harumanirado
Neor manjir su ittdamyeon

[Jaejoong]
Yeongwonhi ddeonaji anheurggeoya
Nugumoda deo saranghan geudaer...

[Junsu]
Ne gyeote sumsuir su ittdamyeon...




TRANSLATION

[CHANGMIN]
How much time passed since our happy memories..
I cant even try to leave now
Leaving the tender you

[JUNSU]
I have to laugh in front of you
I have to have a bright smile in front of you
But when I think of you I start to cry

[UKNOW]
I have to forget you now
I have to erase you from my memories
I leave you now

*[JAEJOONG]
If I can meet you just one time
If you can see me
I will show you my everything
All of my hidden love...

[MICKY]
Even if I am not in the world anymore
I will only wish for your happiness
Dont cry, please dont cry
I cant even wash them away for you

[UKNOW]
Im afraid because I might see you
Because my heart might become sadder
Im going to have to leave you now

[JAEJOONG]
Even the common words of I love you
I couldnt say until now that I love you


[XIAH]
If I can meet you just one time
If you can see me
I will show you my everything
All of my hidden love...

[CHANGMIN]
I'll leave now to a place where you dont exist
Like this I'll erase you from me

[MICKY]
As time passes if I can see you
If I can just touch you for one day

[JAEJOONG]
I wont ever leave
My love for you that surpasses everything
[XIAH]
If I can only breathe next to you...

U-Know Yunho - Picture Post