Maze (Jaejoong)

Composer: Ichiro Fujiya
Lyricist: Ryoji Sonoda
Arranger: tasuku

ROMANISATION

Nani ga "jiyuu" nano ka? Nani ga "tadashii" no ka?
Kimyou na yume mite samayou kage
Mieteiru you de nanimo mietenai kyozou

Awatadashii nichijou kara oikosare
Fusagikonde yuganderu jikan jiku no naka

* Kakenukero hikari ni michiteru kibou afureru basho
Tsuyoi kaze wo kitte
Kowarekaketa itsuka no yume wo hiroi atsumenagara
Shinjiru michi wo hashiritsuzuke yo
Oh bokurashiku ikiteyuku tame

Tsumi to batsu seoi karehateta kokoro
Furisosogu ame ga boku wo nurasu
Nikushimi no sadame
Arai nagashiteiku you ni

Irikunda meiro no naka samayotte
Tada hitori de tadoritsuku basho sagashinagara

Maigare honnou ga oboeteru jounetsu dakishime
Sora wo yaburu kurai

Itsuwari no gareki fumishimete
Mada shiranai sekai mitsukedasu tame ni
Osoretari shinai
Oh sakenderu kokoro no mama ni

Oh bokurashiku ikiteyuku tame

* Repeat

Hashiritsuzuke yo

Credits: lunatunalover@ LJ (Alicia)



TRANSLATION

What is "freedom"? What is "correct"?
I have a strange dream, a wandering shadow...
It seems I can see it but I can't see anything at all; it's an illusion

Being left behind in the hectic everyday,
Depressed and in a distorted time-line

* Rush ahead! Fly through the strong wind
To a place that's suffused in light and overflowing with hope
Picking up the pieces of a dream I once had,
I'll keep running down the path I believe in
In order to live true to myself

Shouldering the burden of both sins and retribution,
My spirit has withered away
The pouring rain soaks me,
As though it would wash away this destiny of hatred

I'm just wandering alone in this intricate maze
Searching for the place I belong

Fly high! Remember your instincts and embrace passion
Enough to tear the sky

Standing firmly on the rubble of lies,
In order to discover a yet unknown world, don't be afraid
Oh, my heart is crying out

To be "me"...

* Repeat

I'll keep on running...

Credits: lunatunalover@ LJ (Alicia)

Rainy Night (Junsu)

ROMANISATION
Composer:Kim Junsu
Lyricist:H.U.B
Arranger:Park Yoochun , h-wonder


Rain in my heart..
Mou yamanai namida wa TONIGHT
Kimi ga saigo ni nokoshita
Hakanai wasuremono no you ni
I MISS YOU..

Kimi no inai sekai wa yami ni furuete
Nee~ subete yume nara ii no ni
Aitakute ohh MY GIRL
Aenai wake wa kimi no sayonara wo
Kikitaku nakatta kara
BABY I STILL LOVE YOU

Mou nakanaide itsumo YOU'RE CRYIN' BABY
Sonna tokoro mo SO SWEET
Ima wa boku janai dareka ga Yeh
Namida wo nugutterundane

Dakedo kimi ga suki da yo wasurerarenai
Omoide no naka dake ikiteru
Kono omoi FOREVER dakishimeta hi no
Kimi no kaori zutto karada wo hanarenakute
BABY I STILL LOVE YOU

Hazusenai mune no KUROSU ni kizanda sono namae
Baby you're my love

Kimi no inai sekai wa yami ni furuete
Nee.. subete yume nara ii no ni
Aitakute OH MY GIRL
Aenai wake wa kimi no sayonara wo
Kikitaku nakatta kara

Ima mo kimi ga suki da yo
BABY I STILL LOVE YOU
Wasurerarenai

Omoide no naka dake ikiteru
Kono omoi FOREVER
Yamanai ame ga boku no kokoro dake
Kagirinaku nurashite mo
I CAN'T SAY "GOODBYE" CAUSE I LOVE YOU


Credits: melody @ asian.xad.pl + lunatunalover @ LJ

P/s: Anyone who knows better feel free to correct ^_^



TRANSLATION

Rain in my heart,
The tears won't stop, tonight
In the end, you left me behind, like something temporarily forgotten...
I miss you

* This world without you trembles in the dark
It'd be nice if this was all just a dream
Though I want to see you, oh my girl
The reason I can't meet you
Is because I don't want to hear your goodbye

Baby I still love you

Don't cry anymore,
You're always being a crybaby
And even that part of you is so sweet
Now someone else, not me,
Is wiping away your tears

But I love you, you're unforgettable
Alive only in my memories,
This feeling is forever
Your scent from that day we embraced will never leave my body
Baby I still love you

I can't take it off, this cross on my chest with your name engraved on it
Baby you're my love

* Repeat

Even now, I love you
(Baby I still love you)
You're unforgettable

I'm just living in memories
This feeling will last forever
Even if ceaseless rain falls on my heart alone,
Eternally drenching it
I can't say "goodbye" cause I love you

Credits: lunatunalover @ LJ

천년연가 (A Thousand Years Love Song)



ROMANISATION

[Jaejoong]
Mareun pulggotcheoreom yawuin seulpeumi
Eongkin sehweoleh cham mot deulddae
[JunSu]
Gaseumsogeul gipi pagodeuneun
Geochin hansumeh maedalrineh

[JaeJoong]
Cheonnyeoneui nunmuleul moeumyeon
I mam da daeshinhalgga
[JunSu]
Noeuli ddeonan jeo haneul ggeutehn
Oneuldo seoseonggerineh

[YunHo]
Ireun saebyeog achim yeorin haetsali
Jinan bam ggumeh ggaeeonal ddae
[Yoochun]
Magmaghaettdeon eojeh geu ggumdeuli
Jeonseol sogeuro sarajineh

[ChangMin]
Cheonnyeoneui soweoneul moeumyeon
I mam da daeshinhalgga
Haetsali ddeonan jeo deulpan ggeutehn
Oneuldo seoseonggeorineh

[YooChun]
Jeo honja ddeonoldeon najeun barami
Jichin sumgyeolro hehmaeilddae
[YunHo]
Hannajeoleh naerin i bitmulro
Sehsangeui seolum dalraeboneh

[JaeJoong]
Cheonnyeoneui sarangeul moeumyeon
I mam da daeshinhalgga
[JunSu]
Dalbichi jamdeun jeo haneul ggeutehn
Oneuldo seoseonggeorineh

[JaeJoong]
Cheonnyeoneui geurium moeumyeon
I mam da daeshinhalgga
[JunSu] Haeoreum bichin jeo deulpan ggeutehn
Oneuldo seoseonggeorineh

Credits: yunie133 @ cyxion forums



TRANSLATION

When my sadness is thin like a withered flower
Unable to fall asleep because of these tangled years
I cling to the rough sigh
That would gnaw deeply into my heart

If I collected tears of a thousand years
Would it be enough to show my heart
At the end of the sky where the sunset glow has left
Today, I linger on again

As the frail sunshine of early dawn
Is woken up by last night's dream
My gloomy dreams of yesterday
Disappear into the legend

If I collected wishes of a thousand years
Would it be enough to show my heart
At the end of the field where the sunshine has left
Today, I linger on again

As the lone wandering low wind
Loses its way, breathing heavily,
I ease my sorrow in this world
With the raindrops of noon

If I collected love of a thousand years
Would it be enough to show my heart
At the end of the sky where the moonlight is sleeping
Today, I linger on again

If I collected longings of a thousand years
Would it be enough to show my heart
At the end of the field where the rising sun is shining
Today, I linger on again

Credits: happymuggle @ youtube

Beautiful Life (Japanese)

Composer: J.Jones, J.Pennock, J.Kugell, S.Nagourney
Lyricist: Ryoji Sonoda

ROMANISATION

[Changmin]
Boku wa ittai doushitandarou
Kimi ni atta toki kara
[Junsu]
Hitori de ikiteru ki ga shinai
Kimi na shi ja ikirarenai oh baby...

[All]
Don’t wanna live by no one else’s design
[Yunho]
Ichi nichi wo sugosu yorokobi wa
[Jaejoong]
Kimi ga kureru kara wow...

[All]
Kimi to eien negaou
Ai ni riyuu wa iranai
Hiroi sekai de kono shiawase ni kanau mono wa nai
I love my beautiful ordinary life
[Yoochun]
With you

[Changmin]
Ichi nichi juu nani mo shinakute mo
Issho ni ireba sore de ii
[Jaejoong]
Tokubetsu na basho janakutatte
Kimi to iru basho ga suki sa wo yeah...

[All]
Don’t wanna live my life any other way
[Yoochun]
Toki wo kasaneru hodo fukaku naru
[Yunho]
Yurugi no nai futari no jinsei

[All]
Kimi to eien negaou
Ai ni riyuu wa iranai
Hiroi sekai de kono shiawase ni kanau mono wa nai
I love my beautiful ordinary life
With you

[Yoochun]
nemutta kao
okotta hyoujou mo
[Changmin]
MEIKU shite nai kao mo zenbu suki da yo
[Junsu]
Donna sugata mo dare yori mo utsukushii yo

[All]
Kimi to eien negaou
Ai ni riyuu wa iranai
Hiroi sekai de kono shiawase ni kanau mono wa nai
I love my beautiful ordinary life
With you

Credits: caryncyh @ dbsgLJ



TRANSLATION

What's wrong with me?
From the moment I met you, I'm not happy living on my own
Without you, I'll die... oh baby...

Don't wanna live by no one else's design
The joy I feel each and every day is because of you

* I wish to be with you eternally
We don't need a reason for love
There's nothing in the world that compares to this happiness
I love my beautiful ordinary life...with you

Even though we don't do anything during the day
If we spend it together, that's fine
Even if the place isn't special, I like it because you're there
Don't wanna live my life any other way
As time goes on, we grow closer
The two of us and our life together endures


* Repeat

Your sleeping face, the face you make when angry
Your face, free of make-up... I love them all
However your appearance, you're more beautiful than anyone else

* Repeat

Credits: lunatunalover @ LJ (Alicia)

Translator's Notes -

Literally, the first line would be something like 'Since the time I met you, I'm not motivated living alone/can't bring myself to live alone.' I felt this got across the same idea, but maybe sounded a little more romantic. Also, this next line would literally be 'Without you, I can't live' I felt that after the previous line, it'd sound better to just go with I'd die without you. Basically, it says the same thing...just worded differently ^^

Literally, this would be 'In this wide world, there isn't anything that matches this happiness.' I once again took creative license and tried to jazz up/romanticize the English ^^

Another case of embellishment. Literally, this would read something like 'To the extent that time piles up, (we) become deeper / The steady life of the two of us.' I felt the wording I decided on got the same idea across; a deepening relationship that lasts.




JAPANESE KANJI

僕は一体どうしたんだろう 君に逢った時からは
独りで生きてる気がしない 君なしじゃ生きられない Oh baby…
Don’t wanna live by no one else’s design
一日を過ごす悦びは
君がくれるから WOW…
君と永遠願おう 愛に理由はいらない

広い世界で この幸せに敵うものはない
I love my beautiful ordinary life with you
一日中何をしなくでも 一緒にいればそれでいい
特別な場所じゃなくたって 君といる場所が好きさ Wo yeah…
Don’t wanna live my life any other way 時を重ねるほど深くなる
揺るぎのない二人の人生
君と永遠願おう 愛に理由はいらない

広い世界で この幸せに敵うものはない
I love my beautiful oridinary life with you
眠った顔 怒った表情も
メイクしてない顔も全部好きだよ
どんな姿も 誰よりも美しいよ
君と永遠願おう 愛に理由はいらない
広い世界で この幸せに敵うものはない
I love my beautiful ordinary life with you

You're My Miracle (Japanese)

Composer: Kim Young-hu
Lyricist: H.U.B.
Arranger: Kim Young-hu

ROMANISATION

[Yoochun]
MY LOVE sekai de tada hitori
Ima boku no kokoro ni
Kimi dake ga iru itsumo

[Jaejoong]
ONLY YOU kanashii yoru no sora wo
Massugu terasu hoshi no youni
Kibou boku ni kureruyo OH

[Yunho]
Omou hodo genjitsu wa umaku ikanakute OH YEAH
Itsuwari to ayamachi no naka ikiteta zutto
[Junsu]
Ano toki totsuzen boku no tobira wo akete
Tenshi ga maiorite kitanda YEAH

[Changmin]
CAUSE YOU'RE MY MIRACLE kimi dake ga
Boku no mirai wo kaeruyo
MY GIRL totemo aishiteru noni
Umaku tsutaerare nakute gomen ne

[Changmin]
Itsuka hane wo hitotsu oite kimi ga dokoka ni
Kiete shimai sou de kowaku narunda OH YEAH
[Yunho]
Nano ni kizutsukete shimatte mo waratte kureru
Kimi no tame ni boku wa ikite yukuyo OH YEAH

[Yoochun]
Eien no youni negau hibi demo IT WILL GO WITH THE WIND (MAYBE WILL GO)
[Changmin]
Tatoe subete boku ga ushinatte OH WOO
[Jaejoong]
WUH kimi dake ([Changmin] Kimi dake)
Kimi dake ga soba niite kuretara
Donna arashi mo nori koete yukeru kara YEAH

[Junsu]
CAUSE YOU'RE MY MIRACLE boku ni dake
Kimi no mirai ga hoshii na
MY GIRL kono kimochi todoi tara
Sono kotae wa YES datte itte ne

[Yoochun]
Konna ni hiroi sekai de
Kimi ni deaeta DESTINY
[Changmin]
Itsumademo shiawase na hi ga kitto tsudzuku youni
[Junsu]
... futari dake ni dekiru yume wo sagasou YEAH

[Jaejoong]
CAUSE YOU'RE MY MIRACLE kimi dake ga
Boku no mirai wo kaeruyo
MY GIRL totemo aishiteru noni
Umaku tsutaerare nakute
Nee gomen ne OH
Yakusoku suruyo itsudemo ONLY YOU OH

Credits: my_reinbou @ dbsgLJ



TRANSLATION

My love, now there's only one person in the world in my heart
You're the only one, always
Only you bring me hope
On the sad nights, shining like a star in the sky above

Reality never goes as well as I think it will (oh yeah)
I've always lived among lies and errors
That time, you suddenly opened the door to me
You came swooping down, an angel (yeah)

Cause you're my miracle Only you can change my future
My girl, though I love you very much, I can't convey my feelings well... I'm sorry

I'm growing afraid that someday, you'll disappear to somewhere
Leaving behind a single feather
Even so...even if I get hurt, you smile for me
And for your sake I'll go on living oh yeah

Though I wish everyday for this to last an eternity, it will go with the wind (maybe will go)
Even if I lose everything,
If you (just you), only you, are by my side
However bad the storm, I could get through it

Cause you're my miracle, I want a future with you for only myself
My girl, if these feelings reach you.. say your answer is 'yes'

That I was able to meet you on this vast earth, it's destiny
May these happy days continue on forever
For you, I'll search for dreams for us

Cause you're my miracle only you can change my future
My girl, even though I love you very much, I can't say it well
I'm sorry for that...oh
I promise you forever, only you... oh

Credits: lunatunalover @ LJ



JAPANESE KANJI

My love 世界でただひとりいま僕の心に
君だけがいる いつも
only you 哀しい夜の空を まっすぐ照らす星のように
希望 僕にくれるよ oh

思うほど現実はうまくいかなくて oh yeah
偽りと過ちの中 生きてた ずっと
あのとき突然 僕の扉を開けて
天使が舞い降りて来たんだ yeah

cause you’re my miracle 君だけが 僕の未来を変えるよ
my girl とても愛してるのに うまく伝えられなくてごめんね

いつか羽根をひとつ置いて 君がどこかに
消えてしまいそうで怖くなるんだ oh yeah
なのに傷つけてしまっても 笑ってくれる
君のために僕は生きてゆくよ oh yeah

永遠のように願う日々でもit will go with the wind (maybe will go)
たとえすべてを僕が失ってもoh woo
wuh 君だけ(君だけ) 君だけが そばにいてくれたら
どんな嵐も乗り越えてゆけるから yeah

cause you’re my miracle 僕にだけ 君の未来が欲しいな
my girlこの気持ち届いたら その答えはyesだって言ってね

こんなに広い世界で 君に出会えたit’s destiny
いつまでも 幸せな日がきっと続くように
for you ふたりだけにできる夢を探そう yeah

cause you’re my miracle 君だけが 僕の未来を変えるよ
my girl とても愛してるのに うまく伝えられなくて
ねぇごめんね oh
約束するよ いつでもonly you oh

Pair - MinSu














Day Moon ~ハルダル~

Composer: Kenzie
Lyricist: H.U.B.
Arranger: Kenzie
Note: Theme song for Air City (K-drama) OST for Japanese airing. A Korean version is also available.

ROMANISATION

DAY MOON ~HARUDARU~

[Junsu]
Mahiru no tsuki no you na
Setsunai hitomi no anata ni dakareteta
Shizuku ni natta kaze ga fuite
Nemuri no umi ni ochite yuku

[Yoochun]
Modorenai hodo no biyaku to shitte mo aisazu ni irarenakute
Kono shunkan no tame boku wa tashika ni sou ikasareru

[Jaejoong]
Hitotsu ni tokeaeru made
Anata to kitto hanarenai yo
Tsuki ga iro wo kae utakata ni subete ga kiesatte mo

[Changmin]
Aenai jikan ni
Amai ano kioku nandomo meguru kara
Kono karada ni anata wa sunde
Boku no kodoku wo tsutsundeku

[Yunho]
Yume kamo shirenai dou demo ii yo kono sekai ga aru dake de
Kizuato sae itoshikute fukami ni mou ikitagaru

[All]
Kanashimi ga owaru hi made
Anata to kitto hanarenai yo
Hana ga kuchihatete eien nado doko ni mo nakute mo

Hitotsu ni tokeaeru made
Anata to kitto hanarenai yo
Tsuki ga iro wo kae utakata ni subete ga kiesatte mo
Kanashimi ga owaru hi made
Anata to kitto hanarenaiyo
Hana ga kuchihatete eien nado doko ni mo nakute mo

Credits: my_reinbou @ dbsgLJ + corrections by Alicia



TRANSLATION

DAY MOON

Painful, like a midday moon,
I was embraced by the you I desire
Droplets form, the wind blows
I fall into a sea of dreams

I know this is like an aphrodisiac from which I can't return, but you're irresistible...
For the sake of this moment, I'll surely be kept alive by these thoughts

* Until the day we melt into one
I'll never let go of you
Even if the moon changes color and everything vanishes like smoke in the wind

When we can't meet,
I'll revisit a sweet memory over and over
You live inside of me, concealing my loneliness

This might be a dream, but it doesn't matter, I'm glad just to have this world
Even the scars are lovely... deep inside, I'm already anxious to go

** Until the day the sadness ends
I'll never let you go
Even if the flowers rot away and eternity is nowhere to be found

* Repeat
** Repeat

Credits: Alicia



Japanese Kanji

真昼の月のような
せつない瞳のあなたに抱かれてた。
雫になった風が吹いて
眠りの海に墜ちてゆく

戻れないほどの 媚薬と知っても 愛さずにいられなくて
この瞬間のため僕は 確かに そう 生かされる。

ひとつに溶け合えるまで
あなたときっと離れないよ
月が色を変え 泡沫にすべてが消え去っても

会えない時間に
甘いあの記憶 何度も辿るから
この身体にあなたは住んで
僕の孤独を包んでく。

夢かもしれない どうでもいいよ この世界があるだけで
傷跡さえ愛しくて 深みに もう 行きたがる。

悲しみが終わる日まで
あなたときっと離れないよ
花が朽ち果てて 永遠などどこにもなくても

ひとつに溶け合えるまで
あなたときっと離れないよ
月が色を変え 泡沫にすべてが消え去っても
悲しみが終わる日まで
あなたときっと離れないよ
花が朽ち果てて 永遠などどこにもなくても

[Koda Kumi] Last Angel (feat. TVXQ)


Composer: NEGIN, I.P, H.Lira, T. Gustafsson
Lyricist: Kumi Koda, H.U.B.
Arranger: NEGIN, I.P, H.Lira, T. Gustafsson


ROMANISATIONM

[All]Welcome to nightmare world tonight.
[Koda]Shout a warning come on tonight.
Shout a warning come on tonight. yeah

[Koda] hitori kurayami aruitekita
atari mae no nichijou
kurikaesu koto akita ([Jejung] akita) oh oh please, yeah.

[Koda x Junsu] ushinatta risou
torimodoseru hazu
konya wa saishuu koushou
atomodori wa shinai

[All] ima sugu ni come on tonight
ima nara ma ni au come on break out alright
shinjite come on tonight ( [Junsu] come on tonight)
kimi to nara alright. oh yeah.
saigo made come on tonight, oh

[Jejung] te wo komaneite miteru dake nara
[Changmin] koko ni wa mou iranai, kiete
[Yuchun] I say goodbye ([Koda] I say goodbye) [Yunho] I say goodbye. Yeah

[Changmin x Koda] kanjiteiru nara
massugu mitsumete
meikyuu iri no story
toite miseru kara

[All] ugokidase come on tonight
dare ni tamesareteiru? truth or lie
kowaseru come on tonight ([Jejung] come on tonight)
soko kara wa alright. Oh yeah.

[Yuchun] Yo come on lady, let me be god in this world, how do you check
Tell me kiss me and beauty you shake.
I have been telling you this that the future is in my hand.
[Yunho] I'm master of this world no one can get us.
Keep dance with my girl. Here's another prince.
It's real time get away get away

[Koda x Junsu] kujikesou ni naru yuuki demo kitto realize
issho nara koete motto mukou e, baby come on tonight
[Koda] kikoeteru everybody ([Junsu] itami ni tachiagari)
hateshinakutemo own way ([Jejung] tobira hiraku toki)
yume to iu na no new day ([Changmin] sekai wa me wo samashi)
otozureru hazu I pray, [Yuchun] hikari wa yomigaeru

[Koda x Yunho] eien ni save you baby, kono ai wo oh believe me

[All] ima sugu ni come on tonight
ima nara ma ni au come on break out all right
shinjite come on tonight ([Junsu] believe tonight) kimi to nara alright.

ugokidase come on tonight
dare ni tamesareteiru? truth or lie
kowaseru come on tonight (come on) soko kara wa alright.
(kimi to nara) (soko kara wa) (believe it, all, alright)
ima sugu ni come on tonight

Credits: crescent @ boajjang forums



TRANSLATION

Welcome to nightmare world tonight.
Shout a warning come on tonight.
Shout a warning come on tonight. yeah

I walk all alone in the darkness
I've grown tired of these everyday recurrences (grown tired)
oh oh please, yeah.
The ideals that I've lost
I should be able to take them back
tonight is the final negotiation
there's no going back.

Right now come on tonight
If you go now then you can make it, come on break out alright
believe me, come on tonight (come on tonight) as long as I'm with you it's alright
Until the end, come on tonight, oh

If you just sit idly by
there is no more use for you here, disappear
I say goodbye (I say goodbye) I say goodbye. Yeah

If you are feeling it
then stare straight forward
and I will show you how to solve
this mystery filled story.

Start moving, come on tonight
who am I being tested by? truth or lie
I can break it, come on tonight (come on tonight)
Starting from there is alright.

[Micky]
Yo come on lady, let me be god in this world, how do you check
Tell me kiss me and beauty you shake.
I have been telling you this that the future is in my hand.
[Yunhoo]
I'm master of this world no one can get us.
Keep dance with my girl. Here's another prince.
It's real time get away get away

Even disheartened courage can surely be realized
if we're together we can overcome it and go further into the distance
baby come on tonight

Can everybody hear me? (I will overcome my pain)
even if it's not forever, I'll go my own way (when you open the door)
The new day that I call a dream (the world will open its eyes)
It should come to us, I pray, the light will bring resurrection.

Eternally, I'll save you baby, with this love, oh believe me

Right now come on tonight
If you go now then you can make it, come on break out alright
believe me, come on tonight (believe tonight) as long as I'm with you it's alright
Until the end, come on tonight, oh

Start moving, come on tonight
who am I being tested by? truth or lie
I can break it, come on tonight (come on tonight)
Starting from there is alright.

Right now, come one tonight

Credits: crescent @ boajjang forums



JAPANESE KANJI

Welcome to nightmare world tonight
Shout a warning come on tonight (x2)
Yeah

ひとり暗闇歩いて来た
当たり前の日常 繰り返すこと飽きた Oh please

失った理想 取り戻せるはず
今夜は最終Caution 後戻りはしない

今すぐにCome on tonight
今なら間に合うかもBreak out alright
信じてCome on tonight
君とならAlright
最後までCome on tonight

手をこまねいて 見てるだけなら
ココにはもう要らない 消えて I say good-bye

感じているなら 真っすぐ見つめて
迷宮入りのStory 解いて見せるから

動き出せCome on tonight
誰に試されている?Truth or lie
壊せるCome on tonight
そこからはAlright

挫けそうになる勇気でもきっとRealize
一緒なら越えて もっと向こうへ
Baby, Come on tonight

聞こえてる?Everybody
痛みに立ち上がり
果てしなくてもOwn way
扉 開くとき
夢という名のNew day
世界は目を覚まし
訪れるはずI pray
光は甦る

永遠に Save you baby この愛を uh Believe me
今すぐに Come on tonight
今なら間に合うかも Break out alright
信じて Come on tonight
君となら Alright
動き出せ Come on tonight
誰に試されている?Truth or lie
壊せる Come on tonight
そこからは Alright

今すぐに Come on tonight

Forever Love


Composer: Ichiro Fujiya
Lyricist: Ryoji Sonoda
Arranger: Jin Nakamura


ROMANISATION

[Junsu]
Massugu futari wo terashita
Yuuyake kirameiteru
Ima made kanjita koto nai kurai
Mune no fukaku ga atsui

[Yunho]
Hitori demo heikisa nante
Iikikase nagara
Jibun ni uso wo tsuite

[Yoochun]
Sugoshite kita keredo korekara wa
Kimi dake wo hanasanai

[Jaejoong]
Nandomo nandomo okuruyo
Kimi ga sagashiteiru mono
Mayoi mo subete wo tokashite
Ikite ikou FOREVER LOVE

[Yunho]
Sakamichi nagai kageyosete
Nigitta te no kanshoku

[Yoochun]
Yasashiku yawarakaku setsuna sa wo
Keshite yuku mitai datta

[Jaejoong]
Donna mirai egaiteru no
Osanai koro no kimi no sugata wo sora ni

[Junsu]
Ukabete mitsuketa ichiban boshi
Ima kimi ni ageyou

[Changmin]
Nandomo nandomo utauyo
Taisetsu na kimi no tameni
Kono yo de hitotsu no tashikana
Takara mono BELIEVE IN LOVE
You're the only love forever 

[Yunho]
Tatoe donna toki datte
[Yoochun]
Mamori nuku jishin aru sa
[Junsu]
Kokoro ni sasatta toge wo
[Jaejoong]
Nuita nara dakiatte
[Changmin]
Hateshinai yume wo miyou

[Junsu]
Nandomo nandomo kanaeyou
Kimi ga nozomu koto subete
Kono yo de hitotsu no tashikana
Kagayaki wo BELIEVE IN LOVE

[Jaejoong]
Nandomo nandomo okuruyo
Kimi ga sagashiteiru mono
Mayoi no subete wo tokashite
Ikite yukou futari de

You're the only love forever

Credits: my_reinbou@dbsgLJ



TRANSLATION

Shining right before our eyes,
The glittering sunset
Inside my chest, a profound love
Like nothing I have ever felt before

If I say to myself that I’m fine on my own,
I’m telling a lie

I’ve been passing time like this,
But from now on,
You’re the only one I’ll never part from

Time and time again
I'll send it to you, what you’re looking for
All your hesitation will melt away,
Let’s live and FOREVER LOVE

With shadows inching closer on a steep path,
The feel of your clasped hand
It seemed like that gently, tenderly erased the pain

What kind of a future are you painting?
The image of your young self
Finding the first star of the evening
Now, I’ll give it to you

Time and time again I’ll sing for you, my precious one
The single most undeniable treasure in this world,
BELIEVE IN LOVE

You're the only love forever

No matter when
I’m confident that I’ll protect you forever
The thorns stuck deep within your heart
If they’re pulled out, I’ll hold you close
An endless dream

Time and time again I’ll grant it for you,
Everything that you wish for
The single most undeniable brilliance in this world,
BELIEVE IN LOVE
Time and time again I’ll give it to you,
What you’re looking for
All your hesitation will melt away
And let’s live, together

You're the only love forever

Credits: aamonya@dbsgLJ



JAPANESE KANJI

まっすぐ 二人を照らした
夕焼け 煌(きらめ)いてる
今まで 感じたことないくらい
胸の深くが熱い

独りでも平気さ…なんて
言い聞かせながら 自分に嘘をついて
過ごしてきたけれど これからは
君だけを 離さない

何度も 何度も 贈るよ 君が探しているもの
迷いの全てを 溶かして 生きてゆこう Forever Love

坂道 長い影寄せて
握った 手の感触
優しく・柔らかく 切なさを
消してゆくみたいだった

どんな未来描いてるの?
幼い頃の 君の姿を空に
浮かべて見つけた一番星
今 君にあげよう

何度も 何度も 歌うよ 大切な君のために
この世でひとつの 確かな 宝物 Believe in love

You're the only love, forever...

たとえどんな時だって 守り抜く自信あるさ
心に刺さった棘を 抜いたなら 抱きあって
果てしない夢を見よう

何度も 何度も 叶えよう 君が望む事すべて
この世でひとつの 確かな 輝きを Believe in Love
何度も 何度も 贈るよ 君が探しているもの
迷いの全てを 溶かして 生きてゆこう 二人で

You're the only love, forever...

Pair - HoSu


























Pair - JaeChun