Ride On

ROMANISATION
Composer:P.M.Anquetil・C. Lee-Joe.I. James. FARQUHARSON
Lyricist:H.U.B.
Arranger:BNA Prod., Yuko Yasumoto, J.Kalifowitz


[Yoochun (?)]
Ah ah ah.
Get up take a ride?
Ah take a ride? Listen

[Jaejoong]
You door wo akete
Jiyuu ni naru gaki wo sashikonde yeah
[Junsu]
Right now kakaru ignition
Mou ikitsukumadewa orirarenai yeah

[All]
Oh feel me? Give me your more beat. (um umm)
Atsui mamani so we gotta bounce alright
([Yoochun] We gotta bounce alright)
Girl, squeeze me kono karada ni
[Yoochun]
Oshiyoseru in your love oh baby

[All]
Oh wow wow
Hey you drive me crazy tonight
Ima hashirinukeruyo baby alright? (baby alright)
Oh wow wow
Uh baby you're cruising with me, soshite get in zone
Kanjiatte (you're cruising) with me
Oh wow wow

[Yunho]
Good girl (good girl) dokomadedemo
Kimi wo noseteiku dakara motto yeah
[Changmin]
Oh no jirasanaide I wanna let you say "want you"
Hatenaki daydream yeah

[All]
Oh feel me? Give me your more beat.
([Junsu] Oh I know that you feel me)
Ijigen (?) he to so we gotta bounce alright
([Junsu] We gotta bounce alright)
Sore ijou to my love

Oh wow wow
Hey you drive me crazy tonight (drive me crazy tonight)
Mada tsuzuku yume nara (baby alright)
Oh wow wow
Uh baby you're cruising with me kokode get in zone
Tokeruyou ni (you're cruising) with me (oh wow wow)
Hey you drive me crazy tonight (yeah)
Imahashirinukeruyo baby alright? (baby alright)
Oh wow wow
Uh baby you're cruising with me (cruising with me)
Soshite get in zone
Kanjiatte (you're cruising) with me
Oh wow wow
Yeah come on baby
I wanna get in a zone alright
Feel me wow wow

Hey you drive me crazy tonight
Mada tsuzuku yume nara baby alright? (baby alright)
Oh wow wow
Uh baby you're cruising with me (cruising with me)
Kokode get in zone
Tokeruyou ni (you're cruising) with me (oh wow wow)
Hey you drive me crazy tonight
Imahashirinukeruyo baby alright? (baby alright)
Oh wow wow
Uh baby you're cruising with me. Soshite get in zone
Kanjiatte (you're cruising) with me
Oh wow wow
Oh feel me? (give me your more beat baby)
My my girl, squeeze me
I wanna get in a zone alright
Girl, squeeze me baby amazing sweet
My my girl, squeeze me get in zone alright
Oh wow wow

Credits: eri_m + jaejin @ dbsgLJ



TRANSLATION

Ah ah ah get up,
Take a ride? Ah take a ride?

Listening to you opening the door
Slotting in the key to freedom yeah
Right now, Walk inside
Ignition
I won’t back out until I reach my destination yeah

Oh feel me? Give me your more beat.
Filled with enthusiasm so we gotta bounce alright
Girl,squeeze me
In this whole body
Drowning in your love oh baby

Oh wow wow
Hey you drive me crazy tonight
We will set off now
Baby alright?
Oh wow wow
Uh baby you’re cruising with me. Then get in zone
Feel this together with me
Oh wow wow

Good girl (good girl)
I will bring you along with me no matter where I go
So let’s do it again yeah
Oh no
Please don’t let me feel anxious
I wanna let you say `want you`
No limitations to daydreaming yeah

Oh feel me? Give me your more beat.
Even though we might have reached that space
So we gotta bounce alright
Girl,squeeze me (squeeze me) baby amazing sweet
A lot more compared to this
To my love

Credits: sparkskey @ soompi forums

여행기 (Travelling)

ROMANISATION

Yeo Haeng Gi

[Jaejoong]
Kamanee nuweo kureumeul baraboda
Haesari bichu-imyeon
Naneun nuneul gamgo
[Junsu]
Chamshi keureoda ireona
Natseon kireul keotgetji
Neoreul dashi tto
Nae mame damgoseo

[Changmin]
Cheo bada wireul keoreumyeon
Neo-ege daeul su isseulkka
Neoreul mannamyeon na-eh maeum ta cheonhaejulge
[All]
I kireul ttara keotdaga
Uyeonhi nareul mannamyeon
Na-eh insareul pata jweo

[Yoochun]
Achim haega tteo-oreugo isseul ttae
Chanranhaetdeon kamdongeul ([Junsu] ...)
Jeonhaejugo shipeosseo
[Junsu & Yunho]
Oraenjeon shigani moyeo
[Yunho]
Oneuri dwaego
Na-eh maeumen niga heurreo

[All]
Cheo bada wireul keoreumyeon
Neo-ege daeul su isseulkka
Neoreul mannamyeon na-eh maeum ta cheonhaejulge
I kireul ttara keotdaga
Uyeonhi nareul mannamyeon
Na-eh insareul pata jweo

[Junsu]
It-hyeojin shigandeureul
Keoseurreo kabomyeon
Naega tae-eonagi cheon-eh neol
Bol su isseulkka

[All]
Cheo bada wireul keoreumyeon
Neo-ege daeul su isseulkka
Neoreul mannamyeon na-eh maeum ta cheonhaejulge
I kireul ttara keotdaga
Uyeonhi nareul mannamyeon
Na-eh insareul pata jweo

[All]
Jeo haneul kkeute da-eumyeon
Neo-ege cheonhal su isseulkka
Neoreul mannamyeon i maeumeul ta maraejulge
Tumyeonhaejin kkumcheoreom
Naega i kireul keoreul ttae

[Yoochun]
Naega yeogi seo isseulge
[Jaejoong]
Meolji aneun shigan-e ([Changmin] ... )
Neowa hamkke igo shipeo

Credits: pwenzi @ Soompi forums

I think maybe its a little incomplete. Would be glad if someone could fill in the gaps for me.



TRANSLATION

Traveling


[JaeJoong]
Silently gazing at the clouds
I close my eyes against the glare of the sun
[JunSu]
After a while’s rest, I start walking down the unfamiliar path
You fill my heart yet again

[ChangMin]
If I walked on the sea, will I be able to reach you?
If we meet, I’d give you my whole heart
If I meet you by chance along that path
[JunSu]
Please acknowledge me

[YooChun]
I wanted to express how touched I was when the morning sun rose
[YunHo]
All the old times merged together forming today
My heart is filled with you

[All]
If I walked on the sea, will I be able to reach you?
If we meet, I’d give you my whole heart
If I meet you by chance along that path
Please acknowledge me

[JunSu]
If I go against the forgotten time
Will I be able to see you before I'm reborn?

[All]
If I walked on the sea, will I be able to reach you?
If we meet, I’d give you my whole heart
If I meet you by chance along that path
Please acknowledge me

[All]
If I reached the ends of the skies,
Will I be able to communicate with you?
If I meet you, I’ll tell you everything in my heart
Just like a clear dream
When you’re walking down this path,
[YooChun]
I’ll be here

[JaeJoong]
I want to be with you in the near future

Credits: Sparkskey @ dbsgLJ

Shine


Composer: REO
Lyricist: H.U.B.
Arranger: Akira

ROMANISATION

One Two Three...

[Jaejoong]
Kakegaenai taisetsu na hito
Hoka no dare ni mo
Kawarenai yo, my precious
You shinjiaeru
kimi wa boku no hikari
Donna toki mo

One Two Three...

[Yoochun]
Soba ni aru no ni mienaku naru ne
Tooku no yume bakari sagashita
[Yunho]
Kokoro yasu made kaereru basho ga
Hontou no shiawase to kizuitayo
[Junsu]
Kitto hitorikiri de wa koete ikenakatta yo ne
Yuuki kureta egao mamoritai It's you

[Jaejoong]
Kakegaenai taisetsu na hito
Hoka no dare ni mo
Kawarenai yo, my precious
You, kore kara mo zutto zutto
Isshou dayo ne be all right
Ai wa itsumo koko ni aru kara
Mae wo mite yukou
Everything shinjiaeru
Kimi wa boku no hikari donna toki mo

One Two Three...

[Yunho]
Amaete mitari tsuyogattetari
Ari no mama no boku de irareru
[Yoochun]
Fuan na hibi mo namida mo subete
Ashita no kizuna e to tsuzuku no sa
[Junsu]
Kitto onaji jikan mo aruku kara wakarunda
Sou sa kimi no koto wa itsudatte I know

[Changmin]
Dakishimetai taisetsu na hito
Kimi ga itsudemo waratteru you ni wish happiness
Hanarete mo mune no naka
Namae tsubuyaku Thank you
Boku wa kaeru basho ga aru kara takaku toberunda
Everything yoru mo asa mo
Kimi wa boku no hikari donna toki mo

[Jaejoong]
Kakegaenai taisetsu na hito
Hoka no dare ni mo
Kawarenai yo my precious,
You, kore kara mo zutto zutto
Isshou dayo ne be all right
Ai wa itsumo koko ni aru kara mae wo mite yukou
Everything shinjiaeru kimi wa boku no hikari
Donna toki mo

Credits: caryncyh @ dbsgLJ



TRANSLATION

One Two Three...

A precious person with no replacement
No other person can be your substitute,
My precious,
You can believe [in this]
You are my light no matter when

One Two Three...

Even when you are by my side,
It seems as if I cannot see
[I] was searching for a far away dream
I realized that true happiness
Was returning to a once familiar place

I definitely couldn't have passed that by myself, huh?
[I] want to protect the smile that has given me courage.
It's you

A precious person with no replacement
No other person can be your substitute, my precious
You, from now onwards
Forever and ever, we will be together
Be all right
[Our] love will always be here, so let's look ahead
You can believe [in] everything

One Two Three...

You are my light no matter when
You see me behaving like a spoilt child, you see me act tough
I can just stay as I am
My troubled days and tears and everything [else]
Will become the bonds of tomorrow
[You] are surely walking at the same pace, so I understand
That's right.
Always, the things regarding you [I know]

I want to embrace my precious person
I want you to always be smiling; wish happiness
Even when [we are] apart,
My heart will whisper [your] name;
Thank you
I have a place I can return to, so I can soar high
Everything; in the night or day
You are my light no matter when

A precious person with no replacement
No other person can be your substitute, my precious
You, from now onwards
Forever and ever, we will be together
Be all right
[Our] love will always be here, so let's look ahead
Everything shinjiaeru
You can believe [in] everything
You are my light no matter when

Credits: fallofdark @ dbsgLJ



JAPANESE KANJI

One Two Three...

掛け替えない大切な人 他の誰にも代われないよ my precious
you 信じ合える君は僕の光 どんなときも

One Two Three...

そばにあるのに見えなくなるね
遠くの夢ばかり探した
心安まで帰れる場所が本当の幸せと気づいたよ
きっと一人きりでは超えて行けなかったよね
勇気くれた笑顔 守りたい It's you

掛け替えない大切な人 他の誰にも代われないよ my precious
you これからもずっとずっと一緒だよね
be all right
愛はいつもここにあるから前を見て行こう
everything 信じ合える 君は僕の光 どんなときも

One Two Three...

甘えて見たり強がってたり
ありのままの僕でいられる
不安な日々も涙もすべて明日の絆へと続くのさ
きっと同じ時間も歩くから分かるんだ
そうさ 君のことはいつだって I know

抱きしめたい大切な人 君がいつでも笑ってるように be happiness
離れても胸の中 名前呟く Thank you
僕は帰る場所があるから高く飛べるんだ
everything 夜も朝も君は僕の光 どんなときも

掛け替えない大切な人 他の誰にも代われないよ my precious
you これからもずっとずっと一緒だよね
愛はいつもここにあるから前を見て行こう
everything 信じ合える 君は僕の光 どんなときも