소원 (Wish) - feat. Kyuhyun & Ryeowook (Super Junior)
Romanization
SOWON
ije nae ane geu sowon damaseo geudae himdeureo jimyeon jageun son jaba julgeyo
geudaeui maeume naega eoptjyo heomhan sesangi wonhadeushi ddo honjara midjyo
So easily mamnoha shirin gaseum boimyeon wiroga dwae julgeyo gwaenchanayo? (dureopji anhge)
Oh love is strong nollajin mayo mideoyo eoneusae (eoneusae)
maldo mothal sesangi dagaoneunde
* neoreul beoryeodun geu eodu-un gil soge hemaeda igyeo naendamyeon jogeumsshik geudae salmeun dallajigettjyo
ddaeron jichyeo sseureojyeogado eonjena meomeul su ittge apeseo ittneun naega boinayo?
(You, Do not cry anymore)
geosen bitsoge sarajin geudae achimdo (geudae gwaenchaneul tejyo)
ppajeyo beoryeottdeon geu jeolmangdo geudael wihan salmui yagingeoryo
So easily doragalsu eoptneun gil far away
duryeopgin haedo duriseon da halsu ittjyo (nuni meoreodo)
* neoreul beoryeodun geu eodu-un gil soge hemaeda igyeo naendamyeon jogeumsshik geudae salmeun dallajigettjyo
ddaeron jichyeo sseureojyeogado eonjena meomeul su ittge apeseo ittneun naega boinayo?
gieok soge geu maeum ane geudae eorin kkumsoge
miro soge ppajyeo beoryeodo nalgae pyeolchyeottdeon kkum
neukking i sesang sangchyeodo ulgido haettdeon shigando
gaseume damadwo, chama eonjengan useujwo beorimyeon dwae
jal halgeora nan mideottjyo jiulsudo eoptneun baraemigeoryo
son jabayo balke bitnalsu ittge
dinhyeojin geu eodu-un gil soge hemaeda igyeo naendamyeon jogeumsshik geudae salmeun ddo dallajigettjyo
ddaeron jichyeo sseureojyeogado eonjena meomulsu ittge apeseo ittneun nal bolsu ittnayo
Credit: kahel_luna@dbsgLJ
Translation
WISH
Now, I put your wish into me,
When it becomes hard for you, I'll hold onto your hand,
I do not exist in your heart, you believe you're alone,
Just like how this cruel world wants you to think
So easily, you let go while showing your cold heart,
I'll be your comfort, is it okay? (So you're not afraid)
Oh love is strong, don't be scared, trust me, and one day (one day),
A world we can't even describe is approaching you
If you find your way through the dark path you've been thrown on, your life will become different,
Even if you fall due to being exhausted, do you see me in front of you? The person who'll be willing to let you stay?
Even your mornings, which disappear within the pouring rain (You'll be alright),
Even the distress you've fallen into, is medicine for your life
So easily, the path we can't go back to,
Far away, although you're scared, we can make it through together
If you find your way through the dark path you've been thrown on, your life will become different,
Even if you fall due to being exhausted, do you see me in front of you? The person who'll be willing to let you stay?
In your memories, in your heart, in your innocent dreams,
Even if your dreams fell into a maze, you had spread your wings,
Even the pain you've experienced, the time you've cried,
Put them in your heart, just hold them in,
And one day, you'll be able to smile
I believe that you can do it,
It's a wish I can't erase,
I'll hold onto your hand,
So you can shine brightly
If you find your way through the dark path you've been thrown on, your life will become different,
Even if you fall due to being exhausted, do you see me in front of you? The person who'll be willing to let you stay?
Credits: ginaaax3@soompi
Korean
소원
이젠 내 안에 그 소원 담아서 그대 힘들어 지면 작은 손 잡아 줄게요
그대의 마음엔 내가 없죠 험한 세상이 원하듯이 또 혼자라 믿죠
So Easily 맘놓아 시린 가슴 보이면 위로가 돼 줄게요. 괜찮나요? (두렵진 않게)
Oh Love is strong 놀라진 마요 믿어요 어느새 (어느새)
말도 못할 세상이 다가오는데
*너를 버려둔 그 어두운 길 속에 헤매다 이겨 낸다면 조금씩 그대 삶은 또 달라지겠죠
때론 지쳐 쓰러져가도 언제나 머물 수 있게 앞에 서 있는 내가 보이나요?
(You, Do not cry anymore)
거센 빗속에 사라진 그대 아침도 (그대 괜찮을 테죠)
빠져 버렸던 그 절망도 그댈 위한 삶의 약인걸요
So Easily 돌아 갈 수 없는 길 Far away
두렵긴 해도 둘이선 다 할 수 있죠 (눈이 멀어도)
*너를 버려둔 그 어두운 길 속에 헤매다 이겨 낸다면 조금씩 그대 삶은 또 달라지겠죠
때론 지쳐 쓰러져가도 언제나 머물 수 있게 곁에 서 있는 내가 보이나요?
기억 속에 그 마음 안에 그대 어린 꿈속에
미로 속에 빠져 버려도 날개 펼쳤던 꿈
느낀 이 세상 상처도 울기도 했던 시간도
가슴에 담아둬, 참아 언젠간 웃어줘 버리면 돼
잘 할거라 난 믿었죠 지울 수도 없는 바램인걸요
손 잡아요 밝게 빛날 수 있게
닫혀진 그 어두운 길 속에 헤매다 이겨 낸다면 조금씩 그대 삶은 또 달라지겠죠
때론 지쳐 쓰러져가도 언제나 머물 수 있게 앞에 서 있는 날 볼 수 있나요
Source: MNet
12 comments:
kamsamida//
tvxq fighting.. =)
thanks 4 uploading all the new lyrics
Love this song so much!!
Besides TVXQ, Super Junior also got take part to sing in this song?
thx for the lyrics. XD
thanks for the romanization!!
@anonymous: yeah, kyuhyun and ryeowook from suju sang this song too ^^
really?
no wonder I recongnize some familiar voice in that song..
(:
love this song..
thanks for the lyrics! this has gotta be my latest favorite! XD..
dbsk and suju hwaiting!!
great song...
thank u 4 sharing..
愛してよ!!!@_@
사랑해!!!^o^
我愛你!!!>_<
oh so it just junsu changmin and the 2 super junior guys singing this song? then how abt the other members of dbsk?
btw the song is so nice thanks for the translastions!!
As much as I love TVXQ, I must say, Kyuhyun took this song away. I don't think it should've been on the album, it's obviously Xiah+Kyuhyun. Beautiful song though. Love it :)
This song is so beautiful... I wanted to cry hearing it. Junsu's voice blends really well with Khuhyun's voice. Then when Changmin and Ryeowook reaches the high notes, they create a bond. This song portrays a special meaning especially to those who often feel alone. The lyrics are all very meaningful. The word beautiful can't even describe it. SM should do this more often as most fans can feel the closeness of their relationship... Together they create a really beatiful harmony...
TVXQ Oppa's hope you guys don't give and ignore all the nonsense around you.
SuJu Oppa's keep up the good work..
Overall... HWAITING!!!
WOW. I didn't realize until today that this song wasn't sung by DBSK...it's one of my favorites too o__o
But when I saw the 'ft." I went back and really listened to it again...I don't listen to Suju very much, but I could pick out Ryeowook's voice, as well as Junsu and Changming. I realized I didn't hear Jaejoong or Yunho, and the parts I was originally assuming to be Micky must be the other guy (Kyuhyun?...)
Anyways, this song is still amazing!
i really love this song!!
suju's two powerfull voices+dbsk's two powerful voices equals perfectt and beautiful collaboration...
Post a Comment