Showing posts with label korean. Show all posts
Showing posts with label korean. Show all posts

SM Town - Seaside 휴게소 (Boom Boom)

romanisation

Changmin]Aloha! This is SM Town from Korea
[Yoochun]Hello Amigo!
[Yunho, Donghae] Bring it on now, put em shades on,
put em in your pocket dont you
wanna go girl, Gacha gacha yeah, Shaka shaka hey!

[Changmin] ssudajineun haessal geusairo pinggeu bikini agassi
[Yoochun] ajig ddonaji marayo
[Junsu] naui mameul gajyeoyo

chadeureun ssingssing dallyeo dallyeo (sya la lla lla lla lla)
radion bum bum come on come on


[Yunho] neomu jiruhae Sea-side hyugeso

chadeureun ssing ssing dallyeo dallyeo (sya la lla lla lla lla)
radion bum bum come on come on

[Hankyeong) naegeseo meoreojyeo gane

[Jaejung] Baby!Baby! huhwinen narryeo beoryeo
[Kyuhyeon] Take me, take me daeyangeul julkyeo
[Junghyeon] Baby!Baby! mangseoril biryeo eobseo
[Ryeouk] jigeum ijeulgeoun insaeng

[Seongmin] buseojineun pado geuneomeoro ppalgan seogyangi naerigo
[Shiwon] Part-time albaga kkeulgamyeon
[Shindong] deudieo naui mudaeji
chadeureun ssingssing dallyeo dallyeo (sya la lla lla lla lla)
radion bum bum come on come on

[Yunho] neomu jiruhae Sea-side hyugeso
chadeureun ssing ssing dallyeo dallyeo (sya la lla lla lla lla)
radion bum bum come on come on

[Taemin] naegeseo meoreojyeo gane

[Junsu] Baby!Baby! huhwinen narryeo beoryeo
[Ryeouk] Take me, take me oneureul jeulkyeo
[Yeseong] Baby!Baby! mangseoril biryeo eobseo
[Onew] jigeum ijeulgeoun insaeng

Rap
[Eunhyuk] michidorok sumi manhidorok kkeuryeobsi dallyeo
bureung bureung ikkeuryeoeunjeul tegigga
eomeona eojjeona gyeogjeongneureun beoryeoro
[Yoochun] Seaside, thats right,people love each other,take a ride
Hot girl, please dont take off,bring your make up,
move your hot butt, yeah
[Key] You feel the breeze, jigeum isunganeul neuggyeobwa
ddeugeoun daeyang arae Go! Go! Go!

[Jonghyeon] saeggamage daeun eolgul wiro
[Taemin] padoga bing bing meori wiro daeyangi bing bing
[Onew] yeoreumeul aneneun agassi
[Minho] naui mameul badayo

[SHINee] naui mameul badayo ~Oh! Yeah~ Hey SHINee!
yeogin Seaside hyugeso
[DBSK] naui mameul badayo Hey! Summer-boy~

[Onew] nuguna oseyo nuguna jeulgeowoe

chadeureun ssing ssing dallyeo dallyeo (sya la lla lla lla lla)
radion bum bum come on come on

[Kangin] ajik gidaryeo naui yeoreuma

chadeureun ssing ssing dallyeo dallyeo (sya la lla lla lla lla)
radion bum bum come on come on

[Leeteuk]oneul bamneo hana na hana chueogdeuri hana hana

chadeureun ssing ssing dallyeo dallyeo (sya la lla lla lla lla)
radion bum bum come on come on

[Donghae] neomu julgeowoe Sea-side hyugeso

chadeureun ssing ssing dallyeo dallyeo (sya la lla lla lla lla)
radion bum bum come on come on

Credits: kbites




translation

[Changmin]Aloha! This is SM Town from Korea
[Yoochun]Hello Amigo!
[Yunho, Donghae] Bring it on now, put ‘em shades on,
put ‘em in your pocket don’t you
wanna go girl, Gacha gacha yeah, Shaka shaka hey!

[Changmin]
The sun rays shine down, that girl in the pink bikini
[Yoochun]
Don’t go yet
[Junsu]
Take my heart away

[All]The cars whizzing whizzing accelerating accelerating (shalalalala)
Radio boom boom come on come on

[Onew]
It’s so boring, the Sea-side resting place

[All]The cars whizzing whizzing accelerating accelerating (shalalalala)
Radio boom boom come on come on

[Hankyung]
You are getting far away from me

[Jaejoong]
Baby! Baby! Leave your regrets behind
[Kyuhyun]
Take me, take me enjoy the sun
[Jonghyun]
Baby! Baby! Don’t need to hesitate
[Ryeowook]
It’s a good life now

[Sungmin]
Beyond the waves, the red sun sets
[Siwon]
The part-time job ends
[Shindong]
It’s finally time for my stage

[All]The cars whizzing whizzing accelerating accelerating (shalalalala)
Radio boom boom come on come on

[Yunho]
It’s so boring Sea-side resting place

[All]The cars whizzing whizzing accelerating accelerating(shalalalala)
Radio boom boom come on come on

[Taemin]
You are getting far away from me

[Junsu]
Baby! Baby! Leave your regrets behind
[Ryeowook]
Take me, take me enjoy today
[Yesung]
Baby! Baby! Don’t need to hesitate
[Onew]
It’s a good life now

Rap:
[Eunhyuk]
Crazily and endlessly rushing forward until you’re breathless
Vroom vroom I’ll take you
“Omona, what do we do” Throw all these worries away

[Yoochun]Seaside, that’s right,people love each other,take a ride
Hot girl, please don’t take off,bring your make up,
move your hot butt, yeah

[Key]
You feel the breeze, feel the moment right now
Under the warm sun Go! Go! Go!

[Jonghyun]
My face getting really tanned
[Taemin]
The waves hitting on my face, the sun spinning around my head
[Onew]
The girl possessing summer

[Minho]
Take my heart

[SHINee]
Take my heart~ Oh! Yeah~ Hey SHINee!
Here’s the Seaside resting place

[DBSK]
Take my heart Hey! Summer-boy~

[Onew]
We welcome anyone to come, everyone will enjoy themselves

[All]The cars whizzing whizzing accelerating accelerating(shalalalala)
Radio boom boom come on come on

[Kangin]
My Summer is still waiting for me

[All]The cars whizzing whizzing accelerating accelerating(shalalalala)
Radio boom boom come on come on

[Leeteuk]
Tonight, you alone, I alone, memories coming one by one

[All]The cars whizzing whizzing accelerating accelerating(shalalalala)
Radio boom boom come on come on

[Donghae]
So happy, Sea-side resting place

[All]The cars whizzing whizzing accelerating accelerating(shalalalala)
Radio boom boom come on come on
You are getting far away from me

Credits: Shaki@Soompi, Megumi@Soompi, sunev789@LJ, dirah9302@YT, poopiness @ AllKpop




Korean

[창민 - Changmin]Aloha! This is SM Town from Korea
[유천 - Yoochun]Hello Amigo!
[윤호,동해 - Yunho, Donghae] Bring it on now, put ‘em shades on,
put ‘em in your pocket don’t you
wanna go girl, Gacha gacha yeah, Shaka shaka hey!

창민 - Changmin] 쏟아지는 햇살 그 사이로 핑크 비키니 아가씨
[유천 - Yoochun] 아직 떠나지 말아요
준수 - Junsu] 나의 맘을 가져요

차들은 씽씽 달려 달려 (샤랄랄랄랄라)
라디온 붐붐 come on come on

[온유 - Onew]너무 지루해 Sea-side 휴게소

차들은 씽씽 달려 달려 (샤랄랄랄랄라)
라디온 붐붐 come on come on

[한경 - Hankyung]내게서 멀어져 가네

[재중 - Jaejoong]Baby! Baby! 후회는 날려 버려
[규현 - Kyuhyun]Take me, take me 태양을 즐겨
[종현 - Jonghyun]Baby! Baby! 망설일 필요 없어
려욱 - Ryeowook]지금이 즐거운 인생

[성민 - Sungmin]부서지는 파도 그 너머로 빨간 석양이 내리고
[시원 - Siwon]Part-time 알바가 끝나면
[신동 - Shindong]드디어 나의 무대지

차들은 씽씽 달려 달려 (샤랄랄랄랄라)
라디온 붐붐 come on come on

[윤호 - Yunho]너무 지루해 Sea-side 휴게소

차들은 씽씽 달려 달려 (샤랄랄랄랄라)
라디온 붐붐 come on come on

[태민 - Taemin]내게서 멀어져 가네

[준수 - Junsu]Baby! Baby! 후회는 날려 버려
[려욱 - Ryeowook]Take me, take me 오늘을 즐겨
[예성 - Yesung]Baby! Baby! 망설일 필요 없어
[온유 - Onew]지금이 즐거운 인생

Rap:
[은혁 - Eunhyuk]미치도록 숨이 막히도록 끝없이 달려
부릉 부릉 이끌어줄 테니까
어머나 어쩌나 걱정들은 버려라
[유천 - Yoochun]Seaside, that’s right,people love each other,take a ride
Hot girl, please don’t take off,bring your make up,
move your hot butt, yeah
[Key]You feel the breeze, 지금 이순간을 느껴봐
뜨거운 태양 아래 Go! Go! Go!

[종현 - Jonghyun]새까맣게 태운 얼굴 위로
[태민 - Taemin]파도가 빙빙 머리 위로 태양이 빙빙
[온유 - Onew]여름을 안은 아가씨
[민호 - Minho]나의 맘을 받아요

[샤이니 - SHINee]나의 맘을 받아요~ Oh! Yeah~ Hey SHINee!
여긴 Seaside 휴게소
[동방신기 - DBSK]나의 맘을 받아요 Hey! Summer-boy~

[온유 - Onew]누구나 오세요 누구나 즐거워

차들은 씽씽 달려 달려 (샤랄랄랄랄라)
라디온 붐붐 come on come on

[강인 - Kangin]아직 기다려 나의 여름아

차들은 씽씽 달려 달려 (샤랄랄랄랄라)
라디온 붐붐 come on come on

[이특 - Leeteuk]오늘 밤 너 하나 나 하나 추억들이 하나하나

차들은 씽씽 달려 달려 (샤랄랄랄랄라)
라디온 붐붐 come on come on

[동해 Donghae]너무 즐거워 Sea-side 휴게소

차들은 씽씽 달려 달려 (샤랄랄랄랄라)
라디온 붐붐 come on come on
내게서 멀어져 가네

12시 34분 (Nothing Better)

romanisation

Heemihan Paljagugi Naege Isseo
(Nothing Better Than That)


[Junsu] Jinan kwakoseukhe heutojyotteon sigandeulkwa
sujupeun misoreul naneun urideuri korye ko sairreul salmyeosi muldeuryeojeun borabit bada
ajik kueri oraetwein yonineun anijjiman
nawa na gatteun goseul barabomyeo hana deul saegyeneuheun
hwimihan baljageugi naege isseo
Nothing better than that

[Changmin] Onusaebutteo chayonseure naeanhae jaraeun wiroeume
na-anin nugeungareul sojeonghage saenggakhanjeok opteon naldeul
[Yoochun] ajimeul kweirobhineun nunibushin haetsal nujeun bam gil bijuneun hwanhan talbit
chagk-go sunsuhaetton kiokhae torajigo kaseum sarreso

[Jaejoong] Ije kaetarattjeo tan hanaye sarangin-gol
nameullae hullin nunmeul kioknaji anhke onjerado
ttasuhan baram twieyo nol kamssahaneulke

Kakeum hansangchorom sarajilka turyeowojyo
onjena pigawado jirangatti kamkamhan otumi wado
kudae gyotteso kidarilke
Nothing Better Than That

[Yunho] Suwagi nomo kyesuk jaejaltaeton suda
taeroneun nomojyoso duldultaeneun
naegyotteul jikkyeojuneun ni maldu ne momjissi nareul utkaehae

[Junsu] Chinan kwagoseuke heutjyeotton shigandeulkwa
sujubeun misoreul naneun urideuriye gori geu saireul salmyeosi muldeuryojun porabit bada
ajik keri oradwein yeonineun anijiman
nawa na gatteun gosseun parabomyeo hana deul saekyenohun
hwujiman baljagugi naege isseo
Nothing Better than that


[Jaejoong] Harue kkeutbigo siduneun sesang suokkaehiye sarang
[Junsu] Saekyojjigo jiwojyeodo nol hyanghan naemaeum (keuti opseo)
[Changmin] Sel su opneun shigan chonchonhi heullogado
Choeum sarangeul yakseokhan kunal kudaero youngwonhaltejyo

[Jaejoong] Ije kaetarattjyo tan hanaeye sarangin-gol
namulae heullin nunmeul kioknaji anhkae onjerado
tasuhan param tuiyo nal kamsahaneulkke

Kakkeum hansangchorom sarachilkka turyeowojyeo
onjena bikawado jireulkatti kamkamhan odomi wado

[Yoochun] Kudae gyotteso
[Yunho] Namuka tweiso
[Changmin] swuil geusul chugo
[Junsu] Hemeji anhke dungbeuri tweiso
[Jaejoong] Nol kidarilke
Nothing better than that

Credits : *JunsuIsMine* @ tvxqindo.com




Translation

12:34
The scattered past times,
And our timid smiles we shared are becoming one by the purple ocean,
Although we haven't been lovers for long,
The footsteps we imprinted one by one while looking at the same direction are with me,
Nothing better than that

The days I could not think preciously of another person other than me,
Because of the loneliness which became natural for me,
The incandascent sun which bothered the mornings,
The bright moon which lightened the road at night,
The small and innocent memories make me sulk and restless

I've figured it out now that you're my only love,
I'll become the warm wind and embrace you,
So you can't remember the tears you cried without my knowing,
At times I'm afraid that you'll disappear like an illusion,
No matter if it rains, or it becomes as pitch dark,
I'll wait by your side, nothing better than that

The conversation we shared over the phone,
The times you complained after falling down,
Your expressions and body language make me laugh

The scattered past times,
And our timid smiles we shared are becoming one by the purple ocean,
Although we haven't been lovers for long,
The footsteps we imprinted one by one while looking at the same direction are with me,
Nothing better than that

The world in which flowers blossom and fade in a day,
My feelings for you, despite the millions of love which engrave itself and erase,
Although the uncountable times pass slowly,
The love I promised you on that day will always remain forever

I've figured it out now that you're my only love,
I'll become the warm wind and embrace you,
So you can't remember the tears you cried without my knowing,
At times I'm afraid that you'll disappear like an illusion,
No matter if it rains, or it becomes as pitch dark,
I'll wait by your side, nothing better than that

By your side,
I'll become a tree,
I'll give you a place to rest,
I'll be your guiding light,
And wait for you,
Nothing better than that

Credits : fly-away@soompi




Korean

12시 34분 (Nothing Better)

(준수) 지난 과거속에 흩어졌던 시간들과
수줍은 미소를 나눈 우리들의 거리 그 사이를 살며시 물들여준 보라빛 바다
아직 그리 오래된 연인은 아니지만
너와 나 같은 곳을 바라보며 하나 둘 새겨놓은
희미한 발자국이 내게 있어 Nothing better than that


(창민) 어느새부터 자연스레 내안에 자라온 외로움에
나아닌 누군가를 소중하게 생각한적 없던 날들
(유천) 아침을 괴롭히는 눈이부신 햇살 늦은 밤 길 비추는 환한 달빛
작고 순수했던 기억에 토라지고 가슴 설레어

(재중) 이제 깨달았죠 단 하나의 사랑인걸
나몰래 흘린 눈물 기억나지 않게 언제라도
따스한 바람 되어 널 감싸안을께

가끔 환상처럼 사라질까 두려워져
언제나 비가와도 칠흙같이 캄캄한 어둠이 와도
그대 곁에서 기다릴께 Nothing better than that


(윤호) 수화기 넘어 계속 재잘대던 수다
때로는 넘어져서 툴툴대는
내곁을 지켜주는 니 말투 네 몸짓이 나를 웃게해


(준수) 지난 과거속에 흩어졌던 시간들과
수줍은 미소를 나눈 우리들의 거리 그 사이를 살며시 물들여준 보라빛 바다
아직 그리 오래된 연인은 아니지만
너와 나 같은 곳을 바라보며 하나 둘 새겨놓은
희미한 발자국이 내게 있어 Nothing better than that


(재중) 하루에 꽃피고 시드는 세상 수억개의 사랑
(준수) 새겨지고 지워져도 널 향한 내마음 (끝이 없어)
(창민) 셀 수 없는 시간 천천히 흘러가도
처음 사랑을 약속한 그날 그대로 영원할테죠


(재중) 이제 깨달았죠 단 하나의 사랑인걸
나몰래 흘린 눈물 기억나지 않게 언제라도
따스한 바람 되어 널 감싸안을께


가끔 환상처럼 사라질까 두려워져
언제나 비가와도 칠흙같이 캄캄한 어둠이 와도


(유천) 그대 곁에서
(윤호) 나무가 되서
(창민) 쉴 곳을 주고
(준수) 헤메지 않게 등불이 되서

(재중) 널 기다릴께 Nothing better than that

credit : KXJHS☆ @ DNBN

Heartquake (Super Junior feat. Yunho & Yoochun)

romanisation

(I Hate You) (I Miss You)
Rap > Shit man, I do feel so sorry, ‘bout to say something what –uh

neomu ppeonhae modu daechung geureogyeoni hangsang shwibge urimanui
sarangeun ipseule dapgo oreugo naerina
naran sarameuro inhae beolsseo manheun sacheoreul badeun naege..
geureoni etteohke ibyeolwi tongboreul naege ppali malhalaneun geoni?
ilkeumryeogo haetdon chaekeum myeoch peo iji neomgi meothaego
ije man shijan han sarangeun chu-eokboda ppalli ibyeoreul mannagoni saenggakdaero geumodeun jalmoteun tahaedo nan halmali epseo
gieoki epseumyon jolghettda male da isang daekkudo mothageosseo yonyeini haneun sarang.. da geuryeongeoji

*nae gallajin shimjang (Girl) saranghan ddaen nae mam da heundeulgoseon (Girl)
ibyeol han ddaen geu mam dallanoa neol saranghan mam modu bushwo peolimyeon neomu ah ah ah ah apa etteohke
sarraneun geoni? (Girl) neon geuryeoge tteonamyeon kkeut in geoni (Oh~)
naege jun sangche ttawin moreuni ulgo isseul nal saenggak mothani
nomu ah ah ah ah apa ireohke honjaga dwin nan..ibyeol neon shwibni

( I Hate You) (I Miss You)
maeil bam sojulo harureul dallaeneun nan deo isang gal geoshi eopneun maumi apa apa
neowa hamkkehan modeun chueoki ijeneun sajin seoke mudeo itneun sungan geureohke gani gani
nae maemeul apeugeo han chae.. nae mami deulliji anni? keuge sorichyeo poneunde
niga jukeula hamyeon juko niga isseoya saneun nan nae shimjang kkajido da jwo beoryeotneunde
Now expressions, spaces of our relationship
what kind of problems make you so hard and sad and weak
soshipbae dareun saramboda jalhaedo geu seunganppuniya geurae bwatja geu kamdong myeochil jinamyeon maeum soke geurimppuniya
saenggakboda shwiuniliya jinshilhan sarangi naegeseo tteonaneungeol na hanja barabwatdeon…
geu mu-eotbodado sojunghaetdeon seulpeun yeonghwa gateun iyagi…baro nae iyagi
modu busugo tteonan neo

*nae gallajin shimjang (Girl) saranghan ttaen nae mam da heundeulgoseon (Girl)
ibyeol han ttaen geu mam dallanoa neol saranghan mam modu bushwo
peolimyeon neomu ah ah ah ah apa etteohke
sarraneun geoni? (Girl) neon geuryeoge tteonamyeon kkeut in geoni (Oh~)
naege jun sangche ttawin moreuni ulgo isseul nal saenggak mothani
nomu ah ah ah ah apa ireohke honjaga dwin nan..ibyeol neon shwibni

neo ireohke tteonal geomyeon namgimeopshi modu kajgo tteonaga
haengbok ieotdan chueokdeundo jamjam gwirophin geurieumdo nae gaseume nameul sarangdo

*ibyeol neon shwibni (girl) saranghal ttaen nae mam da heundeugoseon (Girl)
ibyeol han ttaen geu mam gallanoa nal saranghan mam modu bushwo beoryeodo naneun ah ah ah ah apa moreuni?
kyeondil su itni (girl) neon geureoke tteonamyeon kkeutin geoni (Oh~)
tto nogungal apeuge hal geoni ulgo isseul nal saenggak mothani
nomu ah ah ah ah apa ireohke hanjaga dwen nan

jeongshincharyeo paboya nae sarami anijana ije dashi jeoncheoreom dolagal su eopjana
nado algo itjana neo hanamaneul neo hanamaneul barabon nae maeumeul
miri malhaesseoya haetneunde su eopshido banbok haetneunda “mianhae” “saranghae” jigyeobdorok ibe damasseotneunde
miri malhaesseoya haetneunde su eopshido banbok haetneunde…geurae…naran saramiran irae…




translation

pending..




korean

(I Hate You) (I Miss You)
Shit man, I do feel so sorry, ‘bout to say something what –uh

너무 뻔해 모두 대충 그러려니 항상 쉽게 우리만의
사랑을 입술에 담고 오르고 내리니
나란 사람으로 인해 벌써 많은 상처를 받은 너에게..
그러니 어떻게 이별의 통보를 너에게 빨리 말하라는거니?
읽으려고 했던 책을 몇 페이지 넘기지 못하고
이제 막 시작한 사랑은 추억보다 빨리 이별을 만나고 니 생각대로 그 모든 잘못을 탓해도 난 할말이 없어
기억이 없으면 좋겠다는 말에 더 이상 대꾸도 못하겠어 연예인이 하는 사랑.. 다 그런거지…

*내 갈라진 심장 (Girl) 사랑할 땐 내 맘 다 흔들고선 (Girl)
이별 할 땐 그 맘 갈라놓아 널 사랑한 맘 모두 부숴 버리면 너무 아아아아 아파 어떻게
살라는 거니? (Girl) 넌 그렇게 떠나면 끝 인 거니 (Oh~)
내게 준 상처 따윈 모르니 울고 있을 날 생각 못하니
너무 아아아아 아파 이렇게 혼자가 된 난..이별 넌 쉽니

( I Hate You) (I Miss You)
매일 밤 소주로 하루를 달래는 난 더 이상 갈 곳이 없는 마음이 아파 아파
너와 함께한 모든 추억이 이제는 사진 속에 묻어있는 순간 그렇게 가니 가니
내 맘을 아프게 한 채.. 내 맘이 들리지 않니? 크게 소리쳐 보는데…
니가 죽으라 하면 죽고 니가 있어야 사는 난 내 심장까지도 다 줘버렸는데….
Now expressions, spaces of our relationship
what kind of problems make you so hard and sad and weak
수십배 다른 사람보다 잘해도 그 순간뿐이야 그래봤자 그 감동 며칠 지나면 마음속의 그림뿐이야
생각보다 쉬운일이야 진실한 사랑이 내게서 떠나는걸 나 혼자 바라봤던….
그 무엇보다도 소중했던 슬픈 영화 같은 이야기…. 바로 내 이야기….
모두 부수고 떠난 너

*내 갈라진 심장 (Girl) 사랑할 땐 내 맘 다 흔들고선 (Girl)
이별 할 땐 그 맘 갈라놓아 널 사랑한 맘 모두 부숴 버리면 너무 아아아아 아파 어떻게
살라는 거니? (Girl) 넌 그렇게 떠나면 끝 인 거니 (Oh~)
내게 준 상처 따윈 모르니 울고 있을 날 생각 못하니
너무 아아아아 아파 이렇게 혼자가 된 난..이별 넌 쉽니

너 이렇게 떠날 거면 남김없이 모두 갖고 떠나가
행복 이었던 추억들도 점점 괴롭힐 그리움도 내 가슴에 남을 사랑도

*이별 넌 쉽니 (Girl) 사랑할 땐 내 맘 다 흔들고선 (Girl)
이별할 땐 그 맘 갈라놓아 날 사랑한 맘 모두 부숴 버려도 너는 아아아아 아픔 모르니 ?
견딜 수 있니 (Girl) 넌 그렇게 떠나면 끝인 거니 (Oh~)
또 누군갈 아프게 할 거니 울고 있을 날 생각 못하니
너무 아아아아 아파 이렇게 혼자가 된 난

정신차려 바보야 내 사람이 아니잖아 이제 다시 전처럼 돌아갈 수 없잖아
너도 알고 있잖아 너 하나만을 너 하나만을 바라본 내 마음을…
미리 말했어야 했는데 수없이도 반복했는데 “미안해” “사랑해” 지겹도록 입에 담았었는데
미리 말했어야 했는데 수없이도 반복했는데… 그래… 나란 사람이란 이래…

Don't Say Goodbye

Romanization

nun matchuji mothaneun geudael ilgeulsu eoptjyo
gireul ireobeorin ai gataseo gidarigoman ittjyo

eoddeon mareul halgeonji sashil nan algo ittjyo
jinshimi aningeol nunchi chaengeoryeo nunmuri marhajanhayo

Don't say goodbye
geu soneul notji mallaneun maeumi deullyeoyo
geudae mami deullyeoyo ojik namaneul wonhajyo
geudaen sumgil su eoptjyo geudaen geojitmareul mothajyo

heorakhalsu eopseoyo he-eojijan geojitmal
nuneul bogo marhaebwayo anijanhayo jinshim anijanhayo

Don't Say Goodbye
geu soneul notji mallaneun maeumi deullyeoyo
geudae mami deullyeoyo sesangi deung deullyeodo himdeun sarangirado
You are my love, you are my soul

Don't Say Goodbye, don't leave me now oh~
hamkke nanun yaksogi naegen jeonbuingeoryo

Don't Say Goodbye, you are my everything to me
jichin nae haruneun hangsang geudael chatgettjyo
mareuji anhneun saemcheoreom geudael saranghalkkayo
You are my love, you are my soul

Don't say good bye, you are the only one for me
eopseottdeon ilcheoreom oneuri ddo jinamyeon
seoro mameul notji anhgo modu igyeonaegettjyo
Cause you are my everything to me

Credit: kahel_luna@dbsgLJ



Translation

I can’t read your feelings since you try not to meet eyes with me,
Because I feel like a lost child, I just wait

Truthfully, I know what you’re going to say,
But I can feel that it’s not your whole heart; your tears tell me

Don’t say goodbye,
I can hear your heart telling me not to let go of your hands,
I can hear you heart; You still just want me,
You can’t hide it, you can’t lie

I won’t allow it - your lie of wanting to separate,
Look in my eyes and tell me,
It’s not…it’s not the truth

Don’t say goodbye,
I can hear your heart telling me not to let go of your hands,
I can hear your heart; Even if the world turns its back on us; Even if it’s a painful love,
You are my love, you are my soul

Don’t say goodbye, don’t leave me now,
The promises we’ve shared is everything to me

Don’t say goodbye, you are my everything to me,
My tired days only look for you,
Like a pond which won’t dry, I’ll love you,
You are my love, you are my soul

Don’t say goodbye, you are the only one for me,
As if nothing has happened, if today passes,
Let’s not let go of each other, and we’ll make it through,
Cause you are my everything to me,
Cause you are my everything to me


Credits: ginaaax3@soompi



Korean

눈 맞추지 못하는 그댈 읽을 수 없죠
길을 잃어버린 아이 같아서 기다리고만 있죠

어떤 말을 할건지 사실 난 알고 있죠
진심이 아닌걸 눈치 챈걸요 눈물이 말하잖아요

Don't Say Goodbye
그 손을 놓지 말라는 마음이 들려요
그대 맘이 들려요 아직 나만을 원하죠
그댄 숨길 수 없죠 그댄 거짓말을 못하죠

허락할 수 없어요 헤어지잔 거짓말
눈을 보고 말해봐요 아니잖아요 진심 아니잖아요

Don't Say Goodbye
그 손을 놓지 말라는 마음이 들려요
그대 맘이 들려요 세상이 등 돌려도 힘든 사랑이라도
You are my love, you are my soul

Don't Say Goodbye don't leave me now oh~
함께 나눈 약속이 내겐 전부인걸요

Don't Say Goodbye You are my everything to me
지친 내 하루는 항상 그댈 찾겠죠
마르지 않는 샘처럼 그댈 사랑할께요
You are my love, you are my soul

Don't say good bye you are the only one for me
없었던 일처럼 오늘이 또 지나면
서로 맘을 놓지 않고 모두 이겨내겠죠
Cause you are my everything to me

Cause you are my everything to me

Source: MNet

사랑 안녕 사랑 (Love Bye Love)

Composition: Micky Yoochun
Lyrics: Micky Yoochun
Note: Special appearance of Korean actress Go Ara (HUG MV) as narrator.


Romanization

SARANG ANNEYONG SARANG

[Narrator] itjana… nun imi chooukiya… nan… jungrihessuh… mianheh

shigani seulpeumgwa ib matchyeosseul ddae ullideon jeonhwa
peonpeong ulgo ittdeon moksorie nege amugeotdo haejulsu eopseosseo
uljima modeungeol ihaehae geu dongan mianhae ran malman deotbuthigo
geuriumi sarangeul apseo deonjideon neoui he-eojijan mal

*chueogui bitkkari baraejyeosseulddae modu heullyeojyeosseulddae geuddae sarangui mameul dara bolge
Bye Bye Bye Bye My Love
Bye Bye Bye Bye My Love
deullini You Hear Me Now Yeah~

kkumsogen nunmuri chumeul chugo nuneul ddeun achimen neoran hyanggil sshiseo
sae ot ibgo junbireul hae hollo seon cheotnareul chukhahadeut

bumbineun gieok sok deullineun eumage ddeollideon i gaseum meojeun oneureul shigamhae
nan neul neo-ege joeun saramiyeosseulkka? gureumgwa gatchi meomchulsu eoptdeon uri haengbokhaettdeon nal

*chueogui bitkkari baraejyeosseulddae modu heullyeojyeosseulddae geuddae sarangui mameul dara bolge
Bye Bye Bye Bye My Love
Bye Bye Bye Bye My Love
deullini You Hear Me Now Yeah~

Yo! Everytime jamkkanui shigani nae mameul apeuge haettnabwa
ulgo isseul shigane neoui maeumeul dachige haettnabwa
hamkke sseudeon neoui jib bimilbeonho
neoui soni datgi jeone ijyeojyeo gago ittjanha
niga jun sarange dashi hanbeon sangcheo ibeun
sseurarin gotongui muchaesaekui oseul ibeun bangrangja
uri dashi ireon saranghaji malja

Credit: kahel_luna@dbsgLJ



Translation

LOVE BYE LOVE

[Narrator - Go Ara]
You know...
You...are already a mere memory.
I've...already gotten over you.
Sorry...

[JS] The phone that rang when time kissed with sadness,
I wasn't able to do anything for you when I heard your voice after you had cried,
[YH] 'Don't cry, I understand everything. I'm sorry' the words I added,
[JJ] The longing suppressed the love when you asked to break up

[ALL] When the color of our memories has faded, when it gets cloudy,
That's when I'll try to end my feelings of love,
Bye bye bye my love, bye bye bye my love,
[CM] Can you hear me? You hear me now

[CM] In my dreams, the tears dance;
When I open my eyes in the morning,
I wash your scent away,
I prepare while wearing new clothes,
As if I'm congratulating the first day of being alone

[YC] The music I can hear in the crowded street,
I can feel my heart stop beating today,
[JJ] I wonder if I was always a good person towards you...
Our happy days which could not be stopped like the clouds

[ALL] When the color of our memories has faded, when it gets cloudy,
That's when I'll try to end my feelings of love,
Bye bye bye my love, bye bye bye my love,
[JS] Can you hear me? You hear me now

[YH] Yo! Every time, I guess the short time has put my heart in pain,
I guess I hurt you during the times you were crying,
The password of your house we used together,
I'm starting to forget it before your hands touch mine

[JS] Being hurt again by the love you have given me,
The grevious pain, a wanderer who wears an achromatic color,
The loser in the tears that could not be embraced,
Let's not ever experience a love like this

[JJ] Although it's a beautiful day, why is that only tears fill my eyes?

[ALL] When the color of our memories has faded, when it gets cloudy,
That's when I'll try to end my feelings of love,
Bye bye bye my love, bye bye bye my love,
[CM] Can you hear me? You hear me now

[ALL] When the color of our memories has faded, when it gets cloudy,
That's when I'll try to end my feelings of love,
Bye bye bye my love, bye bye bye my love,
[JS] Can you hear me? You hear me now

Credits: ginaaax3@soompi



Korean

사랑 안녕 사랑

[Narr.] 있잖아… 넌 이미 추억이야… 난… 정리됐어… 미안해

[준수] 시간이 슬픔과 입 맞추었을 때 울리던 전화
펑펑 울고 있던 목소리에 네게 아무것도 해줄 수 없었어
[윤호] 울지마 모든걸 이해해 그동안 미안해란 말만 덧붙히고
[재중] 그리움이 사랑을 앞서 던지던 너의 헤어지잔 말

* 추억의 빛깔이 바래졌을때 모두 흐려졌을때
그때 사랑의 맘을 닫아 볼게
Bye Bye Bye Bye My Love
Bye Bye Bye Bye My Love
[창민] 들리니 You hear me now yeah~

[창민] 꿈속엔 눈물이 춤을 추고 눈을 뜬 아침엔 너란 향길 씻어
새 옷 입고 준비를 해홀로 선 첫날을 축하하듯
[유천] 붐비는 기억 속 들리는 음악에떨리던
이 가슴 멎은 오늘을 실감해
[재중] 난 늘 너에게 좋은 사람이였을까
구름과 같이 멈출 수 없던우리 행복했던 날

* 추억의 빛깔이 바래졌을때모두 흐려졌을때
그때 사랑의 맘을 닫아 볼게
Bye Bye Bye Bye My Love
Bye Bye Bye Bye My Love
[준수] 들리니 You hear me now yeah~

[윤호] Yo~ Everytime 잠깐의 시간이내 맘을 아프게 했나봐
울고 있을 시간에 너의 마음을 다치게 했나봐
함께 쓰던 너의 집 비밀번호
너의 손이 닿기 전에 잊혀져 가고 있잖아

[준수] 니가 준 사랑에 다시 한번 상처 입은
쓰라린 고통의무채색의 옷을 입은 방랑자
아무리 감싸주지 못한 눈물 속에 패배자
우리 다시 이런 사랑 하지 말자

[재중] 아름다운 날인데 눈엔 자꾸 눈물이 날까

* 추억의 빛깔이 바래졌을때 모두 흐려졌을때
그때 사랑의 맘을 닫아 볼게
Bye Bye Bye Bye My Love
Bye Bye Bye Bye My Love
[창민] 들리니 You hear me now yeah~

* 추억의 빛깔이 바래졌을때 모두 흐려졌을때
그때 사랑의 맘을 닫아 볼게
Bye Bye Bye Bye My Love
Bye Bye Bye Bye My Love
[준수] 들리니 You hear me now yeah

crazykyootie@soompi

소원 (Wish) - feat. Kyuhyun & Ryeowook (Super Junior)

Romanization

SOWON

ije nae ane geu sowon damaseo geudae himdeureo jimyeon jageun son jaba julgeyo
geudaeui maeume naega eoptjyo heomhan sesangi wonhadeushi ddo honjara midjyo
So easily mamnoha shirin gaseum boimyeon wiroga dwae julgeyo gwaenchanayo? (dureopji anhge)
Oh love is strong nollajin mayo mideoyo eoneusae (eoneusae)
maldo mothal sesangi dagaoneunde

* neoreul beoryeodun geu eodu-un gil soge hemaeda igyeo naendamyeon jogeumsshik geudae salmeun dallajigettjyo
ddaeron jichyeo sseureojyeogado eonjena meomeul su ittge apeseo ittneun naega boinayo?

(You, Do not cry anymore)

geosen bitsoge sarajin geudae achimdo (geudae gwaenchaneul tejyo)
ppajeyo beoryeottdeon geu jeolmangdo geudael wihan salmui yagingeoryo

So easily doragalsu eoptneun gil far away
duryeopgin haedo duriseon da halsu ittjyo (nuni meoreodo)

* neoreul beoryeodun geu eodu-un gil soge hemaeda igyeo naendamyeon jogeumsshik geudae salmeun dallajigettjyo
ddaeron jichyeo sseureojyeogado eonjena meomeul su ittge apeseo ittneun naega boinayo?

gieok soge geu maeum ane geudae eorin kkumsoge
miro soge ppajyeo beoryeodo nalgae pyeolchyeottdeon kkum
neukking i sesang sangchyeodo ulgido haettdeon shigando
gaseume damadwo, chama eonjengan useujwo beorimyeon dwae

jal halgeora nan mideottjyo jiulsudo eoptneun baraemigeoryo
son jabayo balke bitnalsu ittge

dinhyeojin geu eodu-un gil soge hemaeda igyeo naendamyeon jogeumsshik geudae salmeun ddo dallajigettjyo

ddaeron jichyeo sseureojyeogado eonjena meomulsu ittge apeseo ittneun nal bolsu ittnayo

Credit: kahel_luna@dbsgLJ



Translation

WISH

Now, I put your wish into me,
When it becomes hard for you, I'll hold onto your hand,
I do not exist in your heart, you believe you're alone,
Just like how this cruel world wants you to think

So easily, you let go while showing your cold heart,
I'll be your comfort, is it okay? (So you're not afraid)
Oh love is strong, don't be scared, trust me, and one day (one day),
A world we can't even describe is approaching you

If you find your way through the dark path you've been thrown on, your life will become different,
Even if you fall due to being exhausted, do you see me in front of you? The person who'll be willing to let you stay?

Even your mornings, which disappear within the pouring rain (You'll be alright),
Even the distress you've fallen into, is medicine for your life


So easily, the path we can't go back to,
Far away, although you're scared, we can make it through together

If you find your way through the dark path you've been thrown on, your life will become different,
Even if you fall due to being exhausted, do you see me in front of you? The person who'll be willing to let you stay?

In your memories, in your heart, in your innocent dreams,
Even if your dreams fell into a maze, you had spread your wings,
Even the pain you've experienced, the time you've cried,
Put them in your heart, just hold them in,
And one day, you'll be able to smile

I believe that you can do it,
It's a wish I can't erase,
I'll hold onto your hand,
So you can shine brightly

If you find your way through the dark path you've been thrown on, your life will become different,
Even if you fall due to being exhausted, do you see me in front of you? The person who'll be willing to let you stay?

Credits: ginaaax3@soompi



Korean

소원

이젠 내 안에 그 소원 담아서 그대 힘들어 지면 작은 손 잡아 줄게요
그대의 마음엔 내가 없죠 험한 세상이 원하듯이 또 혼자라 믿죠
So Easily 맘놓아 시린 가슴 보이면 위로가 돼 줄게요. 괜찮나요? (두렵진 않게)
Oh Love is strong 놀라진 마요 믿어요 어느새 (어느새)
말도 못할 세상이 다가오는데

*너를 버려둔 그 어두운 길 속에 헤매다 이겨 낸다면 조금씩 그대 삶은 또 달라지겠죠
때론 지쳐 쓰러져가도 언제나 머물 수 있게 앞에 서 있는 내가 보이나요?

(You, Do not cry anymore)

거센 빗속에 사라진 그대 아침도 (그대 괜찮을 테죠)
빠져 버렸던 그 절망도 그댈 위한 삶의 약인걸요

So Easily 돌아 갈 수 없는 길 Far away
두렵긴 해도 둘이선 다 할 수 있죠 (눈이 멀어도)

*너를 버려둔 그 어두운 길 속에 헤매다 이겨 낸다면 조금씩 그대 삶은 또 달라지겠죠
때론 지쳐 쓰러져가도 언제나 머물 수 있게 곁에 서 있는 내가 보이나요?

기억 속에 그 마음 안에 그대 어린 꿈속에
미로 속에 빠져 버려도 날개 펼쳤던 꿈
느낀 이 세상 상처도 울기도 했던 시간도
가슴에 담아둬, 참아 언젠간 웃어줘 버리면 돼

잘 할거라 난 믿었죠 지울 수도 없는 바램인걸요
손 잡아요 밝게 빛날 수 있게

닫혀진 그 어두운 길 속에 헤매다 이겨 낸다면 조금씩 그대 삶은 또 달라지겠죠

때론 지쳐 쓰러져가도 언제나 머물 수 있게 앞에 서 있는 날 볼 수 있나요


Source: MNet

사랑아 울지마 (Don`t Cry My Lover)

Song & Lyrics by Hero Jaejoong

Romanization

SARANGA ULJIMA

nan jeongmal gwaenchaneun geonji na boreo gwaenchanyamyeo mureoboneun sarammajeo
naega seulpeo boina bwa hagin na nunmullo du soni beombeogijanha

nareul wihae ddo heulleo naerineun bitmuri nae nun wieseo beonjyeo neol garyeojultende
saranga uljima neol deryeogalji molla
ajikdo neon nameun gieokmajeo japgo ittdeongeoya

*jamshi nuneul gama neol saranghalkkabwa nohaya dwoel neoui soneul notji mothalkkabwa
naegero saranghaneun beopeul gareuchyeo jun neo eoddeohke ijeoya hae jigeumui moseup

oneul ddo sure chihae nege jeonhal georeo yeokshi neon badji anha ddo uljanha
museun mareul haettneunji heotdwoen soril hanji "mianhae"ran mal jocha mothaneun na
ajikdo naegeseo domanggaryeoni jabeul su eoptneun kkumeul jjotdeushi deo meoreojyeoga

*Repeat

neo-ege eoddeon sarangi wado gidariltende pyeonhi naega eoptda saenggakhae
nege haettdeon uri yaksokgwa hamkke hajideon nunmureul ije boyeo julsu isseo

Credit: kahel_luna@dbsgLJ




translation

DON'T CRY MY LOVER

Am I finally alright now? This is what they ask me,
I look so pained, my tears seep through my two hands.

When the tears that blind my eyes fall, I can see you clearly,
My love, don't cry. I don't know if I should take you away with me.
You still hold on to so many memories.

*chorus*
I close my eyes for a moment, I still love you so. I should give up, but I can't let you go.
You taught me how to love. Now, how can I forget you?

Again, I'm drunk today. I call you but you don't pick up. Again, I cry.
What did we say? Still those tedious words. I can't even say the words 'I'm sorry'.
What I have become, I cannot grasp the dream that is now distant.

*repeat*

The love that you have been waiting for, I cannot have.
The promise that we made, to shed our tears together...I can see them now

Credits: cartoongirl7@soompi



Korean

사랑아 울지마

난 정말 괜찮은 건지 나 보러 괜찮냐며 물어보는 사람마저
내가 슬퍼 보이나 봐 하긴 나 눈물로 두 손이 범벅이잖아

나를 위해 또 흘러 내리는 빗물이 내 눈 위에서 번져 널 가려줄 텐데
사랑아 울지마 널 데려갈지 몰라
아직도 넌 남은 기억마저 잡고 있던거야

*잠시 눈을 감아 널 사랑할까봐 놓아야 될 너의 손을 놓지 못 할까봐
내게로 사랑하는 법을 가르쳐 준 너 어떻게 잊어야 해 지금의 내 모습

오늘 또 술에 취해 네게 전활 걸어 역시 넌 받지 않아 또 울잖아
무슨 말을 했는지 헛된 소릴 한지 ‘미안해’란 말 조차 못하는 나
아직도 내게서 도망가려니 잡을 수 없는 꿈을 쫓듯이 더 멀어져가

*Repeat

너에게 어떤 사랑이 와도 기다릴텐데 편히 내가 없다 생각해
네게 했던 우리 약속과 함께 하자던 눈물을 이제 보여 줄 수 있어

Source: MNet

It's Raining Men (Korean Ver)

[English original by: The Weather Girls]
[Korean version by: Bubble Sisters]
DBSK cover on "Yoon Do Hyun's Love Letter" by: Jaejoong and Changmin




TRANSLATION
T/A: I only translated what they sang, and I don't think it's perfect... but I tried my best correct me if I'm wrong I always fail at phrasing these things.

Even if it's in my sleep, even if it's just for one day
I certainly want to meet the man of my destiny

I don't want it to just happen in my thoughts
If tonight on the streets men poured down like rain

It's raining men, Hallelujah It's raining men, Amen

There must be at least one amongst the couple of men I see outside my window

A day in my imagination is laughable, but it's fine
The anticipation in my fantasy makes me go crazy from time to time
The sorrow of being alone can be forgotten
Amidst the growing chances of searching for my other half

It's raining men down~

That sound of rain that gets louder little by little
Grab the chance, find my love

That sound of rain that gets louder little by little
To find the man of my destiny

It's raining men, Hallelujah It's raining men, Amen
It's raining men!

Credits: kroongho@dbsgLJ



KOREAN HANGUL

잠에서라도 단 하루라 해도
내 운명의 남잘 꼭 만나고 싶어

생각만으론 싫어 남자들이 비처럼
오늘밤에 거리에 쏟아져준다면

It's raining men, Hallelujah It's raining men, Amen

창밖에 하나 둘 보이는 남자중에 한명쯤은 있겠지

상상속의 하루 웃기지만 괜찮아
환상속의 기대 가끔씩은 한번 미쳐봐
혼자라는 비애 잊을 수 있는걸
좀더 많은 기회 속에 반쪽을 찾아서

It's raining men down~

점점 커지는 저 빗소리
기회를 잡아 내 사랑을 찾아

점점 커지는 저 빗소리
운명의 남잘 찾아서

It's raining men, Hallelujah It's raining men, Amen
It's raining men!

Credits: kroongho@dbsgLJ

기억의 습작 (Etude of Memories)

[Original by: Kim Dong Ryuk]
DBSK cover on "Yoon Do Hyun's Love Letter" by: Yunho, Yoochun, Junsu




ROMANISATION

Eejaen bu-reel-su ub-da-go
Hweeng-han Oosoom-euh-ro nae uh-kkae gi-dae-yuh
Noon-eul gam-aht-ji-man
Ee-jaen mal-hal su eet-nun gul
Nuh-eh seul-peun noon-bitchi (<-omg that looks bad) na-yeh ma-eum-eul
ah-peuh-gae ha-neun-gul

Na-eh-geh mal-hae bwa
Nuh-yeh mah-eum sok-euh-ro
Deul-uh-ga bol su-man eet-da-myun
Chul-ubd-dun na-yeh mo-seub-ee uhl-man-keum
Eui/Ee-me gah dwel-su eet-neun-ji

Man-eun nal-ee ji-nah-go nuh-ee ma-eum ji-chu gal ddeh
Neh ma-eum-sok-euh-ro sseu-ruh-jyu-gah-neun nuh-eh gi-yuk-ee
Da-shi chaj-ah-wah seng-gak-ee nah-get-ji
Nu-mu kuh-buh-reen neh mi-reh-eh geuh kkoom-deul sok-euh-ro
Eej-hyu-jyu ga-neun nah-eh gi-yuk-ee dah-shi seng-gak-nal-kkah

Nuh-yeh mah-eum sok-euh-ro
Deul-uh-ga bol su-man eet-da-myun
Chul-ubd-dun na-yeh mo-seub-ee uhl-man-keum
Eui/Ee-me gah dwel-su eet-neun-ji

Man-eun nal-ee ji-nah-go nuh-eh ma-eum ji-chyu-gal-ddeh
Neh ma-eum-sok-euh-ro-sseuh-luh-jyu-gah-neun nuh-eh/yeh gi-yuk-ee
Da-shi chaj-ah-wah seng-gak-ee na-get-ji
Nu-mu kuh-bu-reen neh mi-reh-eh geu-kkum-deul sok-euh-ro
Eej-hyu-jyu gah-neun nah-eh gi-yuk-ee da-shi seng-gak-nal-kkah

Credits: honeyic4me @ LJ



Translation

Now you say you can’t leave this
With an empty laughter, you lie on my shoulders
Even though you closed your eyes
You can speak
Your sad eyes go into my heart/mind/thought (sorry, don’t know which it is… kind of like all)
Makes it hurt

Tell me
About your heart “thought”
If I can only go into it
However much my thoughtless appearance
It already left, if I may be

Many days pass and your “mind” gets tired
In my “heart” your memories faint
Come back searching for it, then I may remember
My future has grown too big to remember those dreams
Will my ever-increasing forgetting memories be remembered

Into your “mind”
If I can only go into it
However much my thoughless appearance
It already left, if I may be

Many days pass and your “mind” gets tired
In my “heart” your memories faint
Come back searching for it, then I may remember
My future has grown too big to remember those dreams
Will my ever-increasing forgetting memories be remembered

Credits: honeyic4me @ LJ


Korean

이젠 버틸 수 없다고
휑한 웃음으로 내 어깨 기대어
눈을 감았지만
이젠 말할 수 있는 걸
너의 슬픈 눈빛이 나의 마음을
아프게 하는 걸

나에게 말해 봐
너의 마음 속으로
들어가 볼 수만 있다면
철없던 나의 모습이 얼만큼
의미가 될 수 있는지

많은 날이 지나고 너의 마음 지쳐갈 때
내 마음속으로 쓰러져가는 너의 기억이
다시 찾아와 생각이 나겠지
너무 커버린 내 미래의 그 꿈들 속으로
잊혀져 가는 나의 기억이 다시 생각날까

너의 마음 속으로
들어가 볼 수만 있다면
철없던 나의 모습이 얼만큼
의미가 될 수 있는지

많은 날이 지나고 너의 마음 지쳐갈 때
내 마음속으로 쓰러져가는 너의 기억이
다시 찾아와 생각이 나겠지
너무 커버린 내 미래의 그 꿈들 속으로
잊혀져 가는 나의 기억이 다시 생각날까

Flower Lady

romanisation

chanranhan jeo haetsarui banjjagim
hangaron baram naui gyeoteul maemdol ddae
boineun modeun punggyeonge
seumyeodeun neoreul chatge dwae
eojjeom ireohke hyanggirounji
michi kkumgyeolcheoreom

Like flowers my lady
eodido gal su eoptge
nae shimjang ane ppurireul naeryeoseo
Stay with me neomu areumdaun
Shine your leave gadeuk pieonajullae
Naman bolsu ittge Stay
You stay always

chokchokhan ne kkochip moa dama
sarangeul soksagineun
ibsure naeryeanja
gadeukhan nae yeoljeongeul
nege jeonhae jugopa
jeoldaemareuji anheul
naui i sarangeul baby

Like flower my lady
shinggeureon ne momjitdo
hwanhan misodo budeureon ibsuldo
Stay with me ojik nae gyeoteseo
Blow my heart maeil pieonajullae
pyeongsaeng nae gaseume
Stay you stay always

barame heutnallineun naldo
nareul hyanghagirerul
neol hwaljjak utge haneun haetsal
naega dwoegil gadeukhagil
donghwa sok eorin wangjacheoreom
gildeuryeo gagil
geujeo sarang ape So stay

Stay with me neomu areumdaun
Shine your leaves
gadeuk pieonajullae
naman bol su ittge stay
You stay always

Stay with me ojik nae gyeoteseo
Blow my heart maeil pieonajullae
pyeongsaeng nae gaseume
Stay you stay always

Credits: kahel_luna @ LJ




translation

Like the glittering sun;
When a flash of wind whirls around me,
I end up looking for you, who has faded into the scenery,
Why is it this so fragrant, as if this is a dream?
Like flowers my lady, you have been rooted in my heart,
So you can’t go elsewhere

Stay with me, you’re so beautiful,
Shine your leaves; will you always bloom for me?
So only I can see it, stay, you stay always

I’ll gather all the dampened petals,
Fill it with love, and put it upon your lips,
I want to send you my passion;
My love which will never dry, baby,
Like flowers my lady, your natural body language,
Your bright smile, and even your soft lips

Stay with me, just by my side,
Blow my heart; will you always bloom for me?
Eternally in my heart, stay, you stay always

No matter if the winds blow, I hope you’ll come towards me,
I pray that I’ll be the bright sun that makes you laugh,
I pray that I’ll become like the little prince in the fairy tales,
Just for love, so stay

Stay with me, you’re so beautiful,
Shine your leaves; will you always bloom for me?
So only I can see it, stay, you stay always

Stay with me, just by my side,
Blow my heart; will you always bloom for me?
Eternally in my heart, stay, you stay always

Credits: qinaaax3 @ soompi




korean

찬란한 저 햇살의 반짝임
한가론 바람 나의 곁을 맴돌 때
보이는 모든 풍경에
스며든 너를 찾게 돼
어쩜 이렇게 향기로운지
마치 꿈결처럼

Like flowers my Lady
어디도 갈 수 없게
내 심장 안에 뿌리를 내려서
Stay with me 너무 아름다운
Shine your leaves
가득 피어나줄래
나만 볼 수 있게 Stay
You stay Always

촉촉한 네 꽃잎 모아 담아
사랑을 속삭이는
입술에 내려앉아
가득한 내 열정을
네게 전해 주고파
절대마르지 않을
나의 이 사랑을 Baby

Like flower my Lady
싱그런 네 몸짓도
환한 미소도 부드런 입술도
Stay with me 오직 내 곁에서
Blow my Heart 매일 피어나줄래
평생 내 가슴에
Stay You stay Always

바람에 흩날리는 날도
나를 향하기를
널 활짝 웃게 하는 햇살
내가 되길 가득하길
동화 속 어린 왕자처럼
길들여 가길
그저 사랑 앞에 So stay

Stay with me 너무 아름다운
Shine your leaves
가득 피어나줄래
나만 볼 수 있게 Stay
You stay Always

Stay with me 오직 내 곁에서
Blow my Heart 매일 피어나줄래
평생 내 가슴에
Stay You stay Always

악녀 (Are You A Good Girl?)

romanisation

AKNYEO

jwieottda noattda
nareul mamdaero jumulleo
kkumjjakdo motage
neomu nareul jumulleo

eojjeom geurae naegeman
geureoke naegeonghan geonji
wae hapil naegen
kariseuma gateun ge eoptneunji oh ho

Are you a good girl good girl
neoneun naega gamdanghal su eoptneun girl
Are you a good girl good girl
neoneun neomu gamdanghadi beokchan girl

jinshimeul da haedo
meokhyeodeulji anhneun neo
ssoda bueodo
jeoldae manjokhaji anhneun neo

harue yeol beoneun
jajjeung seokkin malturo
geu nameoji yeol beondo
torijin deut eolguldo

eojjeom geurae
maeil gateun sanghwangi banbok dwoejanha
wae ittenun geudaeroui nareul
injeonghal su eoptneunji

Are you a good girl good girl
neoneun naega gamdanghal su eoptneun girl
Are you a good girl good girl
neoneun neomu gamdanghadi beokchan girl
Are you a good girl good girl
nareul gamanduji anhneun daechan girl
Are you a good girl good girl
geunde saranghalsu subakke eoptneun girl

return to love jeongmal joasseottjanhni
uri baek il ddae cheot kiseudo gieokhae
seshimhan nae baeryeoga gamdongjeogiramyeo
nae pume an-gyeo nega soksagyeottjanha

jubyeonsaramdeurui shiseonedo
neon eonjena geureohke
shingyeongman sseo jom bokjaphaji anhge
jayureopge nal
geureohke daehaejumyeon andwoelkka
nan mwonimwonimwoni haedo
nege yeolgwanghaneun big fan
nan jeoldaw neoreul igyeoboryeo haji anha
uri sain nega jjang meogeusem

Are you a good girl good girl
neoneun naega gamdanghal su eoptneun girl
Are you a good girl good girl
neoneun neomu gamdanghadi beokchan girl

jinshimeul da haedo
meokhyeo deulji anhneun neo
ssoda bueodo
jeoldae manjokhaji anhneun neo
jeoldaero manjokhaji anhneun neo

Credits: kahel_luna @ LJ




translation

ARE YOU A GOOD GIRL?

Holding it, and letting go; you fumble with my heart,
You fumble with me too much that I can’t even move,
How can it be so? Why are you so cold towards me?
Why don’t I have something called charisma? Oh, no

Are you a good girl? (Good girl),
You’re a girl I can’t control,
Are you a good girl? (Good girl),
You’re a girl too hard to control

You won’t fall for all my truths,
You will never be pleased even though I give you all,
With your attitude filled with annoyance, your face looks sulky as well,
Why is it so? The same things repeat everyday,
Why, why can’t you accept me for the way I am?

Are you a good girl? (Good girl),
You’re a girl I can’t control,
Are you a good girl? (Good girl),
You’re a girl too hard to control

Are you a good girl? (Good girl),
The girl that won’t leave me alone,
Are you a good girl? (Good girl),
But a girl I can’t help but love

Return to love, it was really good,
(I even remember our first kiss after our 100 days)
You told me that even my small sacrifices were touching,
You told me those words while being in my embrace

You always pay attention to the people around us,
Can’t you just treat me without any complications, and just with freedom?
What am I? What am I? No matter what you do, I’m your big fan,
I’ll never try to win you; you’re the best, out of us two

Are you a good girl? (Good girl),
The girl that won’t leave me alone,
Are you a good girl? (Good girl),
But a girl I can’t help but love

You won’t fall for all my truths,
You will never be pleased even though I give you all

Credits: qinaaax3 @ soompi




korean

쥐었다 놓았다
나를 맘대로 주물러
꼼짝도 못하게
너무 나를 주물러

어쩜 그래 나에게만
그렇게 냉정한 건지
왜 하필 내겐
카리스마 같은 게 없는지oh ho

Are you A Good girl good girl
너는 내가 감당할 수 없는 girl
Are you A Good girl good girl
너는 너무 감당하기 벅찬 girl

진심을 다 해도
먹혀들지 않는 너
쏟아 부어도
절대 만족하지 않는 너

하루에 열 번은
짜증 섞인 말투로
그 나머지 열 번도
토라진 듯 얼굴로

어쩜 그래
매일 같은 상황이 반복 되잖아
왜 있는 그대로의 나를
인정할 수 없는지

Are you A Good girl good girl
너는 내가 감당할 수 없는 girl
Are you A Good girl good girl
너는 너무 감당하기 벅찬 girl
Are you A Good girl good girl
나를 가만두지 않는 대찬 girl
Are you A Good girl good girl
근데 사랑할 수밖에 없는 girl

return to love 정말 좋았었잖니
우리 100일 때 첫 키스도 기억해
세심한 내 배려가 감동적이라며
내 품에 안겨 네가 속삭였잖아

주변사람들의 시선에도
넌 언제나 그렇게
신경만 써 좀 복잡하지 않게
자유롭게 날
그렇게 대해주면 안될까
난 뭐니뭐니뭐니 해도
네게 열광하는 big fan
난 절대 너를 이겨보려 하지 않아
우리 사인 네가 짱 머그셈

Are you A Good girl good girl
너는 내가 감당할 수 없는 girl
Are you A Good girl good girl
너는 너무 감당하기 벅찬 girl

진심을 다 해도
먹혀 들지 않는 너
쏟아 부어도
절대 만족하지 않는 너
절대로 만족하지 않는 너

낙원 (Paradise)

romanisation

NAKWON

georukhan unmyeongcheoreom
geobugam eopshi ikkeullyeo
sarange ppajin hubuteo
gonggiga waenji malgajigo mulmatdo
jeongmal darayo
mideul su eoptneun geojeokdeul

jakku nuneul bibimyeo kkum
anilkka hwaginhae
beolsseo myeot dari jinattneunde
naneun oneuldo
nunbushin geudael bomyeo marhae

dan dul danmalman isseumyeon eodideun
haengbokui nakwoncheoreom neukkineun
nae mam anayo
haru haru deo palli heulleoseo
geudaeui meotjin nampyeoni dwoegil
sowonhamyeo sarayo

nunmuri modu mareun deut seulpeottdeon
gieok eoptneun deut gippeumiran
gamjeongman namattjyo
dureopdeon yeoreum pokpungdo mot gyeondideon
hangyeoul chuwido geudael jikyeojul
iyuga dwoe eottjyo

modeun geose gamsahan salmeul
salge haejuneun
geudaeraneun jonjae wihae
halsu ittneun il geu mueoshirado hae bolgeoya

dan dul dadulman isseumyeon eodideun
haengbokui nakwoncheoreom neukkineun
nae mam anayo
haru haru deo palli heulleoseo
namaneo yeppeun anyeagadoigil
sowonhamyeo sarayo

jameul jjotneun seolleime
on bameul saewodo joa
nuneul keuge ddeo geudae sajin
boneunge deo joa

naege boineun cheongukui segye geudae
yeokshi bogo ittgirerul gidohaeyo
on mameuro
baby forever you and I

balkkeut datneun got eodideun geudaereul eopgo
dallyeo gago shipeun gibun ihae hanayo
haneul taeyanggwa dari meomuneun jeo
nopeun goseul hamkke naraseo
yeohanghago shipeoyo

dan dul dadulman isseumyeon eodideun
haengbokui nakwoncheoreom neukkineun
nae mam anayo
haru haru deo palli heulleoseo
geudaeui meotjin nampyeoni dwoegil
sowonhamyeo sarayo

dan durimyeon eodideun nakwonijyo
hamkkeramyeon joayo you and I
My boo

Credits: kahel_luna @ LJ




translation

After falling in love, with holy fate,
Without any feelings of refusal,
The air seems fresher, and the water seems sweeter;
The unbelievable miracles
I continuously rub my eyes to check
Whether this is a dream or not
(Although months have already passed)
Even today, I look at the beautiful you, and tell you

Just us two; I'm happy if it's just us two,
No matter where we are,
Do you know how my heart feels like paradise?
I live on with the thought of being your husband,
After days and days pass by

As if all our tears will dry,
As if there were no sad moments,
There's only happiness left,
There’s a reason for me to keep you safe;
The summer storms, and the coldness in the winter,
You allow me to live a thankful life (for your existence),
I’ll do everything I can for you

Just us two; I'm happy if it's just us two,
No matter where we are,
Do you know how my heart feels like paradise?
I wish that you will become my breathtaking wife,
As days and days pass by

It’s all right even if I can’t sleep due to the thoughts of you,
I actually prefer opening my eyes
And looking at the pictures of you,
The heaven that I can see;
I pray that I can see you, with all my heart
Baby forever you and I

Can you understand the feeling of wanting carry you
To everywhere our feet can touch?
I want to fly to the sky where the sun and moon are,
And travel with you

Just us two; I'm happy if it's just us two,
No matter where we are,
Do you know how my heart feels like paradise?
I wish that you will become my breathtaking wife,
As days and days pass by
I live on with the thought of being your husband,
After days and days pass by
If it’s just us two, it’s paradise
(I’m happy if I’m with you, and I)
My boo

Credits: qinaaax3 @ soompi




korean

거룩한 운명처럼
거부감 없이 이끌려
사랑에 빠진 후부터
공기가 왠지 맑아지고 물맛도
정말 달아요
믿을 수 없는 기적들

자꾸 눈을 비비며 꿈
아닐까 확인해
벌써 몇 달이 지났는데
나는 오늘도
눈부신 그댈 보며 말해

단 둘 단둘만 있으면 어디든
행복의 낙원처럼 느끼는
내 맘 아나요
하루 하루 더 빨리 흘러서
그대의 멋진 남편이 되길
소원하며 살아요

눈물이 모두 마른 듯 슬펐던
기억 없는 듯 기쁨이란
감정만 남았죠
두렵던 여름 폭풍도 못 견디던
한겨울 추위도 그댈 지켜줄
이유가 되었죠

모든 것에 감사한 삶을
살게 해주는
그대라는 존재 위해
할 수 있는 일
그 무엇이라도 해 볼거야

단 둘 단둘만 있으면 어디든
행복의 낙원처럼 느끼는
내맘 아나요
하루 하루 더 빨리 흘러서
나만의 예쁜 아내가 되길
소원하며 살아요

잠을 쫓는 설레임에
온 밤을 새워도 좋아
눈을 크게 떠 그대 사진
보는게 더 좋아

내게 보이는 천국의 세계 그대
역시 보고 있기를 기도해요
온 맘으로
baby forever you and I

발끝 닿는 곳 어디든 그대를 업고
달려 가고 싶은 기분 이해 하나요
하늘 태양과 달이 머무는 저
높은 곳을 함께 날아서
여행하고 싶어요

단 둘 단둘만 있으면 어디든
행복의 낙원처럼 느끼는
내맘 아나요
하루 하루 더 빨리 흘러서
그대의 멋진 남편이 되길
소원하며 살아요

단 둘이면 어디든 낙원이죠
함께라면 좋아요 you and I
My Boo

무지개 (Rainbow)

romanisation

MUJIGAE

Bye bye my sweet love
cheoreoptdeon nare annyeong
gakkeumeun geuriwo
gakkeumeun ddo wirowo
sesange heunhadi heunhan mal
da byeonhaneun georigo
baby baby da byeonhandago
Bye bye my sweet love
ddwinuldeon jageun dongnega
jeonbuinjulman arattdeon
geu irin shijeora

gyejeoreun heureugo nae jeolmeun nal
ije mak shijakdwaesseo
nunbushige
geu eoneu nal sonagi
heumppeok majeun chaero
chajanaen mujigaecheoreom
eoreumi dwoegago chingudeureun
dareun geotdeureul marhae geureon geolkka
ilgo shipjineun anhattgo
gadhigodo shipjin anhattdeon
kkumeul chajaga

Bye bye my sweet love
eoryeottdeon kkume annyeong
gakkeumeun geuriwo
gakkeumeun ddo useuwo
ijeneun al geo gata
jeonbu da sojunghande marya
baby baby I'm losing my mind
Bye bye my sweet love
jeonyeok beulgeun noeuredo
nunmuri nadeon geu nyeoseok
geu eorin shijeora

gyejeoreun heureugo nae jeolmeun nal
ije mak shijakdwaesseo
nunbushige
geu eoneu nal sonagi
heumppeok majeun chaero
chajanaen mujigaecheoreom
eoreumi dwoegago chingudeureun
dareun geotdeureul marhae geureon geolkka
ilgo shipjineun anhattgo
gadhigodo shipjin anhattdeon
kkumeul kkumeul chajaga

ddam maejin ima wi
gamsaek meorikarakdo
jeomjeom yeoteojyeo huimihae jil ddaemyeon
nan utgo isseulkka

gyejeoreun heureugo nae jeolmeun nal
ije mak shijakdwaesseo
nunbushige
geu eoneu nal sonagi
heumppeok majeun chaero
chajanaen mujigaecheoreom
eoreumi dwoegago chingudeureun
dareun geotdeureul marhae geureon geolkka
ilgo shipjineun anhattgo
gadhigodo shipjin anhattdeon
kkumeul chajaga


Credits: kahel_luna @ LJ



translation

Bye bye, my sweet love, goodbye to the thoughtless days,
At times, I miss it at times I'm lonely,
The common words that the world changes,
(Baby Baby, that everything changes)

Bye bye my sweet love, to the time
Where I thought the small town I ran around in was everything

As seasons pass, my youth has just started, brightly,
Like the rainbow that greeted me after getting wet by the pouring rain,
Is it because I'm becoming more adult-like, and my friends tell me other things?
I go towards the dream I didn't want to loose, yet be trapped in it

Bye bye sweet love, goodbye to my childish dreams,
At times I miss it, at times it's funny,
I think I can know it now, eveything was special
(Baby Baby, I'm losing my mind)

Bye Bye my sweet love, even at the sun's after glow,
To the time where I cried, those eary days

As seasons pass, my youth has just started, brightly,
Like the rainbow that greeted me after getting wet by the pouring rain,
Is it because I'm becoming more adult-like, and my friends tell me other things?
I go towards the dream I didn't want to loose, yet be trapped in it

Will I be smiling whe even my brown hair that covers my sweaty forehead,
Turns to a lighter shade?

As seasons pass, my youth has just started, brightly,
Like the rainbow that greeted me after getting wet by the pouring rain,
Is it because I'm becoming more adult-like, and my friends tell me other things?
I go towards the dream I didn't want to loose, yet be trapped in it


Credits: qinaaax3 @ soompi




korean

Bye Bye My Sweet Love
철없던 날에 안녕
가끔은 그리워
가끔은 또 외로워
세상에 흔하디 흔한 말
다 변하는 거라고
baby baby 다 변한다고
Bye Bye My Sweet Love
뛰놀던 작은 동네가
전부인줄만 알았던
그 어린 시절아

계절은 흐르고 내 젊은 날
이제 막 시작됐어
눈부시게
그 어느 날 소나기
흠뻑 맞은 채로
찾아낸 무지개처럼
어른이 되가고 친구들은
다른 것들을 말해 그런 걸까
잃고 싶지는 않았고
갇히고도 싶진 않았던
꿈을 찾아가

Bye Bye Sweet Love
어렸던 꿈에 안녕
가끔은 그리워
가끔은 또 우스워
이제는 알 것 같아
전부 다 소중한데 말야
baby baby I'm losing my mind
Bye Bye my Sweet Love
저녁 붉은 노을에도
눈물이 나던 그 녀석
그 어린 시절아

계절은 흐르고 내 젊은 날
이제 막 시작됐어 눈부시게
그 어느 날 소나기
흠뻑 맞은 채로 찾아낸
무지개처럼
어른이 되가고 친구들은
다른 것들을 말해 그런 걸까
잃고 싶지는 않았고
갇히고도 싶진 않았던
꿈을 꿈을 찾아가

땀 맺힌 이마 위
갈색 머리카락도
점점 옅어져 희미해 질 때면
난 웃고 있을까

계절은 흐르고 내 젊은 날
이제 막 시작됐어
눈부시게
그 어느 날 소나기
흠뻑 맞은 채로
찾아낸 무지개처럼
어른이 되가고 친구들은
다른 것들을 말해 그런 걸까
잃고 싶지는 않았고
갇히고도 싶진 않았던
꿈을 찾아가

Crazy Love

romanisation

pyeongsoen an geureodeon nae maeum hanguseok
shimjang eoptneun robot cheoreom gamanhi jugeun cheok
geunyeol gaseume dugo
I've been hurting so much
modu bandaehaneun geunyeoneun naui No. 1

geuge nado ireon nal bulleo
myeot cheon beonigo mameul gochyeobwado andoeyo
Baby, I know U know I want ya
neoreul hyanghan nae mam dareun moreujyo

geudae deuljimarayo hyeotdwoen iyagireul
geu nuguboda geudael mideojuneun
nan sesangeul hyanghae oechyeoyo

nuga mwora haedo You're my crazy love
michyeottdago haedo Just can't get enough
ireon naui mareul geudaen arajugettjyo
Baby my heart beats for U

saramdeureun jaju gyesanhaji
michi sagopaneun mulgeongatchi
mwon-ga deo wonhaji
yeokshi deo na-eun L-O-V-E reul gidaehamyeo salji
hajiman geugeon naega aniji

geuge nado ireon naega shireo
myeot manbeonigo gogael dullyeobwado andwae yo
I know U know I want ya
neo eopshi andoeneun nal badajwo

aroom da-eun gotdeureun yongwonhaji anjyo
onje kkajina nareul midojooneun
non geu mo otpoda sojoohae

nuga mwora haedo You're my crazy love
michyeottdago haedo Just can't get enough
ireon naui mareul geudaen arajugettjyo
Baby my heart beats for U
saranghage jwoengayo meomchul suga eopseoyo
amudo ihaehal su eopseodo

geudael saranghaeyo BABY I LOVE U
geudael himdeulge hae mami apayo
ireon naui mameul
amudo bullajwodo geudaemyeo dwae

nuga mwora haedo You're my crazy love
michyeottdago haedo Just can't get enough
ireon naui mareul geudaen arajugettjyo
One more time

nuga mwora haedo You're my crazy love
michyeottdago haedo Just can't get enough
ireon naui mareul geudaen arajugettjyo
Baby my heart beats for U

arayo, it's my crazy love for you

Credits: kahel_luna @ LJ




translation

Although it wasn't like this usually, a part of my heart feels dead like a robot,
I've put her into my heart, I've been hurting so much, she's my number one, though everybody objects her

(I don't even know myself) No matter how many times I try to fix my heart, it doesn't work
(I know U know I want you) Nobody knows my feelings towards you
Dear, don't listen to those nonsense filled stories,
I, who trusts you the most in this world, is yelling out to the world

No matter what anybody says, you're my crazy love,
Though they say I'm crazy, Just can't get enough,
I hope you will acknowledge my feelings,
Baby, my heart beats for you

People usually calcuate, as if it's an item you sell and buy, asking themselves what they want more,
At times, I anticipate for a better love, but that's not me

(I don't like how myself like this either) No matter how many times I turn my head, it won't work, yo
(I know U know I want you) Please accept me, because I can't go on without you

Beautiful things aren't eternal,
But you're the most special for you'll believe me forever

No matter what anybody says, you're my crazy love,
Though they say I'm crazy, Just can't get enough,
I hope you will acknowledge my feelings,
Baby, my heart beats for you

Is it a sin to love (to love), I can't stop (can't stop),
Even if people can't understand me,
I just love you, baby I love you

It pains me that I make it hard for you,
Even if nobody knows how I feel, if it's you, it's fine

No matter what anybody says, you're my crazy love,
Though they say I'm crazy, Just can't get enough,
I hope you will acknowledge my feelings,
One more time

No matter what anybody says, you're my crazy love,
Though they say I'm crazy, Just can't get enough,
I hope you will acknowledge my feelings,
Baby, my heart beats for you

I know, it's my crazy love for you

Credits: qinaaax3 @ soompi




korean

평소엔 안 그러던 내 마음 한구석
심장 없는 로봇처럼 가만히 죽은 척
그녈 가슴에 두고
I've been Hurting So much
모두 반대하는 그녀는 나의 No1

그게 나도 이런 날 몰라
몇 천 번이고 맘을 고쳐봐도 안되요
Baby, I know U know I want Ya
너를 향한 내 맘 다들 모르죠

그대 듣지말아요 헛된 이야기들
그 누구보다 그댈 믿어주는
난 세상을 향해 외쳐요

누가 뭐라 해도 You're my Crazy Love
미쳤다고 해도 Just can't get enough
이런 나의 맘을 그댄 알아주겠죠
Baby My Heart Beats for U

사람들은 자주 계산하지
마치 사고파는 물건같이
뭔가 더 원하지
역시 더 나은 L O V E를 기대하며 살지
하지만 그건 내가 아니지

그게 나도 이런 내가 싫어
몇 만번이고 고갤 돌려봐도 안돼 Yo
I know U know I want Ya
너 없이 안되는 날 받아줘

아름다운 것들은 영원하지 않죠
언제까지나 나를 믿어주는
넌 그 무엇보다 소중해

누가 뭐라 해도 You're my Crazy Love
미쳤다고 해도 Just can't get enough
이런 나의 맘을 그댄 알아주겠죠
Baby My Heart Beats for U

사랑한게 죈가요 멈출 수가 없어요
아무도 이해할 수 없어도

그댈 사랑해요 BABY I LOVE U
그댈 힘들게 해 맘이 아파요
이런 나의 맘을
아무도 몰라줘도 그대면 돼

누가 뭐라 해도 You're my Crazy Love
미쳤다고 해도 Just can't get enough
이런 나의 맘을 그댄 알아주겠죠
One more time

누가 뭐라 해도 You're my Crazy Love
미쳤다고 해도 Just can't get enough
이런 나의 맘을 그댄 알아주겠죠
Baby My Heart Beats for U

알아요 It's My Crazy Love for U

Wrong Number



romanisation

Harue yoldubonshik jonhwalgoro hwaginhago
Ojjoda tonghwajungiltaemyon gwaenhan uishimuro
Non to mesejil namgyonwa

I shigane daeche nugugillae jonhwalhae
Itjido anhun yojal sangsanghae manduronae
Sumi makhil geot gata Yeah-

Sarangiraneun mare nal gadweodugo
Jigyoun jansorinun sahyo to jipchagi doego No
Nol jiullae dashin nae jonhwae nega tuji motage I said

You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number
I’m Sorry. You Got The Wrong Number
So Don’t Call Me No More

Machi neon eommacheoreom
Harul da algoitgo
Eodiso nuguwa mwol halka buranhago
Nal wihangora to mitji

Gwanshimiyotdan mallo byonmyongul hajiman
Jinachin gusogun sarangul do apuge mandunungol
Kunkin jonhwae maedallimyon mwol hae dullyoonungon ponhae What To Say

You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number
I’m Sorry. You Got The Wrong Number
So Don’t Call Me No More

You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number
Na galsugaobso
I‘m Sorry. You Got The Wrong Number
So Don’t Call Me No More

Da jiwoborin da bakwoborin
Nowa nal giokhago innun sutja, bimilbonho
Onjerado nae irumi tul taemada ullidon noui belsori
Modu dajiwo Reset Reset

[Rap]
Wow michyoborigetda dakchyojugil wonhaetda
Noui gumulsoge babogatun Fish igollonun andwae? Cash
Noui sarangi nae sarul doryonae aryonhae
Onul na moriga apawa to dashi hwanchongi dullyowa
Gwanshiminnun chok nal wihanchok iranun gose nan gudaemanui kokdugakshi
Noranun sorie modun sumul jugil pillyoga omnunde
Ni pume innun nal nohajwo Say
Boso nal su itge nal dowajwo Say
Dashi shijak hal su obsulmankum nomu molli waboryoso

You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number
I’m Sorry. You Got The Wrong Number
So Don’t Call Me No More
Ijen bosonago shipunde

You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number
Dashin jonhwahajima
You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number
Do nal saranghajima
I’m Sorry. You Got The Wrong Number
I’m Sorry. You Got The Wrong Number
So Don’t Call Me No More
So Don’t Call Me No More
Jebal dowajwo gumankum nodo

Wrong Number. Wrong Number
I’m Sorry. You Got The Wrong Number
I’m Sorry. You Got The. You Got The
I’m Sorry. You Got The. So Don’t Call Me No More

Credits: http://makikawaii.wordpress.com/



translation

You call me at least twelve times a day to check,
If by chance, I'm on the line with somebody, you leave a suspicious message

Who would I be talking with at this time?
It gets so hard for me, when you make up a girl who doesn't even exist, yeah

You trap me in the words of love, the annoying scoldings pile up, turning into attachement,
I want to forget you; I'll make sure you don't appear on my phone again, I said

You got the wrong number
You got the wrong number
I'm sorry. You got the wrong number
So don't call me no more

As if you're my mother, you know my whole day,
You're always worried about who I am with, as if it's for me

You try to make an excuse by saying you were curious,
But the extreme restrictions just make love more painful,
What would be the good of hanging onto a hung up call?
The words I hear are clear, what to say

You got the wrong number
You got the wrong number
I'm sorry. You got the wrong number
So don't call me no more

You got the wrong number
You got the wrong number
I'm sorry. You got the wrong number
So don't call me no more

I'll erase it all; I'll change it all; the password which reminds me of the times of you and me,
I'll erase your ringtone which rang everything my name appeared on your phone, reset, reset

Wow, I think I'll go crazy, I'll appreciete it if you shut up,
I'm like a stupid fish in your net, can't it be enough like this? Cash
Your words of love scrape my skin, it becomes dim,
My head starts to hurt again, I'm starting to hear auditory hallucinations,
As if you're interested, as if it's for me; i'm just your item,
You don't have to be nervous by the word No, just let me go, say,
Help me so I can escape, say, we're already too far to start again

You got the wrong number
You got the wrong number
I'm sorry. You got the wrong number
So don't call me no more

I want to escape from you now, don't call me again,
Don't hold onto a person that has left, just let me go, just let me go

Credits: qinaaax3 @ soompi




korean

하루에 열두번씩 전활걸어 확인하고
어쩌다 통화중일때면 괜한 의심으로
넌 또 메세질 남겨놔

이 시간에 대체 누구길래 전활해
있지도 않은 여잘 상상해 만들어내
숨이 막힐 것 같아 Yeah-

사랑이라는 말에 날 가둬두고
지겨운 잔소리는 쌓여 또 집착이 되고 No
널 지울래 다신 내 전화에 네가 뜨지 못하게 I said

You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
So Don't Call Me No More

마치 넌 엄마처럼 하룰 다 알고있고
어디서 누구와 뭘 할까 불안하고
날 위한거라 또 믿지

관심이였단 말로 변명을 하지만
지나친 구속은 사랑을 더 아프게 만드는걸
끊긴 전화에 매달리면 뭘 해 들려오는건 뻔해 What To Say

You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
So Don't Call Me No More

You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number(나 갈수가없어)
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
So Don't Call Me No More

다 지워버린 다 바꿔버린
너와 날 기억하고 있는 숫자, 비밀번호
언제라도 내 이름이 뜰 때마다 울리던 너의 벨소리
모두 다지워 Reset Reset

[Rap]
Wow 미쳐버리겠다 닥쳐주길 원했다
너의 그물속에 바보같은 Fish 이걸로는 안돼? Cash
너의 사랑이 내 살을 도려내 아련해
오늘 나 머리가 아파와 또 다시 환청이 들려와
관심있는 척 날 위한척 이라는 곳에 난 그대만의 꼭두각시
No라는 소리에 모든 숨을 죽일 필요가 없는데
니 품에 있는 날 놓아줘 Say
벗어 날 수 있게 날 도와줘 Say
다시 시작 할 수 없을만큼 너무 멀리 와버렸어

You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
So Don't Call Me No More
이젠 벗어나고 싶은데

You Got The Wrong Number
다신 전화하지마
You Got The Wrong Number
더 날 사랑하지마
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
So Don't Call Me No More
제발 도와줘 그만큼 너도

Wrong Number. Wrong Number
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
I'm Sorry. You Got The. You Got The
I'm Sorry. You Got The. So Don't Call Me No More

넌 나의 노래 (You're My Melody)

romanisation

Non Naui Norae

Nunul gamumyon dullyoonun soridul
Gudaeui maumul gudaeui jagun saenggakdurul
Gae mamui manhun jabum taemune
Dutji mot haesonna bwa mianhae mianhae

Nunmurui shigani i
Jen history
Gokjonghajima Because

*You’re my melody norul yonjuhalke
On & On (and on & on & on)
Non norae nae sarmui saunduturaek
Insaengui mudael
Barkhyojunun norul saranghae
To bullojullae non naui norae

I’m sorry ran marul hagi shirhotdon jajonshim
Manhatdon nomudo mami gananhaetdon
Nae yonghoni mallagago isul tae
Modunge munojil tae naege wajulle

Sulpumui shigando noraechorom
Kok kuchi innungol Because

**It’s your love your love
Naege sarangul dullyojudon
(And on & on & on)
Gudaen naui ridum nae sarmui sonmul
Nul hangsang gyoteso arumdaun kumi doeojwo
To bullojullae non naui norae

Su obshido manhun sad love songs
Uril noraehanun got gatado
i sungan nae gyotul jikyojunun
Gudaen muotboda sojunghangollyo
Nunul gamumyon dullyoonun soridul
Gudaeui maumul ijen bulloyo

*Repeat
**Repeat 2x


Credits: http://makikawaii.wordpress.com/




translation

Closing my eyes, listening to the sounds around me
Your soul, your tiniest thoughts
I couldn’t hear them because of the static in my heart
Sorry, sorry

The times when you shed tears is now history
Don’t worry because

You’re my melody
I’ll perform for you (on and on)
You are my song
The soundtrack in my life
I love you
You lighted up the stage of my life
(I’ll sing it again) You’re my song

I’m not willing to say ‘I’m sorry’
I’ve got lots of pride yet my heart’s empty.
When my soul runs dry
When everything falls apart
Will you come to me

The sad times will end like a song because

It’s your love your love
You told me the meaning of love (and on & on & on)
You’re my rhythm
A gift in my life
Giving me beautiful dreams
Always by my side
I’ll sing it again
You’re my song

The many sad love songs
Seem to be singing of us

Protecting me by my side during this time
You are more important than anything

Listening to the sounds around me when I close my eyes
I’m calling out to your heart now

*repeat chorus 1&2*
*repeat chorus 2*

Translated by: Sparkskey
Please don't add on additional credits when taking out :D




korean

눈을 감으면 들려오는 소리들 그대의 마음을 그대의 작은 생각들을
내 맘의 많은 잡음 때문에 듣지 못 했었나봐 미안해 미안해
눈물의 시간이 이젠 history 걱정하지마 Because

*You’re my melody 너를 연주할게 On & On (and on & on & on)
넌 노래 내 삶의 사운드트랙
인생의 무댈 밝혀주는 너를 사랑해 또 불러줄래 넌 나의 노래

I’m sorry 란 말을 하기 싫었던 자존심 많았던 너무도 맘이 가난했던
내 영혼이 말라가고 있을 때 모든 게 무너질 때 내게 와줄래
슬픔의 시간도 노래처럼 꼭 끝이 있는 걸 Because

**It’s your love your love 내게 사랑을 들려주던 (and on & on & on)
그댄 나의 리듬 내 삶의 선물
늘 항상 곁에서 아름다운 꿈이 되어줘 또 불러줄래 넌 나의 노래


수없이도 많은 Sad love songs 우릴 노래하는 것 같아도
이 순간 내 곁을 지켜주는 그댄 무엇보다 소중한 걸요
눈을 감으면 들려오는 소리들 그대의 마음을 이젠 불러요

*Repeat

**Repeat ⅹ2

잊혀진계절 (Forgotten Season)

romanisation

Ijhyeojingyeoljeol

Jigeumdo gi-eokhago isseoyo
Siwireui (Siwolre) majimag bameul
Tteutmoreul iyagiman namginchae
Uri neun he-eo jyeot jiyo
Geu nal-eul ssil ssil haetdeon peupjeongi
Geodaeeul jinsil ingayo
Hanmadi byeonmyeongdo mothago
Itheojyeoya haneun geon-gayo
Eonjena dul-ah oneun gyejeoreun
Na ege ggum eul jujiman
Ireul su eoptneun ggum-eun seulpeoyo narul ul-lyeoyo

Jigeumdo gi-eokhago isseoyo
Siwireui (Siwolre) majimag bameul
Tteutmoreul iyagiman namginchae
Uri neun he-eo jyeot jiyo
Geu nal-eul ssil ssil haetdeon peupjeongi
Geodaeeul jinsil ingayo
Hanmadi byeonmyeongdo mothago
Itheojyeoya haneun geon-gayo
Eonjena dul-ah oneun gyejeoreun
Na ege ggum eul jujiman
Ireul su eoptneun ggum-eun seulpeoyo narul ul-lyeoyo

Nareul ul-lyeoyo

Credits: boopoh @ LJ




translation

I still remember the last night of October,
We separated after leaving indefinable words,
Was your gloomy face, the truth?
Will I have to forget you without even trying to explain?
The returning seasons give me dreams,
Yet, impossible dreams are sad; they make me cry

Credits: khanhaus @ youtube




korean

지금도 기억하고 있어요
시윌의 마지막 밤을
뜻모를 이야기만 남긴채
우리는 헤어졌지요
그 날의 씰씰햇던 픞정이
그대의 진실인가요
한 마디 변명도 못하고
잊 허져야 하는 건가요
언제나 돌아오는 계절은
나에게 꿈을 주지만
이를 수 없는 꿈은 슬퍼요 나룰 울려요

지금도 기억하고 있어요
시윌의 마지막 밤을
뜻모를 이야기만 남긴채
우리는 헤어졌지요
그 날의 씰씰햇던 픞정이
그대의 진실인가요
한 마디 변명도 못하고
잊 허져야 하는 건가요
언제나 돌아오는 계절은
나에게 꿈을 주지만
이를 수 없는 꿈은 슬퍼요 나룰 울려요

나를 울려요

노을..바라보다 (Afterglow)

ROMANISATION

jeonyek neouri jigo
hana dul kyeojin bulbicheul ddaraseo
neoege gago isseo
chagaun barame umchurin eokkaega nara angijeone
naega kamssajulkka
I love you babogateun geudae
modeun geoshi na-egeneun gojunghan geol

geudae wiro ddeo-oreun taeyang mankeum
nuni bushin i gaseumeuro
gidarijun shigan mankeum neol naega jikyeojulke
gidohan modeun kkumi ganjeolhan nae hyanggiro nama
uril hyanghae isseo
More than the air I breathe

balka ol achime hamkke useul su ittneun
naui baraemdeuri irwojil su ittdorok
naega gidarilke ne son notji anheulke
nunmulppunirahaedo naega dakkajulke
geu bichi boiji anhado amuri heomhan giriljirado
yaksokhalke (mine mine mine mine)
Please be mine

geudae wiro ddeo-oreun taeyang mankeum
nuni bushin i gaseumeuro
gidarijun shigan mankeum neol naega jikyeojulke
gidohan modeun kkumi ganjeolhan nae hyanggiro nama
uril hyanghae isseo
More than the air I breathe

saranghandago ije geudaeppunirago
jeo haneul kkeute soricheo jeonhago shipeo
love you teojildeuthan gaseumi geudaereul bureugo isseo
a peun shi ryeon i u ril chajawado
geu apeume mok meyeowado jul su ittneun naega deo saranghalke
tumyeonghan useum kkochi banjjagineun jeo byeoldeulcheoreom
areumdapge neol neomaneul jikyeojulke

geudae wiro ddeo-oreun taeyang mankeum
nunu bushin i gaseumeuro
gidaryeojun shigan mankeum neol naega jikyeojulke
saranghae neol saranghae sesang gajang nunbushin geudae
kkugyeo gateun i mam
More than the air I breathe

Credits: akagasuki @ LJ




TRANSLATION

After the after glow sets,
I'm going towards you,
Following the lights which turn on one by one
I'll embrace you,
Before the cold wind makes your shoulders flinch
I love you,
The foolish you,
You're so precious to me
As much as the sun that rises above you,
I'll keep you safe as much as you've waited for me, with this glaring heart,
All the dreams I've prayed for,
They're going towards you with my sincere scent
I hope that my wishes of smiling next to you every new morning,
Will be able to come true
I'll wait for you,
I'll never let go of your hands,
Even if it's only tears,
I'll wipe them away for you
Although we are not able to see the end,
No matter how bumpy our road is,
I'll promise you, please be mine
As much as the sun that rises above you,
I'll keep you safe as much as you've waited for me, with this glaring heart,
All the dreams I've prayed for,
They're going towards you with my sincere scent,
More than the air I breathe,
'I love you' 'You're the only one',
I want to yell those words out into the sky
I love you, my heart which feels like bursting is calling out to you
No matter how many times they find us,
No matter if we can't breathe,
Like those invisible flower-like smiles,
Which shine just like the stars,
I'll keep you safe beautifully
As much as the sun that rises above you,
I'll keep you safe as much as you've waited for me, with this glaring heart,
I love you, I love you,
You're the most beautiful in this world,
This dream-like heart,
More than the air I breathe

Credits: ginaaax3 @ soompi




KOREAN

저녁 노을이 지고
하나 둘 켜진 불빛을 따라서
너에게 가고 있어
차가운 바람에 움추린 니 어깨가 내려앉기전에
내가 감싸줄까
I Love You 바보같은 그대
모든 것이 나에게는 소중한 걸
그대 위로 떠오른 태양만큼
눈이 부신 이 가슴으로
기다려준 시간 만큼 널 내가 지켜줄게
기도한 모든 꿈이 간절한 내 향기로 남아

우릴 향해 있어(영어)

밝아 올 아침에 함께 웃을 수 있는
나의 바램들이 이뤄질 수 있도록
내가 기다릴게 네 손 놓지 않을게
눈물뿐이라해도 내가 닦아줄게
그 빛이 보이지 않아도 아무리 험한 길일지라도

약속할게 (영어)


그대 위로 떠오른 태양만큼
눈이 부신 이 가슴으로
기다려준 시간 만큼 널 내가 지켜줄게
기도한 모든 꿈이 간절한 내 향기로 남아

우릴 향해 있어(영어)


사랑한다고 이제 그대뿐이라고
저 하늘 끝에 소리쳐 전하고 싶어

Love you 터질듯한 가슴이 그대를 부르고 있어


~찾아와도
그 아픔에 목 메여와도 줄 수있는 내가 더 사랑할게
투명한 웃음 꽃이 반짝이는 저 별들처럼

아름답게 널 너만을 지켜줄게


그대 위로 떠오른 태양만큼
눈이 부신 이 가슴으로
기다려준 시간 만큼 널 내가 지켜줄게
기도한 모든 꿈이 간절한 내 향기로 남아

우릴 향해 있어(영어)

HEY! Don't Bring Me Down

ROMANISATION

Break it down now, break it down now, break it down

Nal tteonaran dal ijeneun kkeutjiran mal
Eonjena hagoshipeun daero nareul umjikyeodo
Neowi tujeongil ppun iraneun geollaneun ara
Nega geureohdago dallajineun geoseun eobseo

Cut up, cut up
Ije geuman nareul shiheom hajima
Cut up, Cut up
Geumoseube naega himdeuljanha
Yeojadeureun wae jakku hwaginbatgoshipeo
Namjadeuri mameul heundeulkka o yeah~

Jeonghaejyeobeorin geot cheoreom miraekkaji boindamyeon neomu jaemi eobgetjjiman (ohhh, oohhh)
Maeil gateun mal maeil gateun shig wi pyohyeondo byeollo jaemi eobjanha

* (I Say) Hey! don't bring me down
Geujeo geureon namjaro mandeuljima
Saranghaneun beobeul aneun namjaramyeon
Eonjena meomchwo itjji anheun gireul seontaek hae

(I say) Hey! don't bring me down,
Cheol saegateun namjaro bojima
Majimak sungani (my only girl~)
Neo wi sarami nugu inji jikyeobwa

Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down

Hanneun pal saenggakdo hajimallan mal
Yeojeonboda aejeongi shigeottdaneun mal
Neonun wae geureohke sojunghan nae gachido
Ajik moreuneun geoya

(Jashin eopseo boyeo)
Eoulliji anheun mal
(Jeongmal moreugetni)
You don't know what loving you
(Jeongmal moreugetni)
Meoributeo malkketkkaji neo wi modeun geoshi nareul sarojaba beorin geol

(Neo wi gyeoteseo jeoldae balkkori cheoreom mwohan naega dwigoshipjianha)
Maeil gateun mal, maeil gateun shig wi pyoheyondo byeollo jaemi eobjanha

*(I Say) Hey! don't bring me down,
Geujeo geureon namjaro mandeuljima
Saranghaneun beobeul aneun namjaramyeon
Eonjena meomchwo itjji anheun gireul seontaek hae

(I say) Hey! don't bring me down,
Cheol saegateun namjaro bojima
Majimak sungani (my only girl~)
Neo wi sarami nuguinji jikyeobwa~

Dashi nareul heundeureo bol saenggakhajimara itneun geudaero wi nareul jikyeo
I need a girl, so need you love... (mworaeni yaejigeum)
Saramdeuri shiseone matchwo nareul gachieobneun namjaro mandeul ryeogo hajima
I need a girl, i need a girl, i need you girl

*(I Say) Hey! don't bring me down,
Geujeo geureon namjaro mandeuljima
Saranghaneun beobeul aneun namjaramyeon
Eonjena meomchwo itjji anheun gireul seontaek hae

(I say) Hey! don't bring me down,
Cheol saegateun namjaro bojima
Majimak sungani (my only girl~)
Neo wi sarami nuguinji jikyeobwa~

(I need a girl)
(I need you, girl)

Credits: jaelunnie @ LJ




TRANSLATION

Break it down now, break it down now, break it down
Hey
Saying you’re going to leave me, saying it’s over, you’re always trying to make me waver
I know that you’re just fretful and it doesn’t change the way I think about you
(Cut up Cut up)
Stop trying to test me, I get tired seeing you like that
(Cut up Cut up)
Why do girls always want confirmation
Does a guy’s heart waver so easily?
If everything was predestined, wouldn’t life be too boring
It’s pretty dull having to express my feelings in the same way everyday

Hey don’t bring me down
Don’t turn me into such a man
If I were a man that knew the way to love, I would choose never to stop (loving you)

Hey don’t bring me down
Don’t look at me as if I’m like a migratory bird
Let’s see who’s going to protect your love in the end

Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down

Saying don’t be so distracted, saying that our love has gone cold
Why don’t you realize how precious I am?

You seem to lack confidence (Words that don’t suit you)
You really don’t know? (You don’t know I’m loving you)

(Don’t you realize) that from head to toe
Your everything captivates me
I definitely do not want to be your boring slave
Just like a oriole (T/N: Korean nightingale)
It’s pretty dull having to express my feelings in the same way everyday

Hey don’t bring me down
Don’t turn me into such a man
If I were a man that knew the way to love, I would choose never to stop (loving you)

Hey don’t bring me down
Don’t look at me as if I’m like a migratory bird
Let’s see who’s going to protect your love in the end

Stop trying to make me waver again
Just let me protect you
(I need girl I need girl I need you girl)
Stop making me seem like a worthless guy just to meet people’s expectations
(I need girl I need girl I need you girl)

Hey don’t bring me down
Don’t turn me into such a man
If I were a man that knew the way to love, I would choose never to stop (loving you)

Hey don’t bring me down
Don’t look at me as if I’m like a migratory bird
Let’s see who’s going to protect your love in the end

I need girl
I need you girl

Translated by: Sparkskey @ LJ
Credits: blog.naver.com/chajoo01





KOREAN

(유천)Break it down now, break it down now, break it down
날 떠나란 말, 이제는 끝이란 말 언제나 하고싶은 대로 나를 움직여도
너의 투정일 뿐 이라는 걸 나는 알아, 네가 그렇다고 달라지는 것은 없어

(창민) (cut up, cut up)
(준수) 이제 그만 나를 시험 하지마
(창민) (cut up, cut up)
(준수) 그 모습에 내가 힘들잖아

(창민) 여자들은 왜 자꾸 확인받고싶어
(준수) 남자들의 맘을 흔들까 우예

(창민) 정해져버린 것 처럼 미래까지 보인다면 너무 재미없겠지만 (재중) (우우~)
매일 같은 말, 매일같은 식의 표현도 별로 재미없잖아

* (I say) Hey! don't bring me down, 그저 그런 남자로 만들지마.
사랑하는 법을 아는 남자라면 언제나 멈춰있지않은 길을 선택해
(I say) Hey! don't bring me down, 철새같은 남자로 보지마
마지막 순간의 (재중) (my only girl~) 너의 사람이 누구인지 지켜봐~

(유천) Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down


(재중) 한 눈팔 생각도 하지말란 말, 예전보다 애정이 식었다는 말
너는 왜 그렇게 소중한 내 가치도 아직 모르는 거야

(자신없어보여) 어울리지 않는 말 (정말모르겠니) you don't Know what loving you

(정말모르겠니) 머리부터 말끝까지 너의 모든 것이 나를 사로잡아버린 걸

(너의 곁에서 절대 발꼬리처럼 뭐한 내가 되고싶지않아)

매일 같은 말, 매일같은 식의 표현도 별로 재미없잖아

* (I say) Hey! don't bring me down, 그저 그런 남자로 만들지마.
사랑하는 법을 아는 남자라면 언제나 멈춰있지않은 길을 선택해
(I say) Hey! don't bring me down, 철새같은 남자로 보지마
마지막 순간의 (준수) (my only girl~) 너의 사람이 누구인지 지켜봐~

(준수) 다시 나를 흔들어 볼 생각하지말아, 있는 그대로의 나를 지켜.
(유천) I need a girl, So need you love .. (뭐래니 얘지금)

사람들의 시선에 맞춰 나를 가치없는 남자로 만들려고 하지마
(유천) I need a girl, I need a girl, I need you girl

* (I say) Hey! don't bring me down, 그저 그런 남자로 만들지마.
사랑하는 법을 아는 남자라면 언제나 멈춰있지않은 길을 선택해
(I say) Hey! don't bring me down, 철새같은 남자로 보지마
마지막 순간의 (재중) (my only girl~) 너의 사람이 누구인지 지켜봐~

(I need a girl)
(I need you, girl)

Credits: 희재 (heejae_) @ naver + esmiux @ LJ

Mirotic (Korean)



ROMANISATION

Shijakeun dalkomhage, pyeongbeom hage naege kkeullyo
eonjena geuraettdeushi meonjeo mal eul geoleowa
modeun ganeungseong, yeoleodweo Oh-

sarangeun mweoda? mweoda! Imi sushikeo Red ocean
nan, breakin' my rules again aljanha jiruhangeol
jogeum dachyeodo neon, kwaenchanha Oh-

*neon nareul weonhae neon naege bbajyeo neon naege michyeo
he eonal su eobseo I got you- Under my skin
neon nareul weonhae neon naege bbajyeo neon naege michyeo
neon na-ye no ye I got you- Under my skin

ne meorissokeul pagodeuneun nalkaro un nunbit
na anigoseon, umjikijido anhneun Chrome heart
nega seontaekhan gilingeol Oh-

hyeolgwaneul tago heureuneun sueok gae eui na-ye Crystal
machimnae shijakdwen byeonshineui kkeuteun na
igeotdo sarangeun anilkka? Oh-

*Repeat

han beoneui kiseuwa hamke - nali seondeuthan - kanghan ikkeurrim
du beoneui kiseu, ddeukebke teojyeobeoril keot kateun ne shimjangeul
Yeah~ neoreul gajyeosseo You know you got it!
Yeah~ Come on! Come on! I got you- Under my skin


ne ggum soke nan neol jibhaehaneun mabeobsa nae jumune
neon dashi geuryeojigo isseo I got you- Under my skin
My devils ride, deoneun sumeul goti eobtjanha geurahdamyeon
ijen jeulgyeoboneun ke eoddeolkke I got you- Under my skin
neon nareul weonhae neon naege bbajyeo neon naege michyeo
he eonal su eobseo I got you- Under my skin

neon nareul weonhae neon naege bbajyeo neon naege michyeo
neon na-ye no e I got you- Under my skin

Credits: rofflecakes @ LJ




TRANSLATION

At the start, you were sweetly, naturally attracted to me
You stepped up to me and told me it would forever be like that
All the possibilities, opened up Oh~

What is love? What! It's now meant by the Red Ocean
I'm breakin' my rules again, you know it's getting boring
Even if you're hurt a bit, it's okay Oh~

You want me, You've fallen for me, You're crazy over me
You can't escape I got you- Under my skin
You want me, You've fallen for me, You're crazy over me
You're my slave, I got you under my skin

The piercing stare that burrows into your head
It's not me, my still chrome heart
It's the road you chose Oh~

Running through your veins, flowing through you are millions of my crystal
Finally it has started, the end of my metamorphosis
Isn't this also love? Oh~

You want me, You've fallen for me, You're crazy over me
You can't escape I got you- Under my skin
You want me, You've fallen for me, You're crazy over me
You're my slave, I got you under my skin

Together with one time's kiss~ The day is fresh- a strong pull
The second kiss, your heart felt hot and about to explode
Yeah~ I got you! You know you got it!
Yeah~ Come on! Come on! I got you- Under my skin

In your dreams I control you with my magic spells
You're once again yearning .. I got you- Under my skin
My devils ride, there's no more room for breathing, if that happens
How will it be to enjoy it now I got you- Under my skin
You want me, You've fallen for me, You're crazy over me
You can't escape I got you- Under my skin

You want me, You've fallen for me, You're crazy over me
You're my slave, I got you under my skin

Translated by: x_xpaox_x + kahel_luna




KOREAN HANGUL

시작은 달콤하게, 평범하게 나에게 끌려
언제나 그랬듯이 먼저 말을 걸어와
모든 가능성, 열어둬 Oh-


사랑은 뭐다? 뭐다! 이미 수식어 Red ocean
난, breakin' my rules again 알잖아 지루한걸?
조금 다쳐도 넌, 괜찮아 Oh-


넌 나를 원해 넌 내게 빠져 넌 내게 미쳐
헤어날 수 없어 I got you- Under my skin
넌 나를 원해 넌 내게 빠져 넌 내게 미쳐
넌 나의 노예 I got you- Under my skin

네 머릿속을 파고드는 날카로운 눈빛
나 아니고선, 움직이지도 않는 Chrome heart
네가 선택한 길인걸 Oh-


혈관을 타고 흐르는 수억 개의 나의 Crystal
마침내 시작된 변신의 끝은 나
이것도 사랑은 아닐까? Oh-

넌 나를 원해 넌 내게 빠져 넌 내게 미쳐
헤어날 수 없어 I got you- Under my skin
넌 나를 원해 넌 내게 빠져 넌 내게 미쳐
넌 나의 노예 I got you- Under my skin

한 번의 키스와 함께-날이 선듯한-강한 이끌림
두 번의 키스, 뜨겁게 터져버릴 것 같은 네 심장을
Yeah~ 너를 가졌어 You know you got it!
Yeah~ Come on! Come on! I got you- Under my skin

네 꿈 속에 난 널 지배하는 마법사 내 주문에
넌 다시 그려지고 있어 I got you-Under my skin
My devils ride, 더는 숨을 곳이 없잖아 그렇다면
이젠 즐겨보는 게 어떨까 I got you-Under my skin
넌 나를 원해 넌 내게 빠져 넌 내게 미쳐
헤어날 수 없어 I got you- Under my skin

넌 나를 원해 넌 내게 빠져 넌 내게 미쳐
넌 나의 노예 I got you- Under my skin

Source: http://www.yjnim.com/461

TVXQ Dreamer Forum