romanisation
chanranhan jeo haetsarui banjjagim
hangaron baram naui gyeoteul maemdol ddae
boineun modeun punggyeonge
seumyeodeun neoreul chatge dwae
eojjeom ireohke hyanggirounji
michi kkumgyeolcheoreom
Like flowers my lady
eodido gal su eoptge
nae shimjang ane ppurireul naeryeoseo
Stay with me neomu areumdaun
Shine your leave gadeuk pieonajullae
Naman bolsu ittge Stay
You stay always
chokchokhan ne kkochip moa dama
sarangeul soksagineun
ibsure naeryeanja
gadeukhan nae yeoljeongeul
nege jeonhae jugopa
jeoldaemareuji anheul
naui i sarangeul baby
Like flower my lady
shinggeureon ne momjitdo
hwanhan misodo budeureon ibsuldo
Stay with me ojik nae gyeoteseo
Blow my heart maeil pieonajullae
pyeongsaeng nae gaseume
Stay you stay always
barame heutnallineun naldo
nareul hyanghagirerul
neol hwaljjak utge haneun haetsal
naega dwoegil gadeukhagil
donghwa sok eorin wangjacheoreom
gildeuryeo gagil
geujeo sarang ape So stay
Stay with me neomu areumdaun
Shine your leaves
gadeuk pieonajullae
naman bol su ittge stay
You stay always
Stay with me ojik nae gyeoteseo
Blow my heart maeil pieonajullae
pyeongsaeng nae gaseume
Stay you stay always
Credits: kahel_luna @ LJ
translation
Like the glittering sun;
When a flash of wind whirls around me,
I end up looking for you, who has faded into the scenery,
Why is it this so fragrant, as if this is a dream?
Like flowers my lady, you have been rooted in my heart,
So you can’t go elsewhere
Stay with me, you’re so beautiful,
Shine your leaves; will you always bloom for me?
So only I can see it, stay, you stay always
I’ll gather all the dampened petals,
Fill it with love, and put it upon your lips,
I want to send you my passion;
My love which will never dry, baby,
Like flowers my lady, your natural body language,
Your bright smile, and even your soft lips
Stay with me, just by my side,
Blow my heart; will you always bloom for me?
Eternally in my heart, stay, you stay always
No matter if the winds blow, I hope you’ll come towards me,
I pray that I’ll be the bright sun that makes you laugh,
I pray that I’ll become like the little prince in the fairy tales,
Just for love, so stay
Stay with me, you’re so beautiful,
Shine your leaves; will you always bloom for me?
So only I can see it, stay, you stay always
Stay with me, just by my side,
Blow my heart; will you always bloom for me?
Eternally in my heart, stay, you stay always
Credits: qinaaax3 @ soompi
korean
찬란한 저 햇살의 반짝임
한가론 바람 나의 곁을 맴돌 때
보이는 모든 풍경에
스며든 너를 찾게 돼
어쩜 이렇게 향기로운지
마치 꿈결처럼
Like flowers my Lady
어디도 갈 수 없게
내 심장 안에 뿌리를 내려서
Stay with me 너무 아름다운
Shine your leaves
가득 피어나줄래
나만 볼 수 있게 Stay
You stay Always
촉촉한 네 꽃잎 모아 담아
사랑을 속삭이는
입술에 내려앉아
가득한 내 열정을
네게 전해 주고파
절대마르지 않을
나의 이 사랑을 Baby
Like flower my Lady
싱그런 네 몸짓도
환한 미소도 부드런 입술도
Stay with me 오직 내 곁에서
Blow my Heart 매일 피어나줄래
평생 내 가슴에
Stay You stay Always
바람에 흩날리는 날도
나를 향하기를
널 활짝 웃게 하는 햇살
내가 되길 가득하길
동화 속 어린 왕자처럼
길들여 가길
그저 사랑 앞에 So stay
Stay with me 너무 아름다운
Shine your leaves
가득 피어나줄래
나만 볼 수 있게 Stay
You stay Always
Stay with me 오직 내 곁에서
Blow my Heart 매일 피어나줄래
평생 내 가슴에
Stay You stay Always
악녀 (Are You A Good Girl?)
romanisation
AKNYEO
jwieottda noattda
nareul mamdaero jumulleo
kkumjjakdo motage
neomu nareul jumulleo
eojjeom geurae naegeman
geureoke naegeonghan geonji
wae hapil naegen
kariseuma gateun ge eoptneunji oh ho
Are you a good girl good girl
neoneun naega gamdanghal su eoptneun girl
Are you a good girl good girl
neoneun neomu gamdanghadi beokchan girl
jinshimeul da haedo
meokhyeodeulji anhneun neo
ssoda bueodo
jeoldae manjokhaji anhneun neo
harue yeol beoneun
jajjeung seokkin malturo
geu nameoji yeol beondo
torijin deut eolguldo
eojjeom geurae
maeil gateun sanghwangi banbok dwoejanha
wae ittenun geudaeroui nareul
injeonghal su eoptneunji
Are you a good girl good girl
neoneun naega gamdanghal su eoptneun girl
Are you a good girl good girl
neoneun neomu gamdanghadi beokchan girl
Are you a good girl good girl
nareul gamanduji anhneun daechan girl
Are you a good girl good girl
geunde saranghalsu subakke eoptneun girl
return to love jeongmal joasseottjanhni
uri baek il ddae cheot kiseudo gieokhae
seshimhan nae baeryeoga gamdongjeogiramyeo
nae pume an-gyeo nega soksagyeottjanha
jubyeonsaramdeurui shiseonedo
neon eonjena geureohke
shingyeongman sseo jom bokjaphaji anhge
jayureopge nal
geureohke daehaejumyeon andwoelkka
nan mwonimwonimwoni haedo
nege yeolgwanghaneun big fan
nan jeoldaw neoreul igyeoboryeo haji anha
uri sain nega jjang meogeusem
Are you a good girl good girl
neoneun naega gamdanghal su eoptneun girl
Are you a good girl good girl
neoneun neomu gamdanghadi beokchan girl
jinshimeul da haedo
meokhyeo deulji anhneun neo
ssoda bueodo
jeoldae manjokhaji anhneun neo
jeoldaero manjokhaji anhneun neo
Credits: kahel_luna @ LJ
translation
ARE YOU A GOOD GIRL?
Holding it, and letting go; you fumble with my heart,
You fumble with me too much that I can’t even move,
How can it be so? Why are you so cold towards me?
Why don’t I have something called charisma? Oh, no
Are you a good girl? (Good girl),
You’re a girl I can’t control,
Are you a good girl? (Good girl),
You’re a girl too hard to control
You won’t fall for all my truths,
You will never be pleased even though I give you all,
With your attitude filled with annoyance, your face looks sulky as well,
Why is it so? The same things repeat everyday,
Why, why can’t you accept me for the way I am?
Are you a good girl? (Good girl),
You’re a girl I can’t control,
Are you a good girl? (Good girl),
You’re a girl too hard to control
Are you a good girl? (Good girl),
The girl that won’t leave me alone,
Are you a good girl? (Good girl),
But a girl I can’t help but love
Return to love, it was really good,
(I even remember our first kiss after our 100 days)
You told me that even my small sacrifices were touching,
You told me those words while being in my embrace
You always pay attention to the people around us,
Can’t you just treat me without any complications, and just with freedom?
What am I? What am I? No matter what you do, I’m your big fan,
I’ll never try to win you; you’re the best, out of us two
Are you a good girl? (Good girl),
The girl that won’t leave me alone,
Are you a good girl? (Good girl),
But a girl I can’t help but love
You won’t fall for all my truths,
You will never be pleased even though I give you all
Credits: qinaaax3 @ soompi
korean
쥐었다 놓았다
나를 맘대로 주물러
꼼짝도 못하게
너무 나를 주물러
어쩜 그래 나에게만
그렇게 냉정한 건지
왜 하필 내겐
카리스마 같은 게 없는지oh ho
Are you A Good girl good girl
너는 내가 감당할 수 없는 girl
Are you A Good girl good girl
너는 너무 감당하기 벅찬 girl
진심을 다 해도
먹혀들지 않는 너
쏟아 부어도
절대 만족하지 않는 너
하루에 열 번은
짜증 섞인 말투로
그 나머지 열 번도
토라진 듯 얼굴로
어쩜 그래
매일 같은 상황이 반복 되잖아
왜 있는 그대로의 나를
인정할 수 없는지
Are you A Good girl good girl
너는 내가 감당할 수 없는 girl
Are you A Good girl good girl
너는 너무 감당하기 벅찬 girl
Are you A Good girl good girl
나를 가만두지 않는 대찬 girl
Are you A Good girl good girl
근데 사랑할 수밖에 없는 girl
return to love 정말 좋았었잖니
우리 100일 때 첫 키스도 기억해
세심한 내 배려가 감동적이라며
내 품에 안겨 네가 속삭였잖아
주변사람들의 시선에도
넌 언제나 그렇게
신경만 써 좀 복잡하지 않게
자유롭게 날
그렇게 대해주면 안될까
난 뭐니뭐니뭐니 해도
네게 열광하는 big fan
난 절대 너를 이겨보려 하지 않아
우리 사인 네가 짱 머그셈
Are you A Good girl good girl
너는 내가 감당할 수 없는 girl
Are you A Good girl good girl
너는 너무 감당하기 벅찬 girl
진심을 다 해도
먹혀 들지 않는 너
쏟아 부어도
절대 만족하지 않는 너
절대로 만족하지 않는 너
AKNYEO
jwieottda noattda
nareul mamdaero jumulleo
kkumjjakdo motage
neomu nareul jumulleo
eojjeom geurae naegeman
geureoke naegeonghan geonji
wae hapil naegen
kariseuma gateun ge eoptneunji oh ho
Are you a good girl good girl
neoneun naega gamdanghal su eoptneun girl
Are you a good girl good girl
neoneun neomu gamdanghadi beokchan girl
jinshimeul da haedo
meokhyeodeulji anhneun neo
ssoda bueodo
jeoldae manjokhaji anhneun neo
harue yeol beoneun
jajjeung seokkin malturo
geu nameoji yeol beondo
torijin deut eolguldo
eojjeom geurae
maeil gateun sanghwangi banbok dwoejanha
wae ittenun geudaeroui nareul
injeonghal su eoptneunji
Are you a good girl good girl
neoneun naega gamdanghal su eoptneun girl
Are you a good girl good girl
neoneun neomu gamdanghadi beokchan girl
Are you a good girl good girl
nareul gamanduji anhneun daechan girl
Are you a good girl good girl
geunde saranghalsu subakke eoptneun girl
return to love jeongmal joasseottjanhni
uri baek il ddae cheot kiseudo gieokhae
seshimhan nae baeryeoga gamdongjeogiramyeo
nae pume an-gyeo nega soksagyeottjanha
jubyeonsaramdeurui shiseonedo
neon eonjena geureohke
shingyeongman sseo jom bokjaphaji anhge
jayureopge nal
geureohke daehaejumyeon andwoelkka
nan mwonimwonimwoni haedo
nege yeolgwanghaneun big fan
nan jeoldaw neoreul igyeoboryeo haji anha
uri sain nega jjang meogeusem
Are you a good girl good girl
neoneun naega gamdanghal su eoptneun girl
Are you a good girl good girl
neoneun neomu gamdanghadi beokchan girl
jinshimeul da haedo
meokhyeo deulji anhneun neo
ssoda bueodo
jeoldae manjokhaji anhneun neo
jeoldaero manjokhaji anhneun neo
Credits: kahel_luna @ LJ
translation
ARE YOU A GOOD GIRL?
Holding it, and letting go; you fumble with my heart,
You fumble with me too much that I can’t even move,
How can it be so? Why are you so cold towards me?
Why don’t I have something called charisma? Oh, no
Are you a good girl? (Good girl),
You’re a girl I can’t control,
Are you a good girl? (Good girl),
You’re a girl too hard to control
You won’t fall for all my truths,
You will never be pleased even though I give you all,
With your attitude filled with annoyance, your face looks sulky as well,
Why is it so? The same things repeat everyday,
Why, why can’t you accept me for the way I am?
Are you a good girl? (Good girl),
You’re a girl I can’t control,
Are you a good girl? (Good girl),
You’re a girl too hard to control
Are you a good girl? (Good girl),
The girl that won’t leave me alone,
Are you a good girl? (Good girl),
But a girl I can’t help but love
Return to love, it was really good,
(I even remember our first kiss after our 100 days)
You told me that even my small sacrifices were touching,
You told me those words while being in my embrace
You always pay attention to the people around us,
Can’t you just treat me without any complications, and just with freedom?
What am I? What am I? No matter what you do, I’m your big fan,
I’ll never try to win you; you’re the best, out of us two
Are you a good girl? (Good girl),
The girl that won’t leave me alone,
Are you a good girl? (Good girl),
But a girl I can’t help but love
You won’t fall for all my truths,
You will never be pleased even though I give you all
Credits: qinaaax3 @ soompi
korean
쥐었다 놓았다
나를 맘대로 주물러
꼼짝도 못하게
너무 나를 주물러
어쩜 그래 나에게만
그렇게 냉정한 건지
왜 하필 내겐
카리스마 같은 게 없는지oh ho
Are you A Good girl good girl
너는 내가 감당할 수 없는 girl
Are you A Good girl good girl
너는 너무 감당하기 벅찬 girl
진심을 다 해도
먹혀들지 않는 너
쏟아 부어도
절대 만족하지 않는 너
하루에 열 번은
짜증 섞인 말투로
그 나머지 열 번도
토라진 듯 얼굴로
어쩜 그래
매일 같은 상황이 반복 되잖아
왜 있는 그대로의 나를
인정할 수 없는지
Are you A Good girl good girl
너는 내가 감당할 수 없는 girl
Are you A Good girl good girl
너는 너무 감당하기 벅찬 girl
Are you A Good girl good girl
나를 가만두지 않는 대찬 girl
Are you A Good girl good girl
근데 사랑할 수밖에 없는 girl
return to love 정말 좋았었잖니
우리 100일 때 첫 키스도 기억해
세심한 내 배려가 감동적이라며
내 품에 안겨 네가 속삭였잖아
주변사람들의 시선에도
넌 언제나 그렇게
신경만 써 좀 복잡하지 않게
자유롭게 날
그렇게 대해주면 안될까
난 뭐니뭐니뭐니 해도
네게 열광하는 big fan
난 절대 너를 이겨보려 하지 않아
우리 사인 네가 짱 머그셈
Are you A Good girl good girl
너는 내가 감당할 수 없는 girl
Are you A Good girl good girl
너는 너무 감당하기 벅찬 girl
진심을 다 해도
먹혀 들지 않는 너
쏟아 부어도
절대 만족하지 않는 너
절대로 만족하지 않는 너
낙원 (Paradise)
romanisation
NAKWON
georukhan unmyeongcheoreom
geobugam eopshi ikkeullyeo
sarange ppajin hubuteo
gonggiga waenji malgajigo mulmatdo
jeongmal darayo
mideul su eoptneun geojeokdeul
jakku nuneul bibimyeo kkum
anilkka hwaginhae
beolsseo myeot dari jinattneunde
naneun oneuldo
nunbushin geudael bomyeo marhae
dan dul danmalman isseumyeon eodideun
haengbokui nakwoncheoreom neukkineun
nae mam anayo
haru haru deo palli heulleoseo
geudaeui meotjin nampyeoni dwoegil
sowonhamyeo sarayo
nunmuri modu mareun deut seulpeottdeon
gieok eoptneun deut gippeumiran
gamjeongman namattjyo
dureopdeon yeoreum pokpungdo mot gyeondideon
hangyeoul chuwido geudael jikyeojul
iyuga dwoe eottjyo
modeun geose gamsahan salmeul
salge haejuneun
geudaeraneun jonjae wihae
halsu ittneun il geu mueoshirado hae bolgeoya
dan dul dadulman isseumyeon eodideun
haengbokui nakwoncheoreom neukkineun
nae mam anayo
haru haru deo palli heulleoseo
namaneo yeppeun anyeagadoigil
sowonhamyeo sarayo
jameul jjotneun seolleime
on bameul saewodo joa
nuneul keuge ddeo geudae sajin
boneunge deo joa
naege boineun cheongukui segye geudae
yeokshi bogo ittgirerul gidohaeyo
on mameuro
baby forever you and I
balkkeut datneun got eodideun geudaereul eopgo
dallyeo gago shipeun gibun ihae hanayo
haneul taeyanggwa dari meomuneun jeo
nopeun goseul hamkke naraseo
yeohanghago shipeoyo
dan dul dadulman isseumyeon eodideun
haengbokui nakwoncheoreom neukkineun
nae mam anayo
haru haru deo palli heulleoseo
geudaeui meotjin nampyeoni dwoegil
sowonhamyeo sarayo
dan durimyeon eodideun nakwonijyo
hamkkeramyeon joayo you and I
My boo
Credits: kahel_luna @ LJ
translation
After falling in love, with holy fate,
Without any feelings of refusal,
The air seems fresher, and the water seems sweeter;
The unbelievable miracles
I continuously rub my eyes to check
Whether this is a dream or not
(Although months have already passed)
Even today, I look at the beautiful you, and tell you
Just us two; I'm happy if it's just us two,
No matter where we are,
Do you know how my heart feels like paradise?
I live on with the thought of being your husband,
After days and days pass by
As if all our tears will dry,
As if there were no sad moments,
There's only happiness left,
There’s a reason for me to keep you safe;
The summer storms, and the coldness in the winter,
You allow me to live a thankful life (for your existence),
I’ll do everything I can for you
Just us two; I'm happy if it's just us two,
No matter where we are,
Do you know how my heart feels like paradise?
I wish that you will become my breathtaking wife,
As days and days pass by
It’s all right even if I can’t sleep due to the thoughts of you,
I actually prefer opening my eyes
And looking at the pictures of you,
The heaven that I can see;
I pray that I can see you, with all my heart
Baby forever you and I
Can you understand the feeling of wanting carry you
To everywhere our feet can touch?
I want to fly to the sky where the sun and moon are,
And travel with you
Just us two; I'm happy if it's just us two,
No matter where we are,
Do you know how my heart feels like paradise?
I wish that you will become my breathtaking wife,
As days and days pass by
I live on with the thought of being your husband,
After days and days pass by
If it’s just us two, it’s paradise
(I’m happy if I’m with you, and I)
My boo
Credits: qinaaax3 @ soompi
korean
거룩한 운명처럼
거부감 없이 이끌려
사랑에 빠진 후부터
공기가 왠지 맑아지고 물맛도
정말 달아요
믿을 수 없는 기적들
자꾸 눈을 비비며 꿈
아닐까 확인해
벌써 몇 달이 지났는데
나는 오늘도
눈부신 그댈 보며 말해
단 둘 단둘만 있으면 어디든
행복의 낙원처럼 느끼는
내 맘 아나요
하루 하루 더 빨리 흘러서
그대의 멋진 남편이 되길
소원하며 살아요
눈물이 모두 마른 듯 슬펐던
기억 없는 듯 기쁨이란
감정만 남았죠
두렵던 여름 폭풍도 못 견디던
한겨울 추위도 그댈 지켜줄
이유가 되었죠
모든 것에 감사한 삶을
살게 해주는
그대라는 존재 위해
할 수 있는 일
그 무엇이라도 해 볼거야
단 둘 단둘만 있으면 어디든
행복의 낙원처럼 느끼는
내맘 아나요
하루 하루 더 빨리 흘러서
나만의 예쁜 아내가 되길
소원하며 살아요
잠을 쫓는 설레임에
온 밤을 새워도 좋아
눈을 크게 떠 그대 사진
보는게 더 좋아
내게 보이는 천국의 세계 그대
역시 보고 있기를 기도해요
온 맘으로
baby forever you and I
발끝 닿는 곳 어디든 그대를 업고
달려 가고 싶은 기분 이해 하나요
하늘 태양과 달이 머무는 저
높은 곳을 함께 날아서
여행하고 싶어요
단 둘 단둘만 있으면 어디든
행복의 낙원처럼 느끼는
내맘 아나요
하루 하루 더 빨리 흘러서
그대의 멋진 남편이 되길
소원하며 살아요
단 둘이면 어디든 낙원이죠
함께라면 좋아요 you and I
My Boo
NAKWON
georukhan unmyeongcheoreom
geobugam eopshi ikkeullyeo
sarange ppajin hubuteo
gonggiga waenji malgajigo mulmatdo
jeongmal darayo
mideul su eoptneun geojeokdeul
jakku nuneul bibimyeo kkum
anilkka hwaginhae
beolsseo myeot dari jinattneunde
naneun oneuldo
nunbushin geudael bomyeo marhae
dan dul danmalman isseumyeon eodideun
haengbokui nakwoncheoreom neukkineun
nae mam anayo
haru haru deo palli heulleoseo
geudaeui meotjin nampyeoni dwoegil
sowonhamyeo sarayo
nunmuri modu mareun deut seulpeottdeon
gieok eoptneun deut gippeumiran
gamjeongman namattjyo
dureopdeon yeoreum pokpungdo mot gyeondideon
hangyeoul chuwido geudael jikyeojul
iyuga dwoe eottjyo
modeun geose gamsahan salmeul
salge haejuneun
geudaeraneun jonjae wihae
halsu ittneun il geu mueoshirado hae bolgeoya
dan dul dadulman isseumyeon eodideun
haengbokui nakwoncheoreom neukkineun
nae mam anayo
haru haru deo palli heulleoseo
namaneo yeppeun anyeagadoigil
sowonhamyeo sarayo
jameul jjotneun seolleime
on bameul saewodo joa
nuneul keuge ddeo geudae sajin
boneunge deo joa
naege boineun cheongukui segye geudae
yeokshi bogo ittgirerul gidohaeyo
on mameuro
baby forever you and I
balkkeut datneun got eodideun geudaereul eopgo
dallyeo gago shipeun gibun ihae hanayo
haneul taeyanggwa dari meomuneun jeo
nopeun goseul hamkke naraseo
yeohanghago shipeoyo
dan dul dadulman isseumyeon eodideun
haengbokui nakwoncheoreom neukkineun
nae mam anayo
haru haru deo palli heulleoseo
geudaeui meotjin nampyeoni dwoegil
sowonhamyeo sarayo
dan durimyeon eodideun nakwonijyo
hamkkeramyeon joayo you and I
My boo
Credits: kahel_luna @ LJ
translation
After falling in love, with holy fate,
Without any feelings of refusal,
The air seems fresher, and the water seems sweeter;
The unbelievable miracles
I continuously rub my eyes to check
Whether this is a dream or not
(Although months have already passed)
Even today, I look at the beautiful you, and tell you
Just us two; I'm happy if it's just us two,
No matter where we are,
Do you know how my heart feels like paradise?
I live on with the thought of being your husband,
After days and days pass by
As if all our tears will dry,
As if there were no sad moments,
There's only happiness left,
There’s a reason for me to keep you safe;
The summer storms, and the coldness in the winter,
You allow me to live a thankful life (for your existence),
I’ll do everything I can for you
Just us two; I'm happy if it's just us two,
No matter where we are,
Do you know how my heart feels like paradise?
I wish that you will become my breathtaking wife,
As days and days pass by
It’s all right even if I can’t sleep due to the thoughts of you,
I actually prefer opening my eyes
And looking at the pictures of you,
The heaven that I can see;
I pray that I can see you, with all my heart
Baby forever you and I
Can you understand the feeling of wanting carry you
To everywhere our feet can touch?
I want to fly to the sky where the sun and moon are,
And travel with you
Just us two; I'm happy if it's just us two,
No matter where we are,
Do you know how my heart feels like paradise?
I wish that you will become my breathtaking wife,
As days and days pass by
I live on with the thought of being your husband,
After days and days pass by
If it’s just us two, it’s paradise
(I’m happy if I’m with you, and I)
My boo
Credits: qinaaax3 @ soompi
korean
거룩한 운명처럼
거부감 없이 이끌려
사랑에 빠진 후부터
공기가 왠지 맑아지고 물맛도
정말 달아요
믿을 수 없는 기적들
자꾸 눈을 비비며 꿈
아닐까 확인해
벌써 몇 달이 지났는데
나는 오늘도
눈부신 그댈 보며 말해
단 둘 단둘만 있으면 어디든
행복의 낙원처럼 느끼는
내 맘 아나요
하루 하루 더 빨리 흘러서
그대의 멋진 남편이 되길
소원하며 살아요
눈물이 모두 마른 듯 슬펐던
기억 없는 듯 기쁨이란
감정만 남았죠
두렵던 여름 폭풍도 못 견디던
한겨울 추위도 그댈 지켜줄
이유가 되었죠
모든 것에 감사한 삶을
살게 해주는
그대라는 존재 위해
할 수 있는 일
그 무엇이라도 해 볼거야
단 둘 단둘만 있으면 어디든
행복의 낙원처럼 느끼는
내맘 아나요
하루 하루 더 빨리 흘러서
나만의 예쁜 아내가 되길
소원하며 살아요
잠을 쫓는 설레임에
온 밤을 새워도 좋아
눈을 크게 떠 그대 사진
보는게 더 좋아
내게 보이는 천국의 세계 그대
역시 보고 있기를 기도해요
온 맘으로
baby forever you and I
발끝 닿는 곳 어디든 그대를 업고
달려 가고 싶은 기분 이해 하나요
하늘 태양과 달이 머무는 저
높은 곳을 함께 날아서
여행하고 싶어요
단 둘 단둘만 있으면 어디든
행복의 낙원처럼 느끼는
내맘 아나요
하루 하루 더 빨리 흘러서
그대의 멋진 남편이 되길
소원하며 살아요
단 둘이면 어디든 낙원이죠
함께라면 좋아요 you and I
My Boo
무지개 (Rainbow)
romanisation
MUJIGAE
Bye bye my sweet love
cheoreoptdeon nare annyeong
gakkeumeun geuriwo
gakkeumeun ddo wirowo
sesange heunhadi heunhan mal
da byeonhaneun georigo
baby baby da byeonhandago
Bye bye my sweet love
ddwinuldeon jageun dongnega
jeonbuinjulman arattdeon
geu irin shijeora
gyejeoreun heureugo nae jeolmeun nal
ije mak shijakdwaesseo
nunbushige
geu eoneu nal sonagi
heumppeok majeun chaero
chajanaen mujigaecheoreom
eoreumi dwoegago chingudeureun
dareun geotdeureul marhae geureon geolkka
ilgo shipjineun anhattgo
gadhigodo shipjin anhattdeon
kkumeul chajaga
Bye bye my sweet love
eoryeottdeon kkume annyeong
gakkeumeun geuriwo
gakkeumeun ddo useuwo
ijeneun al geo gata
jeonbu da sojunghande marya
baby baby I'm losing my mind
Bye bye my sweet love
jeonyeok beulgeun noeuredo
nunmuri nadeon geu nyeoseok
geu eorin shijeora
gyejeoreun heureugo nae jeolmeun nal
ije mak shijakdwaesseo
nunbushige
geu eoneu nal sonagi
heumppeok majeun chaero
chajanaen mujigaecheoreom
eoreumi dwoegago chingudeureun
dareun geotdeureul marhae geureon geolkka
ilgo shipjineun anhattgo
gadhigodo shipjin anhattdeon
kkumeul kkumeul chajaga
ddam maejin ima wi
gamsaek meorikarakdo
jeomjeom yeoteojyeo huimihae jil ddaemyeon
nan utgo isseulkka
gyejeoreun heureugo nae jeolmeun nal
ije mak shijakdwaesseo
nunbushige
geu eoneu nal sonagi
heumppeok majeun chaero
chajanaen mujigaecheoreom
eoreumi dwoegago chingudeureun
dareun geotdeureul marhae geureon geolkka
ilgo shipjineun anhattgo
gadhigodo shipjin anhattdeon
kkumeul chajaga
Credits: kahel_luna @ LJ
translation
Bye bye, my sweet love, goodbye to the thoughtless days,
At times, I miss it at times I'm lonely,
The common words that the world changes,
(Baby Baby, that everything changes)
Bye bye my sweet love, to the time
Where I thought the small town I ran around in was everything
As seasons pass, my youth has just started, brightly,
Like the rainbow that greeted me after getting wet by the pouring rain,
Is it because I'm becoming more adult-like, and my friends tell me other things?
I go towards the dream I didn't want to loose, yet be trapped in it
Bye bye sweet love, goodbye to my childish dreams,
At times I miss it, at times it's funny,
I think I can know it now, eveything was special
(Baby Baby, I'm losing my mind)
Bye Bye my sweet love, even at the sun's after glow,
To the time where I cried, those eary days
As seasons pass, my youth has just started, brightly,
Like the rainbow that greeted me after getting wet by the pouring rain,
Is it because I'm becoming more adult-like, and my friends tell me other things?
I go towards the dream I didn't want to loose, yet be trapped in it
Will I be smiling whe even my brown hair that covers my sweaty forehead,
Turns to a lighter shade?
As seasons pass, my youth has just started, brightly,
Like the rainbow that greeted me after getting wet by the pouring rain,
Is it because I'm becoming more adult-like, and my friends tell me other things?
I go towards the dream I didn't want to loose, yet be trapped in it
Credits: qinaaax3 @ soompi
korean
Bye Bye My Sweet Love
철없던 날에 안녕
가끔은 그리워
가끔은 또 외로워
세상에 흔하디 흔한 말
다 변하는 거라고
baby baby 다 변한다고
Bye Bye My Sweet Love
뛰놀던 작은 동네가
전부인줄만 알았던
그 어린 시절아
계절은 흐르고 내 젊은 날
이제 막 시작됐어
눈부시게
그 어느 날 소나기
흠뻑 맞은 채로
찾아낸 무지개처럼
어른이 되가고 친구들은
다른 것들을 말해 그런 걸까
잃고 싶지는 않았고
갇히고도 싶진 않았던
꿈을 찾아가
Bye Bye Sweet Love
어렸던 꿈에 안녕
가끔은 그리워
가끔은 또 우스워
이제는 알 것 같아
전부 다 소중한데 말야
baby baby I'm losing my mind
Bye Bye my Sweet Love
저녁 붉은 노을에도
눈물이 나던 그 녀석
그 어린 시절아
계절은 흐르고 내 젊은 날
이제 막 시작됐어 눈부시게
그 어느 날 소나기
흠뻑 맞은 채로 찾아낸
무지개처럼
어른이 되가고 친구들은
다른 것들을 말해 그런 걸까
잃고 싶지는 않았고
갇히고도 싶진 않았던
꿈을 꿈을 찾아가
땀 맺힌 이마 위
갈색 머리카락도
점점 옅어져 희미해 질 때면
난 웃고 있을까
계절은 흐르고 내 젊은 날
이제 막 시작됐어
눈부시게
그 어느 날 소나기
흠뻑 맞은 채로
찾아낸 무지개처럼
어른이 되가고 친구들은
다른 것들을 말해 그런 걸까
잃고 싶지는 않았고
갇히고도 싶진 않았던
꿈을 찾아가
MUJIGAE
Bye bye my sweet love
cheoreoptdeon nare annyeong
gakkeumeun geuriwo
gakkeumeun ddo wirowo
sesange heunhadi heunhan mal
da byeonhaneun georigo
baby baby da byeonhandago
Bye bye my sweet love
ddwinuldeon jageun dongnega
jeonbuinjulman arattdeon
geu irin shijeora
gyejeoreun heureugo nae jeolmeun nal
ije mak shijakdwaesseo
nunbushige
geu eoneu nal sonagi
heumppeok majeun chaero
chajanaen mujigaecheoreom
eoreumi dwoegago chingudeureun
dareun geotdeureul marhae geureon geolkka
ilgo shipjineun anhattgo
gadhigodo shipjin anhattdeon
kkumeul chajaga
Bye bye my sweet love
eoryeottdeon kkume annyeong
gakkeumeun geuriwo
gakkeumeun ddo useuwo
ijeneun al geo gata
jeonbu da sojunghande marya
baby baby I'm losing my mind
Bye bye my sweet love
jeonyeok beulgeun noeuredo
nunmuri nadeon geu nyeoseok
geu eorin shijeora
gyejeoreun heureugo nae jeolmeun nal
ije mak shijakdwaesseo
nunbushige
geu eoneu nal sonagi
heumppeok majeun chaero
chajanaen mujigaecheoreom
eoreumi dwoegago chingudeureun
dareun geotdeureul marhae geureon geolkka
ilgo shipjineun anhattgo
gadhigodo shipjin anhattdeon
kkumeul kkumeul chajaga
ddam maejin ima wi
gamsaek meorikarakdo
jeomjeom yeoteojyeo huimihae jil ddaemyeon
nan utgo isseulkka
gyejeoreun heureugo nae jeolmeun nal
ije mak shijakdwaesseo
nunbushige
geu eoneu nal sonagi
heumppeok majeun chaero
chajanaen mujigaecheoreom
eoreumi dwoegago chingudeureun
dareun geotdeureul marhae geureon geolkka
ilgo shipjineun anhattgo
gadhigodo shipjin anhattdeon
kkumeul chajaga
Credits: kahel_luna @ LJ
translation
Bye bye, my sweet love, goodbye to the thoughtless days,
At times, I miss it at times I'm lonely,
The common words that the world changes,
(Baby Baby, that everything changes)
Bye bye my sweet love, to the time
Where I thought the small town I ran around in was everything
As seasons pass, my youth has just started, brightly,
Like the rainbow that greeted me after getting wet by the pouring rain,
Is it because I'm becoming more adult-like, and my friends tell me other things?
I go towards the dream I didn't want to loose, yet be trapped in it
Bye bye sweet love, goodbye to my childish dreams,
At times I miss it, at times it's funny,
I think I can know it now, eveything was special
(Baby Baby, I'm losing my mind)
Bye Bye my sweet love, even at the sun's after glow,
To the time where I cried, those eary days
As seasons pass, my youth has just started, brightly,
Like the rainbow that greeted me after getting wet by the pouring rain,
Is it because I'm becoming more adult-like, and my friends tell me other things?
I go towards the dream I didn't want to loose, yet be trapped in it
Will I be smiling whe even my brown hair that covers my sweaty forehead,
Turns to a lighter shade?
As seasons pass, my youth has just started, brightly,
Like the rainbow that greeted me after getting wet by the pouring rain,
Is it because I'm becoming more adult-like, and my friends tell me other things?
I go towards the dream I didn't want to loose, yet be trapped in it
Credits: qinaaax3 @ soompi
korean
Bye Bye My Sweet Love
철없던 날에 안녕
가끔은 그리워
가끔은 또 외로워
세상에 흔하디 흔한 말
다 변하는 거라고
baby baby 다 변한다고
Bye Bye My Sweet Love
뛰놀던 작은 동네가
전부인줄만 알았던
그 어린 시절아
계절은 흐르고 내 젊은 날
이제 막 시작됐어
눈부시게
그 어느 날 소나기
흠뻑 맞은 채로
찾아낸 무지개처럼
어른이 되가고 친구들은
다른 것들을 말해 그런 걸까
잃고 싶지는 않았고
갇히고도 싶진 않았던
꿈을 찾아가
Bye Bye Sweet Love
어렸던 꿈에 안녕
가끔은 그리워
가끔은 또 우스워
이제는 알 것 같아
전부 다 소중한데 말야
baby baby I'm losing my mind
Bye Bye my Sweet Love
저녁 붉은 노을에도
눈물이 나던 그 녀석
그 어린 시절아
계절은 흐르고 내 젊은 날
이제 막 시작됐어 눈부시게
그 어느 날 소나기
흠뻑 맞은 채로 찾아낸
무지개처럼
어른이 되가고 친구들은
다른 것들을 말해 그런 걸까
잃고 싶지는 않았고
갇히고도 싶진 않았던
꿈을 꿈을 찾아가
땀 맺힌 이마 위
갈색 머리카락도
점점 옅어져 희미해 질 때면
난 웃고 있을까
계절은 흐르고 내 젊은 날
이제 막 시작됐어
눈부시게
그 어느 날 소나기
흠뻑 맞은 채로
찾아낸 무지개처럼
어른이 되가고 친구들은
다른 것들을 말해 그런 걸까
잃고 싶지는 않았고
갇히고도 싶진 않았던
꿈을 찾아가
Crazy Love
romanisation
pyeongsoen an geureodeon nae maeum hanguseok
shimjang eoptneun robot cheoreom gamanhi jugeun cheok
geunyeol gaseume dugo
I've been hurting so much
modu bandaehaneun geunyeoneun naui No. 1
geuge nado ireon nal bulleo
myeot cheon beonigo mameul gochyeobwado andoeyo
Baby, I know U know I want ya
neoreul hyanghan nae mam dareun moreujyo
geudae deuljimarayo hyeotdwoen iyagireul
geu nuguboda geudael mideojuneun
nan sesangeul hyanghae oechyeoyo
nuga mwora haedo You're my crazy love
michyeottdago haedo Just can't get enough
ireon naui mareul geudaen arajugettjyo
Baby my heart beats for U
saramdeureun jaju gyesanhaji
michi sagopaneun mulgeongatchi
mwon-ga deo wonhaji
yeokshi deo na-eun L-O-V-E reul gidaehamyeo salji
hajiman geugeon naega aniji
geuge nado ireon naega shireo
myeot manbeonigo gogael dullyeobwado andwae yo
I know U know I want ya
neo eopshi andoeneun nal badajwo
aroom da-eun gotdeureun yongwonhaji anjyo
onje kkajina nareul midojooneun
non geu mo otpoda sojoohae
nuga mwora haedo You're my crazy love
michyeottdago haedo Just can't get enough
ireon naui mareul geudaen arajugettjyo
Baby my heart beats for U
saranghage jwoengayo meomchul suga eopseoyo
amudo ihaehal su eopseodo
geudael saranghaeyo BABY I LOVE U
geudael himdeulge hae mami apayo
ireon naui mameul
amudo bullajwodo geudaemyeo dwae
nuga mwora haedo You're my crazy love
michyeottdago haedo Just can't get enough
ireon naui mareul geudaen arajugettjyo
One more time
nuga mwora haedo You're my crazy love
michyeottdago haedo Just can't get enough
ireon naui mareul geudaen arajugettjyo
Baby my heart beats for U
arayo, it's my crazy love for you
Credits: kahel_luna @ LJ
translation
Although it wasn't like this usually, a part of my heart feels dead like a robot,
I've put her into my heart, I've been hurting so much, she's my number one, though everybody objects her
(I don't even know myself) No matter how many times I try to fix my heart, it doesn't work
(I know U know I want you) Nobody knows my feelings towards you
Dear, don't listen to those nonsense filled stories,
I, who trusts you the most in this world, is yelling out to the world
No matter what anybody says, you're my crazy love,
Though they say I'm crazy, Just can't get enough,
I hope you will acknowledge my feelings,
Baby, my heart beats for you
People usually calcuate, as if it's an item you sell and buy, asking themselves what they want more,
At times, I anticipate for a better love, but that's not me
(I don't like how myself like this either) No matter how many times I turn my head, it won't work, yo
(I know U know I want you) Please accept me, because I can't go on without you
Beautiful things aren't eternal,
But you're the most special for you'll believe me forever
No matter what anybody says, you're my crazy love,
Though they say I'm crazy, Just can't get enough,
I hope you will acknowledge my feelings,
Baby, my heart beats for you
Is it a sin to love (to love), I can't stop (can't stop),
Even if people can't understand me,
I just love you, baby I love you
It pains me that I make it hard for you,
Even if nobody knows how I feel, if it's you, it's fine
No matter what anybody says, you're my crazy love,
Though they say I'm crazy, Just can't get enough,
I hope you will acknowledge my feelings,
One more time
No matter what anybody says, you're my crazy love,
Though they say I'm crazy, Just can't get enough,
I hope you will acknowledge my feelings,
Baby, my heart beats for you
I know, it's my crazy love for you
Credits: qinaaax3 @ soompi
korean
평소엔 안 그러던 내 마음 한구석
심장 없는 로봇처럼 가만히 죽은 척
그녈 가슴에 두고
I've been Hurting So much
모두 반대하는 그녀는 나의 No1
그게 나도 이런 날 몰라
몇 천 번이고 맘을 고쳐봐도 안되요
Baby, I know U know I want Ya
너를 향한 내 맘 다들 모르죠
그대 듣지말아요 헛된 이야기들
그 누구보다 그댈 믿어주는
난 세상을 향해 외쳐요
누가 뭐라 해도 You're my Crazy Love
미쳤다고 해도 Just can't get enough
이런 나의 맘을 그댄 알아주겠죠
Baby My Heart Beats for U
사람들은 자주 계산하지
마치 사고파는 물건같이
뭔가 더 원하지
역시 더 나은 L O V E를 기대하며 살지
하지만 그건 내가 아니지
그게 나도 이런 내가 싫어
몇 만번이고 고갤 돌려봐도 안돼 Yo
I know U know I want Ya
너 없이 안되는 날 받아줘
아름다운 것들은 영원하지 않죠
언제까지나 나를 믿어주는
넌 그 무엇보다 소중해
누가 뭐라 해도 You're my Crazy Love
미쳤다고 해도 Just can't get enough
이런 나의 맘을 그댄 알아주겠죠
Baby My Heart Beats for U
사랑한게 죈가요 멈출 수가 없어요
아무도 이해할 수 없어도
그댈 사랑해요 BABY I LOVE U
그댈 힘들게 해 맘이 아파요
이런 나의 맘을
아무도 몰라줘도 그대면 돼
누가 뭐라 해도 You're my Crazy Love
미쳤다고 해도 Just can't get enough
이런 나의 맘을 그댄 알아주겠죠
One more time
누가 뭐라 해도 You're my Crazy Love
미쳤다고 해도 Just can't get enough
이런 나의 맘을 그댄 알아주겠죠
Baby My Heart Beats for U
알아요 It's My Crazy Love for U
pyeongsoen an geureodeon nae maeum hanguseok
shimjang eoptneun robot cheoreom gamanhi jugeun cheok
geunyeol gaseume dugo
I've been hurting so much
modu bandaehaneun geunyeoneun naui No. 1
geuge nado ireon nal bulleo
myeot cheon beonigo mameul gochyeobwado andoeyo
Baby, I know U know I want ya
neoreul hyanghan nae mam dareun moreujyo
geudae deuljimarayo hyeotdwoen iyagireul
geu nuguboda geudael mideojuneun
nan sesangeul hyanghae oechyeoyo
nuga mwora haedo You're my crazy love
michyeottdago haedo Just can't get enough
ireon naui mareul geudaen arajugettjyo
Baby my heart beats for U
saramdeureun jaju gyesanhaji
michi sagopaneun mulgeongatchi
mwon-ga deo wonhaji
yeokshi deo na-eun L-O-V-E reul gidaehamyeo salji
hajiman geugeon naega aniji
geuge nado ireon naega shireo
myeot manbeonigo gogael dullyeobwado andwae yo
I know U know I want ya
neo eopshi andoeneun nal badajwo
aroom da-eun gotdeureun yongwonhaji anjyo
onje kkajina nareul midojooneun
non geu mo otpoda sojoohae
nuga mwora haedo You're my crazy love
michyeottdago haedo Just can't get enough
ireon naui mareul geudaen arajugettjyo
Baby my heart beats for U
saranghage jwoengayo meomchul suga eopseoyo
amudo ihaehal su eopseodo
geudael saranghaeyo BABY I LOVE U
geudael himdeulge hae mami apayo
ireon naui mameul
amudo bullajwodo geudaemyeo dwae
nuga mwora haedo You're my crazy love
michyeottdago haedo Just can't get enough
ireon naui mareul geudaen arajugettjyo
One more time
nuga mwora haedo You're my crazy love
michyeottdago haedo Just can't get enough
ireon naui mareul geudaen arajugettjyo
Baby my heart beats for U
arayo, it's my crazy love for you
Credits: kahel_luna @ LJ
translation
Although it wasn't like this usually, a part of my heart feels dead like a robot,
I've put her into my heart, I've been hurting so much, she's my number one, though everybody objects her
(I don't even know myself) No matter how many times I try to fix my heart, it doesn't work
(I know U know I want you) Nobody knows my feelings towards you
Dear, don't listen to those nonsense filled stories,
I, who trusts you the most in this world, is yelling out to the world
No matter what anybody says, you're my crazy love,
Though they say I'm crazy, Just can't get enough,
I hope you will acknowledge my feelings,
Baby, my heart beats for you
People usually calcuate, as if it's an item you sell and buy, asking themselves what they want more,
At times, I anticipate for a better love, but that's not me
(I don't like how myself like this either) No matter how many times I turn my head, it won't work, yo
(I know U know I want you) Please accept me, because I can't go on without you
Beautiful things aren't eternal,
But you're the most special for you'll believe me forever
No matter what anybody says, you're my crazy love,
Though they say I'm crazy, Just can't get enough,
I hope you will acknowledge my feelings,
Baby, my heart beats for you
Is it a sin to love (to love), I can't stop (can't stop),
Even if people can't understand me,
I just love you, baby I love you
It pains me that I make it hard for you,
Even if nobody knows how I feel, if it's you, it's fine
No matter what anybody says, you're my crazy love,
Though they say I'm crazy, Just can't get enough,
I hope you will acknowledge my feelings,
One more time
No matter what anybody says, you're my crazy love,
Though they say I'm crazy, Just can't get enough,
I hope you will acknowledge my feelings,
Baby, my heart beats for you
I know, it's my crazy love for you
Credits: qinaaax3 @ soompi
korean
평소엔 안 그러던 내 마음 한구석
심장 없는 로봇처럼 가만히 죽은 척
그녈 가슴에 두고
I've been Hurting So much
모두 반대하는 그녀는 나의 No1
그게 나도 이런 날 몰라
몇 천 번이고 맘을 고쳐봐도 안되요
Baby, I know U know I want Ya
너를 향한 내 맘 다들 모르죠
그대 듣지말아요 헛된 이야기들
그 누구보다 그댈 믿어주는
난 세상을 향해 외쳐요
누가 뭐라 해도 You're my Crazy Love
미쳤다고 해도 Just can't get enough
이런 나의 맘을 그댄 알아주겠죠
Baby My Heart Beats for U
사람들은 자주 계산하지
마치 사고파는 물건같이
뭔가 더 원하지
역시 더 나은 L O V E를 기대하며 살지
하지만 그건 내가 아니지
그게 나도 이런 내가 싫어
몇 만번이고 고갤 돌려봐도 안돼 Yo
I know U know I want Ya
너 없이 안되는 날 받아줘
아름다운 것들은 영원하지 않죠
언제까지나 나를 믿어주는
넌 그 무엇보다 소중해
누가 뭐라 해도 You're my Crazy Love
미쳤다고 해도 Just can't get enough
이런 나의 맘을 그댄 알아주겠죠
Baby My Heart Beats for U
사랑한게 죈가요 멈출 수가 없어요
아무도 이해할 수 없어도
그댈 사랑해요 BABY I LOVE U
그댈 힘들게 해 맘이 아파요
이런 나의 맘을
아무도 몰라줘도 그대면 돼
누가 뭐라 해도 You're my Crazy Love
미쳤다고 해도 Just can't get enough
이런 나의 맘을 그댄 알아주겠죠
One more time
누가 뭐라 해도 You're my Crazy Love
미쳤다고 해도 Just can't get enough
이런 나의 맘을 그댄 알아주겠죠
Baby My Heart Beats for U
알아요 It's My Crazy Love for U
Wrong Number
romanisation
Harue yoldubonshik jonhwalgoro hwaginhago
Ojjoda tonghwajungiltaemyon gwaenhan uishimuro
Non to mesejil namgyonwa
I shigane daeche nugugillae jonhwalhae
Itjido anhun yojal sangsanghae manduronae
Sumi makhil geot gata Yeah-
Sarangiraneun mare nal gadweodugo
Jigyoun jansorinun sahyo to jipchagi doego No
Nol jiullae dashin nae jonhwae nega tuji motage I said
You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number
I’m Sorry. You Got The Wrong Number
So Don’t Call Me No More
Machi neon eommacheoreom
Harul da algoitgo
Eodiso nuguwa mwol halka buranhago
Nal wihangora to mitji
Gwanshimiyotdan mallo byonmyongul hajiman
Jinachin gusogun sarangul do apuge mandunungol
Kunkin jonhwae maedallimyon mwol hae dullyoonungon ponhae What To Say
You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number
I’m Sorry. You Got The Wrong Number
So Don’t Call Me No More
You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number
Na galsugaobso
I‘m Sorry. You Got The Wrong Number
So Don’t Call Me No More
Da jiwoborin da bakwoborin
Nowa nal giokhago innun sutja, bimilbonho
Onjerado nae irumi tul taemada ullidon noui belsori
Modu dajiwo Reset Reset
[Rap]
Wow michyoborigetda dakchyojugil wonhaetda
Noui gumulsoge babogatun Fish igollonun andwae? Cash
Noui sarangi nae sarul doryonae aryonhae
Onul na moriga apawa to dashi hwanchongi dullyowa
Gwanshiminnun chok nal wihanchok iranun gose nan gudaemanui kokdugakshi
Noranun sorie modun sumul jugil pillyoga omnunde
Ni pume innun nal nohajwo Say
Boso nal su itge nal dowajwo Say
Dashi shijak hal su obsulmankum nomu molli waboryoso
You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number
I’m Sorry. You Got The Wrong Number
So Don’t Call Me No More
Ijen bosonago shipunde
You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number
Dashin jonhwahajima
You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number
Do nal saranghajima
I’m Sorry. You Got The Wrong Number
I’m Sorry. You Got The Wrong Number
So Don’t Call Me No More
So Don’t Call Me No More
Jebal dowajwo gumankum nodo
Wrong Number. Wrong Number
I’m Sorry. You Got The Wrong Number
I’m Sorry. You Got The. You Got The
I’m Sorry. You Got The. So Don’t Call Me No More
Credits: http://makikawaii.wordpress.com/
translation
You call me at least twelve times a day to check,
If by chance, I'm on the line with somebody, you leave a suspicious message
Who would I be talking with at this time?
It gets so hard for me, when you make up a girl who doesn't even exist, yeah
You trap me in the words of love, the annoying scoldings pile up, turning into attachement,
I want to forget you; I'll make sure you don't appear on my phone again, I said
You got the wrong number
You got the wrong number
I'm sorry. You got the wrong number
So don't call me no more
As if you're my mother, you know my whole day,
You're always worried about who I am with, as if it's for me
You try to make an excuse by saying you were curious,
But the extreme restrictions just make love more painful,
What would be the good of hanging onto a hung up call?
The words I hear are clear, what to say
You got the wrong number
You got the wrong number
I'm sorry. You got the wrong number
So don't call me no more
You got the wrong number
You got the wrong number
I'm sorry. You got the wrong number
So don't call me no more
I'll erase it all; I'll change it all; the password which reminds me of the times of you and me,
I'll erase your ringtone which rang everything my name appeared on your phone, reset, reset
Wow, I think I'll go crazy, I'll appreciete it if you shut up,
I'm like a stupid fish in your net, can't it be enough like this? Cash
Your words of love scrape my skin, it becomes dim,
My head starts to hurt again, I'm starting to hear auditory hallucinations,
As if you're interested, as if it's for me; i'm just your item,
You don't have to be nervous by the word No, just let me go, say,
Help me so I can escape, say, we're already too far to start again
You got the wrong number
You got the wrong number
I'm sorry. You got the wrong number
So don't call me no more
I want to escape from you now, don't call me again,
Don't hold onto a person that has left, just let me go, just let me go
Credits: qinaaax3 @ soompi
korean
하루에 열두번씩 전활걸어 확인하고
어쩌다 통화중일때면 괜한 의심으로
넌 또 메세질 남겨놔
이 시간에 대체 누구길래 전활해
있지도 않은 여잘 상상해 만들어내
숨이 막힐 것 같아 Yeah-
사랑이라는 말에 날 가둬두고
지겨운 잔소리는 쌓여 또 집착이 되고 No
널 지울래 다신 내 전화에 네가 뜨지 못하게 I said
You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
So Don't Call Me No More
마치 넌 엄마처럼 하룰 다 알고있고
어디서 누구와 뭘 할까 불안하고
날 위한거라 또 믿지
관심이였단 말로 변명을 하지만
지나친 구속은 사랑을 더 아프게 만드는걸
끊긴 전화에 매달리면 뭘 해 들려오는건 뻔해 What To Say
You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
So Don't Call Me No More
You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number(나 갈수가없어)
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
So Don't Call Me No More
다 지워버린 다 바꿔버린
너와 날 기억하고 있는 숫자, 비밀번호
언제라도 내 이름이 뜰 때마다 울리던 너의 벨소리
모두 다지워 Reset Reset
[Rap]
Wow 미쳐버리겠다 닥쳐주길 원했다
너의 그물속에 바보같은 Fish 이걸로는 안돼? Cash
너의 사랑이 내 살을 도려내 아련해
오늘 나 머리가 아파와 또 다시 환청이 들려와
관심있는 척 날 위한척 이라는 곳에 난 그대만의 꼭두각시
No라는 소리에 모든 숨을 죽일 필요가 없는데
니 품에 있는 날 놓아줘 Say
벗어 날 수 있게 날 도와줘 Say
다시 시작 할 수 없을만큼 너무 멀리 와버렸어
You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
So Don't Call Me No More
이젠 벗어나고 싶은데
You Got The Wrong Number
다신 전화하지마
You Got The Wrong Number
더 날 사랑하지마
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
So Don't Call Me No More
제발 도와줘 그만큼 너도
Wrong Number. Wrong Number
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
I'm Sorry. You Got The. You Got The
I'm Sorry. You Got The. So Don't Call Me No More
넌 나의 노래 (You're My Melody)
romanisation
Non Naui Norae
Nunul gamumyon dullyoonun soridul
Gudaeui maumul gudaeui jagun saenggakdurul
Gae mamui manhun jabum taemune
Dutji mot haesonna bwa mianhae mianhae
Nunmurui shigani i
Jen history
Gokjonghajima Because
*You’re my melody norul yonjuhalke
On & On (and on & on & on)
Non norae nae sarmui saunduturaek
Insaengui mudael
Barkhyojunun norul saranghae
To bullojullae non naui norae
I’m sorry ran marul hagi shirhotdon jajonshim
Manhatdon nomudo mami gananhaetdon
Nae yonghoni mallagago isul tae
Modunge munojil tae naege wajulle
Sulpumui shigando noraechorom
Kok kuchi innungol Because
**It’s your love your love
Naege sarangul dullyojudon
(And on & on & on)
Gudaen naui ridum nae sarmui sonmul
Nul hangsang gyoteso arumdaun kumi doeojwo
To bullojullae non naui norae
Su obshido manhun sad love songs
Uril noraehanun got gatado
i sungan nae gyotul jikyojunun
Gudaen muotboda sojunghangollyo
Nunul gamumyon dullyoonun soridul
Gudaeui maumul ijen bulloyo
*Repeat
**Repeat 2x
Credits: http://makikawaii.wordpress.com/
translation
Closing my eyes, listening to the sounds around me
Your soul, your tiniest thoughts
I couldn’t hear them because of the static in my heart
Sorry, sorry
The times when you shed tears is now history
Don’t worry because
You’re my melody
I’ll perform for you (on and on)
You are my song
The soundtrack in my life
I love you
You lighted up the stage of my life
(I’ll sing it again) You’re my song
I’m not willing to say ‘I’m sorry’
I’ve got lots of pride yet my heart’s empty.
When my soul runs dry
When everything falls apart
Will you come to me
The sad times will end like a song because
It’s your love your love
You told me the meaning of love (and on & on & on)
You’re my rhythm
A gift in my life
Giving me beautiful dreams
Always by my side
I’ll sing it again
You’re my song
The many sad love songs
Seem to be singing of us
Protecting me by my side during this time
You are more important than anything
Listening to the sounds around me when I close my eyes
I’m calling out to your heart now
*repeat chorus 1&2*
*repeat chorus 2*
Translated by: Sparkskey
Please don't add on additional credits when taking out :D
korean
눈을 감으면 들려오는 소리들 그대의 마음을 그대의 작은 생각들을
내 맘의 많은 잡음 때문에 듣지 못 했었나봐 미안해 미안해
눈물의 시간이 이젠 history 걱정하지마 Because
*You’re my melody 너를 연주할게 On & On (and on & on & on)
넌 노래 내 삶의 사운드트랙
인생의 무댈 밝혀주는 너를 사랑해 또 불러줄래 넌 나의 노래
I’m sorry 란 말을 하기 싫었던 자존심 많았던 너무도 맘이 가난했던
내 영혼이 말라가고 있을 때 모든 게 무너질 때 내게 와줄래
슬픔의 시간도 노래처럼 꼭 끝이 있는 걸 Because
**It’s your love your love 내게 사랑을 들려주던 (and on & on & on)
그댄 나의 리듬 내 삶의 선물
늘 항상 곁에서 아름다운 꿈이 되어줘 또 불러줄래 넌 나의 노래
수없이도 많은 Sad love songs 우릴 노래하는 것 같아도
이 순간 내 곁을 지켜주는 그댄 무엇보다 소중한 걸요
눈을 감으면 들려오는 소리들 그대의 마음을 이젠 불러요
*Repeat
**Repeat ⅹ2
Non Naui Norae
Nunul gamumyon dullyoonun soridul
Gudaeui maumul gudaeui jagun saenggakdurul
Gae mamui manhun jabum taemune
Dutji mot haesonna bwa mianhae mianhae
Nunmurui shigani i
Jen history
Gokjonghajima Because
*You’re my melody norul yonjuhalke
On & On (and on & on & on)
Non norae nae sarmui saunduturaek
Insaengui mudael
Barkhyojunun norul saranghae
To bullojullae non naui norae
I’m sorry ran marul hagi shirhotdon jajonshim
Manhatdon nomudo mami gananhaetdon
Nae yonghoni mallagago isul tae
Modunge munojil tae naege wajulle
Sulpumui shigando noraechorom
Kok kuchi innungol Because
**It’s your love your love
Naege sarangul dullyojudon
(And on & on & on)
Gudaen naui ridum nae sarmui sonmul
Nul hangsang gyoteso arumdaun kumi doeojwo
To bullojullae non naui norae
Su obshido manhun sad love songs
Uril noraehanun got gatado
i sungan nae gyotul jikyojunun
Gudaen muotboda sojunghangollyo
Nunul gamumyon dullyoonun soridul
Gudaeui maumul ijen bulloyo
*Repeat
**Repeat 2x
Credits: http://makikawaii.wordpress.com/
translation
Closing my eyes, listening to the sounds around me
Your soul, your tiniest thoughts
I couldn’t hear them because of the static in my heart
Sorry, sorry
The times when you shed tears is now history
Don’t worry because
You’re my melody
I’ll perform for you (on and on)
You are my song
The soundtrack in my life
I love you
You lighted up the stage of my life
(I’ll sing it again) You’re my song
I’m not willing to say ‘I’m sorry’
I’ve got lots of pride yet my heart’s empty.
When my soul runs dry
When everything falls apart
Will you come to me
The sad times will end like a song because
It’s your love your love
You told me the meaning of love (and on & on & on)
You’re my rhythm
A gift in my life
Giving me beautiful dreams
Always by my side
I’ll sing it again
You’re my song
The many sad love songs
Seem to be singing of us
Protecting me by my side during this time
You are more important than anything
Listening to the sounds around me when I close my eyes
I’m calling out to your heart now
*repeat chorus 1&2*
*repeat chorus 2*
Translated by: Sparkskey
Please don't add on additional credits when taking out :D
korean
눈을 감으면 들려오는 소리들 그대의 마음을 그대의 작은 생각들을
내 맘의 많은 잡음 때문에 듣지 못 했었나봐 미안해 미안해
눈물의 시간이 이젠 history 걱정하지마 Because
*You’re my melody 너를 연주할게 On & On (and on & on & on)
넌 노래 내 삶의 사운드트랙
인생의 무댈 밝혀주는 너를 사랑해 또 불러줄래 넌 나의 노래
I’m sorry 란 말을 하기 싫었던 자존심 많았던 너무도 맘이 가난했던
내 영혼이 말라가고 있을 때 모든 게 무너질 때 내게 와줄래
슬픔의 시간도 노래처럼 꼭 끝이 있는 걸 Because
**It’s your love your love 내게 사랑을 들려주던 (and on & on & on)
그댄 나의 리듬 내 삶의 선물
늘 항상 곁에서 아름다운 꿈이 되어줘 또 불러줄래 넌 나의 노래
수없이도 많은 Sad love songs 우릴 노래하는 것 같아도
이 순간 내 곁을 지켜주는 그댄 무엇보다 소중한 걸요
눈을 감으면 들려오는 소리들 그대의 마음을 이젠 불러요
*Repeat
**Repeat ⅹ2
잊혀진계절 (Forgotten Season)
romanisation
Ijhyeojingyeoljeol
Jigeumdo gi-eokhago isseoyo
Siwireui (Siwolre) majimag bameul
Tteutmoreul iyagiman namginchae
Uri neun he-eo jyeot jiyo
Geu nal-eul ssil ssil haetdeon peupjeongi
Geodaeeul jinsil ingayo
Hanmadi byeonmyeongdo mothago
Itheojyeoya haneun geon-gayo
Eonjena dul-ah oneun gyejeoreun
Na ege ggum eul jujiman
Ireul su eoptneun ggum-eun seulpeoyo narul ul-lyeoyo
Jigeumdo gi-eokhago isseoyo
Siwireui (Siwolre) majimag bameul
Tteutmoreul iyagiman namginchae
Uri neun he-eo jyeot jiyo
Geu nal-eul ssil ssil haetdeon peupjeongi
Geodaeeul jinsil ingayo
Hanmadi byeonmyeongdo mothago
Itheojyeoya haneun geon-gayo
Eonjena dul-ah oneun gyejeoreun
Na ege ggum eul jujiman
Ireul su eoptneun ggum-eun seulpeoyo narul ul-lyeoyo
Nareul ul-lyeoyo
Credits: boopoh @ LJ
translation
I still remember the last night of October,
We separated after leaving indefinable words,
Was your gloomy face, the truth?
Will I have to forget you without even trying to explain?
The returning seasons give me dreams,
Yet, impossible dreams are sad; they make me cry
Credits: khanhaus @ youtube
korean
지금도 기억하고 있어요
시윌의 마지막 밤을
뜻모를 이야기만 남긴채
우리는 헤어졌지요
그 날의 씰씰햇던 픞정이
그대의 진실인가요
한 마디 변명도 못하고
잊 허져야 하는 건가요
언제나 돌아오는 계절은
나에게 꿈을 주지만
이를 수 없는 꿈은 슬퍼요 나룰 울려요
지금도 기억하고 있어요
시윌의 마지막 밤을
뜻모를 이야기만 남긴채
우리는 헤어졌지요
그 날의 씰씰햇던 픞정이
그대의 진실인가요
한 마디 변명도 못하고
잊 허져야 하는 건가요
언제나 돌아오는 계절은
나에게 꿈을 주지만
이를 수 없는 꿈은 슬퍼요 나룰 울려요
나를 울려요
Ijhyeojingyeoljeol
Jigeumdo gi-eokhago isseoyo
Siwireui (Siwolre) majimag bameul
Tteutmoreul iyagiman namginchae
Uri neun he-eo jyeot jiyo
Geu nal-eul ssil ssil haetdeon peupjeongi
Geodaeeul jinsil ingayo
Hanmadi byeonmyeongdo mothago
Itheojyeoya haneun geon-gayo
Eonjena dul-ah oneun gyejeoreun
Na ege ggum eul jujiman
Ireul su eoptneun ggum-eun seulpeoyo narul ul-lyeoyo
Jigeumdo gi-eokhago isseoyo
Siwireui (Siwolre) majimag bameul
Tteutmoreul iyagiman namginchae
Uri neun he-eo jyeot jiyo
Geu nal-eul ssil ssil haetdeon peupjeongi
Geodaeeul jinsil ingayo
Hanmadi byeonmyeongdo mothago
Itheojyeoya haneun geon-gayo
Eonjena dul-ah oneun gyejeoreun
Na ege ggum eul jujiman
Ireul su eoptneun ggum-eun seulpeoyo narul ul-lyeoyo
Nareul ul-lyeoyo
Credits: boopoh @ LJ
translation
I still remember the last night of October,
We separated after leaving indefinable words,
Was your gloomy face, the truth?
Will I have to forget you without even trying to explain?
The returning seasons give me dreams,
Yet, impossible dreams are sad; they make me cry
Credits: khanhaus @ youtube
korean
지금도 기억하고 있어요
시윌의 마지막 밤을
뜻모를 이야기만 남긴채
우리는 헤어졌지요
그 날의 씰씰햇던 픞정이
그대의 진실인가요
한 마디 변명도 못하고
잊 허져야 하는 건가요
언제나 돌아오는 계절은
나에게 꿈을 주지만
이를 수 없는 꿈은 슬퍼요 나룰 울려요
지금도 기억하고 있어요
시윌의 마지막 밤을
뜻모를 이야기만 남긴채
우리는 헤어졌지요
그 날의 씰씰햇던 픞정이
그대의 진실인가요
한 마디 변명도 못하고
잊 허져야 하는 건가요
언제나 돌아오는 계절은
나에게 꿈을 주지만
이를 수 없는 꿈은 슬퍼요 나룰 울려요
나를 울려요
노을..바라보다 (Afterglow)
ROMANISATION
jeonyek neouri jigo
hana dul kyeojin bulbicheul ddaraseo
neoege gago isseo
chagaun barame umchurin eokkaega nara angijeone
naega kamssajulkka
I love you babogateun geudae
modeun geoshi na-egeneun gojunghan geol
geudae wiro ddeo-oreun taeyang mankeum
nuni bushin i gaseumeuro
gidarijun shigan mankeum neol naega jikyeojulke
gidohan modeun kkumi ganjeolhan nae hyanggiro nama
uril hyanghae isseo
More than the air I breathe
balka ol achime hamkke useul su ittneun
naui baraemdeuri irwojil su ittdorok
naega gidarilke ne son notji anheulke
nunmulppunirahaedo naega dakkajulke
geu bichi boiji anhado amuri heomhan giriljirado
yaksokhalke (mine mine mine mine)
Please be mine
geudae wiro ddeo-oreun taeyang mankeum
nuni bushin i gaseumeuro
gidarijun shigan mankeum neol naega jikyeojulke
gidohan modeun kkumi ganjeolhan nae hyanggiro nama
uril hyanghae isseo
More than the air I breathe
saranghandago ije geudaeppunirago
jeo haneul kkeute soricheo jeonhago shipeo
love you teojildeuthan gaseumi geudaereul bureugo isseo
a peun shi ryeon i u ril chajawado
geu apeume mok meyeowado jul su ittneun naega deo saranghalke
tumyeonghan useum kkochi banjjagineun jeo byeoldeulcheoreom
areumdapge neol neomaneul jikyeojulke
geudae wiro ddeo-oreun taeyang mankeum
nunu bushin i gaseumeuro
gidaryeojun shigan mankeum neol naega jikyeojulke
saranghae neol saranghae sesang gajang nunbushin geudae
kkugyeo gateun i mam
More than the air I breathe
Credits: akagasuki @ LJ
TRANSLATION
After the after glow sets,
I'm going towards you,
Following the lights which turn on one by one
I'll embrace you,
Before the cold wind makes your shoulders flinch
I love you,
The foolish you,
You're so precious to me
As much as the sun that rises above you,
I'll keep you safe as much as you've waited for me, with this glaring heart,
All the dreams I've prayed for,
They're going towards you with my sincere scent
I hope that my wishes of smiling next to you every new morning,
Will be able to come true
I'll wait for you,
I'll never let go of your hands,
Even if it's only tears,
I'll wipe them away for you
Although we are not able to see the end,
No matter how bumpy our road is,
I'll promise you, please be mine
As much as the sun that rises above you,
I'll keep you safe as much as you've waited for me, with this glaring heart,
All the dreams I've prayed for,
They're going towards you with my sincere scent,
More than the air I breathe,
'I love you' 'You're the only one',
I want to yell those words out into the sky
I love you, my heart which feels like bursting is calling out to you
No matter how many times they find us,
No matter if we can't breathe,
Like those invisible flower-like smiles,
Which shine just like the stars,
I'll keep you safe beautifully
As much as the sun that rises above you,
I'll keep you safe as much as you've waited for me, with this glaring heart,
I love you, I love you,
You're the most beautiful in this world,
This dream-like heart,
More than the air I breathe
Credits: ginaaax3 @ soompi
KOREAN
저녁 노을이 지고
하나 둘 켜진 불빛을 따라서
너에게 가고 있어
차가운 바람에 움추린 니 어깨가 내려앉기전에
내가 감싸줄까
I Love You 바보같은 그대
모든 것이 나에게는 소중한 걸
그대 위로 떠오른 태양만큼
눈이 부신 이 가슴으로
기다려준 시간 만큼 널 내가 지켜줄게
기도한 모든 꿈이 간절한 내 향기로 남아
우릴 향해 있어(영어)
밝아 올 아침에 함께 웃을 수 있는
나의 바램들이 이뤄질 수 있도록
내가 기다릴게 네 손 놓지 않을게
눈물뿐이라해도 내가 닦아줄게
그 빛이 보이지 않아도 아무리 험한 길일지라도
약속할게 (영어)
그대 위로 떠오른 태양만큼
눈이 부신 이 가슴으로
기다려준 시간 만큼 널 내가 지켜줄게
기도한 모든 꿈이 간절한 내 향기로 남아
우릴 향해 있어(영어)
사랑한다고 이제 그대뿐이라고
저 하늘 끝에 소리쳐 전하고 싶어
Love you 터질듯한 가슴이 그대를 부르고 있어
~찾아와도
그 아픔에 목 메여와도 줄 수있는 내가 더 사랑할게
투명한 웃음 꽃이 반짝이는 저 별들처럼
아름답게 널 너만을 지켜줄게
그대 위로 떠오른 태양만큼
눈이 부신 이 가슴으로
기다려준 시간 만큼 널 내가 지켜줄게
기도한 모든 꿈이 간절한 내 향기로 남아
우릴 향해 있어(영어)
jeonyek neouri jigo
hana dul kyeojin bulbicheul ddaraseo
neoege gago isseo
chagaun barame umchurin eokkaega nara angijeone
naega kamssajulkka
I love you babogateun geudae
modeun geoshi na-egeneun gojunghan geol
geudae wiro ddeo-oreun taeyang mankeum
nuni bushin i gaseumeuro
gidarijun shigan mankeum neol naega jikyeojulke
gidohan modeun kkumi ganjeolhan nae hyanggiro nama
uril hyanghae isseo
More than the air I breathe
balka ol achime hamkke useul su ittneun
naui baraemdeuri irwojil su ittdorok
naega gidarilke ne son notji anheulke
nunmulppunirahaedo naega dakkajulke
geu bichi boiji anhado amuri heomhan giriljirado
yaksokhalke (mine mine mine mine)
Please be mine
geudae wiro ddeo-oreun taeyang mankeum
nuni bushin i gaseumeuro
gidarijun shigan mankeum neol naega jikyeojulke
gidohan modeun kkumi ganjeolhan nae hyanggiro nama
uril hyanghae isseo
More than the air I breathe
saranghandago ije geudaeppunirago
jeo haneul kkeute soricheo jeonhago shipeo
love you teojildeuthan gaseumi geudaereul bureugo isseo
a peun shi ryeon i u ril chajawado
geu apeume mok meyeowado jul su ittneun naega deo saranghalke
tumyeonghan useum kkochi banjjagineun jeo byeoldeulcheoreom
areumdapge neol neomaneul jikyeojulke
geudae wiro ddeo-oreun taeyang mankeum
nunu bushin i gaseumeuro
gidaryeojun shigan mankeum neol naega jikyeojulke
saranghae neol saranghae sesang gajang nunbushin geudae
kkugyeo gateun i mam
More than the air I breathe
Credits: akagasuki @ LJ
TRANSLATION
After the after glow sets,
I'm going towards you,
Following the lights which turn on one by one
I'll embrace you,
Before the cold wind makes your shoulders flinch
I love you,
The foolish you,
You're so precious to me
As much as the sun that rises above you,
I'll keep you safe as much as you've waited for me, with this glaring heart,
All the dreams I've prayed for,
They're going towards you with my sincere scent
I hope that my wishes of smiling next to you every new morning,
Will be able to come true
I'll wait for you,
I'll never let go of your hands,
Even if it's only tears,
I'll wipe them away for you
Although we are not able to see the end,
No matter how bumpy our road is,
I'll promise you, please be mine
As much as the sun that rises above you,
I'll keep you safe as much as you've waited for me, with this glaring heart,
All the dreams I've prayed for,
They're going towards you with my sincere scent,
More than the air I breathe,
'I love you' 'You're the only one',
I want to yell those words out into the sky
I love you, my heart which feels like bursting is calling out to you
No matter how many times they find us,
No matter if we can't breathe,
Like those invisible flower-like smiles,
Which shine just like the stars,
I'll keep you safe beautifully
As much as the sun that rises above you,
I'll keep you safe as much as you've waited for me, with this glaring heart,
I love you, I love you,
You're the most beautiful in this world,
This dream-like heart,
More than the air I breathe
Credits: ginaaax3 @ soompi
KOREAN
저녁 노을이 지고
하나 둘 켜진 불빛을 따라서
너에게 가고 있어
차가운 바람에 움추린 니 어깨가 내려앉기전에
내가 감싸줄까
I Love You 바보같은 그대
모든 것이 나에게는 소중한 걸
그대 위로 떠오른 태양만큼
눈이 부신 이 가슴으로
기다려준 시간 만큼 널 내가 지켜줄게
기도한 모든 꿈이 간절한 내 향기로 남아
우릴 향해 있어(영어)
밝아 올 아침에 함께 웃을 수 있는
나의 바램들이 이뤄질 수 있도록
내가 기다릴게 네 손 놓지 않을게
눈물뿐이라해도 내가 닦아줄게
그 빛이 보이지 않아도 아무리 험한 길일지라도
약속할게 (영어)
그대 위로 떠오른 태양만큼
눈이 부신 이 가슴으로
기다려준 시간 만큼 널 내가 지켜줄게
기도한 모든 꿈이 간절한 내 향기로 남아
우릴 향해 있어(영어)
사랑한다고 이제 그대뿐이라고
저 하늘 끝에 소리쳐 전하고 싶어
Love you 터질듯한 가슴이 그대를 부르고 있어
~찾아와도
그 아픔에 목 메여와도 줄 수있는 내가 더 사랑할게
투명한 웃음 꽃이 반짝이는 저 별들처럼
아름답게 널 너만을 지켜줄게
그대 위로 떠오른 태양만큼
눈이 부신 이 가슴으로
기다려준 시간 만큼 널 내가 지켜줄게
기도한 모든 꿈이 간절한 내 향기로 남아
우릴 향해 있어(영어)
HEY! Don't Bring Me Down
ROMANISATION
Break it down now, break it down now, break it down
Nal tteonaran dal ijeneun kkeutjiran mal
Eonjena hagoshipeun daero nareul umjikyeodo
Neowi tujeongil ppun iraneun geollaneun ara
Nega geureohdago dallajineun geoseun eobseo
Cut up, cut up
Ije geuman nareul shiheom hajima
Cut up, Cut up
Geumoseube naega himdeuljanha
Yeojadeureun wae jakku hwaginbatgoshipeo
Namjadeuri mameul heundeulkka o yeah~
Jeonghaejyeobeorin geot cheoreom miraekkaji boindamyeon neomu jaemi eobgetjjiman (ohhh, oohhh)
Maeil gateun mal maeil gateun shig wi pyohyeondo byeollo jaemi eobjanha
* (I Say) Hey! don't bring me down
Geujeo geureon namjaro mandeuljima
Saranghaneun beobeul aneun namjaramyeon
Eonjena meomchwo itjji anheun gireul seontaek hae
(I say) Hey! don't bring me down,
Cheol saegateun namjaro bojima
Majimak sungani (my only girl~)
Neo wi sarami nugu inji jikyeobwa
Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down
Hanneun pal saenggakdo hajimallan mal
Yeojeonboda aejeongi shigeottdaneun mal
Neonun wae geureohke sojunghan nae gachido
Ajik moreuneun geoya
(Jashin eopseo boyeo)
Eoulliji anheun mal
(Jeongmal moreugetni)
You don't know what loving you
(Jeongmal moreugetni)
Meoributeo malkketkkaji neo wi modeun geoshi nareul sarojaba beorin geol
(Neo wi gyeoteseo jeoldae balkkori cheoreom mwohan naega dwigoshipjianha)
Maeil gateun mal, maeil gateun shig wi pyoheyondo byeollo jaemi eobjanha
*(I Say) Hey! don't bring me down,
Geujeo geureon namjaro mandeuljima
Saranghaneun beobeul aneun namjaramyeon
Eonjena meomchwo itjji anheun gireul seontaek hae
(I say) Hey! don't bring me down,
Cheol saegateun namjaro bojima
Majimak sungani (my only girl~)
Neo wi sarami nuguinji jikyeobwa~
Dashi nareul heundeureo bol saenggakhajimara itneun geudaero wi nareul jikyeo
I need a girl, so need you love... (mworaeni yaejigeum)
Saramdeuri shiseone matchwo nareul gachieobneun namjaro mandeul ryeogo hajima
I need a girl, i need a girl, i need you girl
*(I Say) Hey! don't bring me down,
Geujeo geureon namjaro mandeuljima
Saranghaneun beobeul aneun namjaramyeon
Eonjena meomchwo itjji anheun gireul seontaek hae
(I say) Hey! don't bring me down,
Cheol saegateun namjaro bojima
Majimak sungani (my only girl~)
Neo wi sarami nuguinji jikyeobwa~
(I need a girl)
(I need you, girl)
Credits: jaelunnie @ LJ
TRANSLATION
Break it down now, break it down now, break it down
Hey
Saying you’re going to leave me, saying it’s over, you’re always trying to make me waver
I know that you’re just fretful and it doesn’t change the way I think about you
(Cut up Cut up)
Stop trying to test me, I get tired seeing you like that
(Cut up Cut up)
Why do girls always want confirmation
Does a guy’s heart waver so easily?
If everything was predestined, wouldn’t life be too boring
It’s pretty dull having to express my feelings in the same way everyday
Hey don’t bring me down
Don’t turn me into such a man
If I were a man that knew the way to love, I would choose never to stop (loving you)
Hey don’t bring me down
Don’t look at me as if I’m like a migratory bird
Let’s see who’s going to protect your love in the end
Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down
Saying don’t be so distracted, saying that our love has gone cold
Why don’t you realize how precious I am?
You seem to lack confidence (Words that don’t suit you)
You really don’t know? (You don’t know I’m loving you)
(Don’t you realize) that from head to toe
Your everything captivates me
I definitely do not want to be your boring slave
Just like a oriole (T/N: Korean nightingale)
It’s pretty dull having to express my feelings in the same way everyday
Hey don’t bring me down
Don’t turn me into such a man
If I were a man that knew the way to love, I would choose never to stop (loving you)
Hey don’t bring me down
Don’t look at me as if I’m like a migratory bird
Let’s see who’s going to protect your love in the end
Stop trying to make me waver again
Just let me protect you
(I need girl I need girl I need you girl)
Stop making me seem like a worthless guy just to meet people’s expectations
(I need girl I need girl I need you girl)
Hey don’t bring me down
Don’t turn me into such a man
If I were a man that knew the way to love, I would choose never to stop (loving you)
Hey don’t bring me down
Don’t look at me as if I’m like a migratory bird
Let’s see who’s going to protect your love in the end
I need girl
I need you girl
Translated by: Sparkskey @ LJ
Credits: blog.naver.com/chajoo01
KOREAN
(유천)Break it down now, break it down now, break it down
날 떠나란 말, 이제는 끝이란 말 언제나 하고싶은 대로 나를 움직여도
너의 투정일 뿐 이라는 걸 나는 알아, 네가 그렇다고 달라지는 것은 없어
(창민) (cut up, cut up)
(준수) 이제 그만 나를 시험 하지마
(창민) (cut up, cut up)
(준수) 그 모습에 내가 힘들잖아
(창민) 여자들은 왜 자꾸 확인받고싶어
(준수) 남자들의 맘을 흔들까 우예
(창민) 정해져버린 것 처럼 미래까지 보인다면 너무 재미없겠지만 (재중) (우우~)
매일 같은 말, 매일같은 식의 표현도 별로 재미없잖아
* (I say) Hey! don't bring me down, 그저 그런 남자로 만들지마.
사랑하는 법을 아는 남자라면 언제나 멈춰있지않은 길을 선택해
(I say) Hey! don't bring me down, 철새같은 남자로 보지마
마지막 순간의 (재중) (my only girl~) 너의 사람이 누구인지 지켜봐~
(유천) Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down
(재중) 한 눈팔 생각도 하지말란 말, 예전보다 애정이 식었다는 말
너는 왜 그렇게 소중한 내 가치도 아직 모르는 거야
(자신없어보여) 어울리지 않는 말 (정말모르겠니) you don't Know what loving you
(정말모르겠니) 머리부터 말끝까지 너의 모든 것이 나를 사로잡아버린 걸
(너의 곁에서 절대 발꼬리처럼 뭐한 내가 되고싶지않아)
매일 같은 말, 매일같은 식의 표현도 별로 재미없잖아
* (I say) Hey! don't bring me down, 그저 그런 남자로 만들지마.
사랑하는 법을 아는 남자라면 언제나 멈춰있지않은 길을 선택해
(I say) Hey! don't bring me down, 철새같은 남자로 보지마
마지막 순간의 (준수) (my only girl~) 너의 사람이 누구인지 지켜봐~
(준수) 다시 나를 흔들어 볼 생각하지말아, 있는 그대로의 나를 지켜.
(유천) I need a girl, So need you love .. (뭐래니 얘지금)
사람들의 시선에 맞춰 나를 가치없는 남자로 만들려고 하지마
(유천) I need a girl, I need a girl, I need you girl
* (I say) Hey! don't bring me down, 그저 그런 남자로 만들지마.
사랑하는 법을 아는 남자라면 언제나 멈춰있지않은 길을 선택해
(I say) Hey! don't bring me down, 철새같은 남자로 보지마
마지막 순간의 (재중) (my only girl~) 너의 사람이 누구인지 지켜봐~
(I need a girl)
(I need you, girl)
Credits: 희재 (heejae_) @ naver + esmiux @ LJ
Break it down now, break it down now, break it down
Nal tteonaran dal ijeneun kkeutjiran mal
Eonjena hagoshipeun daero nareul umjikyeodo
Neowi tujeongil ppun iraneun geollaneun ara
Nega geureohdago dallajineun geoseun eobseo
Cut up, cut up
Ije geuman nareul shiheom hajima
Cut up, Cut up
Geumoseube naega himdeuljanha
Yeojadeureun wae jakku hwaginbatgoshipeo
Namjadeuri mameul heundeulkka o yeah~
Jeonghaejyeobeorin geot cheoreom miraekkaji boindamyeon neomu jaemi eobgetjjiman (ohhh, oohhh)
Maeil gateun mal maeil gateun shig wi pyohyeondo byeollo jaemi eobjanha
* (I Say) Hey! don't bring me down
Geujeo geureon namjaro mandeuljima
Saranghaneun beobeul aneun namjaramyeon
Eonjena meomchwo itjji anheun gireul seontaek hae
(I say) Hey! don't bring me down,
Cheol saegateun namjaro bojima
Majimak sungani (my only girl~)
Neo wi sarami nugu inji jikyeobwa
Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down
Hanneun pal saenggakdo hajimallan mal
Yeojeonboda aejeongi shigeottdaneun mal
Neonun wae geureohke sojunghan nae gachido
Ajik moreuneun geoya
(Jashin eopseo boyeo)
Eoulliji anheun mal
(Jeongmal moreugetni)
You don't know what loving you
(Jeongmal moreugetni)
Meoributeo malkketkkaji neo wi modeun geoshi nareul sarojaba beorin geol
(Neo wi gyeoteseo jeoldae balkkori cheoreom mwohan naega dwigoshipjianha)
Maeil gateun mal, maeil gateun shig wi pyoheyondo byeollo jaemi eobjanha
*(I Say) Hey! don't bring me down,
Geujeo geureon namjaro mandeuljima
Saranghaneun beobeul aneun namjaramyeon
Eonjena meomchwo itjji anheun gireul seontaek hae
(I say) Hey! don't bring me down,
Cheol saegateun namjaro bojima
Majimak sungani (my only girl~)
Neo wi sarami nuguinji jikyeobwa~
Dashi nareul heundeureo bol saenggakhajimara itneun geudaero wi nareul jikyeo
I need a girl, so need you love... (mworaeni yaejigeum)
Saramdeuri shiseone matchwo nareul gachieobneun namjaro mandeul ryeogo hajima
I need a girl, i need a girl, i need you girl
*(I Say) Hey! don't bring me down,
Geujeo geureon namjaro mandeuljima
Saranghaneun beobeul aneun namjaramyeon
Eonjena meomchwo itjji anheun gireul seontaek hae
(I say) Hey! don't bring me down,
Cheol saegateun namjaro bojima
Majimak sungani (my only girl~)
Neo wi sarami nuguinji jikyeobwa~
(I need a girl)
(I need you, girl)
Credits: jaelunnie @ LJ
TRANSLATION
Break it down now, break it down now, break it down
Hey
Saying you’re going to leave me, saying it’s over, you’re always trying to make me waver
I know that you’re just fretful and it doesn’t change the way I think about you
(Cut up Cut up)
Stop trying to test me, I get tired seeing you like that
(Cut up Cut up)
Why do girls always want confirmation
Does a guy’s heart waver so easily?
If everything was predestined, wouldn’t life be too boring
It’s pretty dull having to express my feelings in the same way everyday
Hey don’t bring me down
Don’t turn me into such a man
If I were a man that knew the way to love, I would choose never to stop (loving you)
Hey don’t bring me down
Don’t look at me as if I’m like a migratory bird
Let’s see who’s going to protect your love in the end
Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down
Saying don’t be so distracted, saying that our love has gone cold
Why don’t you realize how precious I am?
You seem to lack confidence (Words that don’t suit you)
You really don’t know? (You don’t know I’m loving you)
(Don’t you realize) that from head to toe
Your everything captivates me
I definitely do not want to be your boring slave
Just like a oriole (T/N: Korean nightingale)
It’s pretty dull having to express my feelings in the same way everyday
Hey don’t bring me down
Don’t turn me into such a man
If I were a man that knew the way to love, I would choose never to stop (loving you)
Hey don’t bring me down
Don’t look at me as if I’m like a migratory bird
Let’s see who’s going to protect your love in the end
Stop trying to make me waver again
Just let me protect you
(I need girl I need girl I need you girl)
Stop making me seem like a worthless guy just to meet people’s expectations
(I need girl I need girl I need you girl)
Hey don’t bring me down
Don’t turn me into such a man
If I were a man that knew the way to love, I would choose never to stop (loving you)
Hey don’t bring me down
Don’t look at me as if I’m like a migratory bird
Let’s see who’s going to protect your love in the end
I need girl
I need you girl
Translated by: Sparkskey @ LJ
Credits: blog.naver.com/chajoo01
KOREAN
(유천)Break it down now, break it down now, break it down
날 떠나란 말, 이제는 끝이란 말 언제나 하고싶은 대로 나를 움직여도
너의 투정일 뿐 이라는 걸 나는 알아, 네가 그렇다고 달라지는 것은 없어
(창민) (cut up, cut up)
(준수) 이제 그만 나를 시험 하지마
(창민) (cut up, cut up)
(준수) 그 모습에 내가 힘들잖아
(창민) 여자들은 왜 자꾸 확인받고싶어
(준수) 남자들의 맘을 흔들까 우예
(창민) 정해져버린 것 처럼 미래까지 보인다면 너무 재미없겠지만 (재중) (우우~)
매일 같은 말, 매일같은 식의 표현도 별로 재미없잖아
* (I say) Hey! don't bring me down, 그저 그런 남자로 만들지마.
사랑하는 법을 아는 남자라면 언제나 멈춰있지않은 길을 선택해
(I say) Hey! don't bring me down, 철새같은 남자로 보지마
마지막 순간의 (재중) (my only girl~) 너의 사람이 누구인지 지켜봐~
(유천) Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down
(재중) 한 눈팔 생각도 하지말란 말, 예전보다 애정이 식었다는 말
너는 왜 그렇게 소중한 내 가치도 아직 모르는 거야
(자신없어보여) 어울리지 않는 말 (정말모르겠니) you don't Know what loving you
(정말모르겠니) 머리부터 말끝까지 너의 모든 것이 나를 사로잡아버린 걸
(너의 곁에서 절대 발꼬리처럼 뭐한 내가 되고싶지않아)
매일 같은 말, 매일같은 식의 표현도 별로 재미없잖아
* (I say) Hey! don't bring me down, 그저 그런 남자로 만들지마.
사랑하는 법을 아는 남자라면 언제나 멈춰있지않은 길을 선택해
(I say) Hey! don't bring me down, 철새같은 남자로 보지마
마지막 순간의 (준수) (my only girl~) 너의 사람이 누구인지 지켜봐~
(준수) 다시 나를 흔들어 볼 생각하지말아, 있는 그대로의 나를 지켜.
(유천) I need a girl, So need you love .. (뭐래니 얘지금)
사람들의 시선에 맞춰 나를 가치없는 남자로 만들려고 하지마
(유천) I need a girl, I need a girl, I need you girl
* (I say) Hey! don't bring me down, 그저 그런 남자로 만들지마.
사랑하는 법을 아는 남자라면 언제나 멈춰있지않은 길을 선택해
(I say) Hey! don't bring me down, 철새같은 남자로 보지마
마지막 순간의 (재중) (my only girl~) 너의 사람이 누구인지 지켜봐~
(I need a girl)
(I need you, girl)
Credits: 희재 (heejae_) @ naver + esmiux @ LJ
Mirotic (Korean)
ROMANISATION
Shijakeun dalkomhage, pyeongbeom hage naege kkeullyo
eonjena geuraettdeushi meonjeo mal eul geoleowa
modeun ganeungseong, yeoleodweo Oh-
sarangeun mweoda? mweoda! Imi sushikeo Red ocean
nan, breakin' my rules again aljanha jiruhangeol
jogeum dachyeodo neon, kwaenchanha Oh-
*neon nareul weonhae neon naege bbajyeo neon naege michyeo
he eonal su eobseo I got you- Under my skin
neon nareul weonhae neon naege bbajyeo neon naege michyeo
neon na-ye no ye I got you- Under my skin
ne meorissokeul pagodeuneun nalkaro un nunbit
na anigoseon, umjikijido anhneun Chrome heart
nega seontaekhan gilingeol Oh-
hyeolgwaneul tago heureuneun sueok gae eui na-ye Crystal
machimnae shijakdwen byeonshineui kkeuteun na
igeotdo sarangeun anilkka? Oh-
*Repeat
han beoneui kiseuwa hamke - nali seondeuthan - kanghan ikkeurrim
du beoneui kiseu, ddeukebke teojyeobeoril keot kateun ne shimjangeul
Yeah~ neoreul gajyeosseo You know you got it!
Yeah~ Come on! Come on! I got you- Under my skin
ne ggum soke nan neol jibhaehaneun mabeobsa nae jumune
neon dashi geuryeojigo isseo I got you- Under my skin
My devils ride, deoneun sumeul goti eobtjanha geurahdamyeon
ijen jeulgyeoboneun ke eoddeolkke I got you- Under my skin
neon nareul weonhae neon naege bbajyeo neon naege michyeo
he eonal su eobseo I got you- Under my skin
neon nareul weonhae neon naege bbajyeo neon naege michyeo
neon na-ye no e I got you- Under my skin
Credits: rofflecakes @ LJ
TRANSLATION
At the start, you were sweetly, naturally attracted to me
You stepped up to me and told me it would forever be like that
All the possibilities, opened up Oh~
What is love? What! It's now meant by the Red Ocean
I'm breakin' my rules again, you know it's getting boring
Even if you're hurt a bit, it's okay Oh~
You want me, You've fallen for me, You're crazy over me
You can't escape I got you- Under my skin
You want me, You've fallen for me, You're crazy over me
You're my slave, I got you under my skin
The piercing stare that burrows into your head
It's not me, my still chrome heart
It's the road you chose Oh~
Running through your veins, flowing through you are millions of my crystal
Finally it has started, the end of my metamorphosis
Isn't this also love? Oh~
You want me, You've fallen for me, You're crazy over me
You can't escape I got you- Under my skin
You want me, You've fallen for me, You're crazy over me
You're my slave, I got you under my skin
Together with one time's kiss~ The day is fresh- a strong pull
The second kiss, your heart felt hot and about to explode
Yeah~ I got you! You know you got it!
Yeah~ Come on! Come on! I got you- Under my skin
In your dreams I control you with my magic spells
You're once again yearning .. I got you- Under my skin
My devils ride, there's no more room for breathing, if that happens
How will it be to enjoy it now I got you- Under my skin
You want me, You've fallen for me, You're crazy over me
You can't escape I got you- Under my skin
You want me, You've fallen for me, You're crazy over me
You're my slave, I got you under my skin
Translated by: x_xpaox_x + kahel_luna
KOREAN HANGUL
시작은 달콤하게, 평범하게 나에게 끌려
언제나 그랬듯이 먼저 말을 걸어와
모든 가능성, 열어둬 Oh-
사랑은 뭐다? 뭐다! 이미 수식어 Red ocean
난, breakin' my rules again 알잖아 지루한걸?
조금 다쳐도 넌, 괜찮아 Oh-
넌 나를 원해 넌 내게 빠져 넌 내게 미쳐
헤어날 수 없어 I got you- Under my skin
넌 나를 원해 넌 내게 빠져 넌 내게 미쳐
넌 나의 노예 I got you- Under my skin
네 머릿속을 파고드는 날카로운 눈빛
나 아니고선, 움직이지도 않는 Chrome heart
네가 선택한 길인걸 Oh-
혈관을 타고 흐르는 수억 개의 나의 Crystal
마침내 시작된 변신의 끝은 나
이것도 사랑은 아닐까? Oh-
넌 나를 원해 넌 내게 빠져 넌 내게 미쳐
헤어날 수 없어 I got you- Under my skin
넌 나를 원해 넌 내게 빠져 넌 내게 미쳐
넌 나의 노예 I got you- Under my skin
한 번의 키스와 함께-날이 선듯한-강한 이끌림
두 번의 키스, 뜨겁게 터져버릴 것 같은 네 심장을
Yeah~ 너를 가졌어 You know you got it!
Yeah~ Come on! Come on! I got you- Under my skin
네 꿈 속에 난 널 지배하는 마법사 내 주문에
넌 다시 그려지고 있어 I got you-Under my skin
My devils ride, 더는 숨을 곳이 없잖아 그렇다면
이젠 즐겨보는 게 어떨까 I got you-Under my skin
넌 나를 원해 넌 내게 빠져 넌 내게 미쳐
헤어날 수 없어 I got you- Under my skin
넌 나를 원해 넌 내게 빠져 넌 내게 미쳐
넌 나의 노예 I got you- Under my skin
Source: http://www.yjnim.com/461