Shelter

Romanisation

Kaze wo nurasu ame yokeru you ni
Boku wa shelter kara kimi wo miteru
Itoshii omoi wa afureru noni
I wonder why...

Suki ni natte ii no? Dakishimete ii no?
Fuan no shizuku ni oboresou de
Karehateru jibun ga yurusenakute
I wonder why...

Yeah, listen now:
Always an early riser, bathe in the morning sun, time for your coffee
Haters, you haters, every story of mine is always a matter, now no doubts
You don't even know what you did wrong, so how is there a way to stop
The personal things so maybe I can finally get this one

Relations, related to,
Rewind it to reload it
This heart, opened up and naked to fix this regret
So that we can make it happen in the future again
I'm supposed to nourish you but I can't even see our memory

Deatta toki ni my girl
Kitto kou naru to shitteta
Do you feel me?
Sagashiteta kimi dake wo

Iki ga dekinakute my world
Kotoba mo namida ni natteku
Do you feel me?
Mune wo utsu ame no oto

Itsumo kimi wo egao ni shitai noni
Gomen utsumukasete demo matteite
Akiramenaide ai wo boku no soba ni ite
I need your love...

My dear baby,
Listen to this song
I'm gonna make some desperate first call
The fear I've torn up, oh no, waiting for so long
Hold on, it belongs to no one, you didn't discover your loved one
Win or lose, there's no freakin' loving one, that's just-a-ah

I need your love, I'm bleeding,
No, time goes so fast, I didn't know
Just hold my hand, don't forget me, just forgive me, how hard of me,
You know it all means: so stay with me
I'm sorry girl, one day we'll finally make our love beautiful

Te wo nobashitara my girl
Motto tsutawaru to shinjite
Do you feel me?
Kizuato wo nokoshite mo

Kimi no iru basho ga my world
Mata tobira wo hiraitara
Do you feel me?
Kanjitai kimi no oto

Oh goddamn,
So baby, time will tell
We go around, we're recognizing, right
Only time will tell if our love will go on
No apologies, I gotta be mean
Maybe in time we'll know this life depends on love
Memories of you and I, don't compare
Maybe in time we'll know this life depends on love
So, baby time will tell, wonder why...

Credits: lunatunalover @ LJ / http://ongaku-seikatsu.blogspot.com




Translation

To avoid getting wet as the wind blows the rain,
I'm watching you from my shelter
My love for you overflows but
I wonder why...

Is it alright for me to love you? Is it alright if I hold you?
It seems I'm going to drown in these drops of uncertainty
I'm wasting away and I can't forgive myself for that
I wonder why...

Yeah, listen now:
Always an early riser, bathe in the morning sun, time for your coffee
Hater, you haters, every story of mine is always a matter, now no doubts
You don't even know what you did wrong, so how is there a way to stop
The personal things so maybe I can finally get this one

Relations, related to,
Rewind it to reload it
This heart, opened up and naked to fix this regret
So that we can make it happen in the future again
I'm supposed to nourish you but I can't even see our memory

When we met, my girl
I knew it would be like this
Do you feel me?
I've been searching only for you

I can't even breathe in my world
Words just become tears
Do you feel me?
The sound of the rain falling touches my heart

I want to always make you smile but
I've made you hang your head, I'm sorry
But keep waiting for me,
Don't give up on love, stay here with me
I need your love...

My dear baby,
Listen to this song
I'm gonna make some desperate first call
The fear I've torn up, oh no, waiting for so long
Hold on, it belongs to no one, you didn't discover your loved one
Win or lose, there's no freakin' loving one, that's just-a-ah

I need your love, I'm bleeding,
No, time goes so fast, I didn't know
Just hold my hand, don't forget me, just forgive me, how hard of me,
You know it all means: so stay with me
I'm sorry girl, one day we'll finally make our love beautiful

If you just stretch out your hand, my girl
I believe you'll be able to understand more
Do you feel me?
Even if it leaves scars

Wherever you are, that place is my world
If you open the door once more
Do you feel me?
I want to feel your sound

Oh goddamn,
So baby, time will tell
We go around, we're recognizing, right
Only time will tell if our love will go on
No apologies, I gotta be mean
Maybe in time we'll know this life depends on love
Memories of you and I, don't compare
Maybe in time we'll know this life depends on love
So, baby time will tell, wonder why...

Rap Note & Translator's Notes
If I have trouble hearing in the future, I'm blaming the rap in this song XD I don't even know how many times I listened with my earphones on max volume. I'm sure some of it's correct and some of it's completely off but I tried ^^;; If anyone has thoughts/suggestions, go for it! I really hope the rap lyrics will be included in the booklet but considering what's happened with other Engrish rap parts (Yunho's rap in Purple Line comes to mind), I rather doubt we'll get official lyrics for it. As usual, thank you for reading all this <33 Some of this is only my opinion, so take it with a grain of salt. On to the notes...


To avoid getting wet as the wind blows the rain
I think this line is interesting. I tried to keep it somewhat literal but I felt it was more about emphasizing how hard it's raining. More literally, the first part of this line would be 'the rain-soaked wind.' In English, it sounds a little odd, but it also makes some sense, yes? Think torrential rain. And this is just a random comment, but I found it interesting that this verse has this image of pouring rain and also uses 'afureru' (to overflow), a word usually associated with water/liquid of some sort, to describe his feelings. (Please pardon dorky moments like these XD)

It seems I'm going to drown in these drops of uncertainty
I'm wasting away and I can't forgive myself for that
More water-related fun. Because listening to Japanese music for long periods of time tends to make my English fail a bit, I've had some serious issues trying to figure out if these lines even work in English ^^;; The drops/droplets of uncertainty are in reference to the two concerns voiced in the previous line (and possibly to some unspoken ones as well). The next line, 'karehateru jibun ga yurusenakute' is a little akward in translation, so I'm sorry about that. Karehateru (to wither away, to exhaust, to waste away, etc) isn't often used in reference to people, so I struggled with what to do with it here. I'm not sure of this but I think it might be used here partly to provide contrast to all the water imagery that's shown up thus far. I was also just struck by a thought (while typing this up!) that maybe this is even referencing the fact that he's safe from the storm. This is me going out on a limb but if anyone has any thoughts on any of this, please share! I swear, songs that use lots of contrasting imagery really make me want to do like.. literary analysis on them, it's kind of bad ^^;;;

I want to always make you smile but
I've made you hang your head, I'm sorry
I left these two lines pretty literal but just thought I'd clarify a bit. The important part here is that what's actually happened is opposite the desired result. 'utsumuku' (to look down, to hang one's head) is in the causative form (meaning someone's been made to do so) and I translated it literally but the idea is that he's made her sad/upset instead of happy and smiling.

Credits: lunatunalover @ LJ / http://ongaku-seikatsu.blogspot.com

17 comments:

Anonymous said...

i know how you feel, i had this song at full volume blast with my earphones on too just to listen to the rap x.x
i could have sworn he said "porno" at the "torn up" line in the second rap part, but it could be my imagination x.x
and at the first rap part, "so how is there a way to stop/the personal things so i can finally get this one" sounded like "so how is there a way to fix those things/so maybe God can't forgive this one"
i don't know. it's just what i heard. but thank you thank you thank you for putting up the lyrics ^^

Anonymous said...

....So I wasn't the only one who thought he said "porno" XD'

Anonymous said...

this song is wonderful
i can kinda relate...

KANA said...

i heard porno too xDD

i found this and i want to share it
credit: moonlightunes.wordpress.com

first rap
yeah..listen..now
i was an early riser, eight in the morning
cinnamon toffee coffee
hater to haters
different story of mine
its always a matter now
no doubts you dont even know what you did wrong somehow
is there a way to fix these things up
maybe God can forgive this one
relations..related to remind it don't reload it
use heart do not be meant to interfere such regret
so i'll wont let it happen in the future again
or...am i supposed to lose you and handle it myself
on my way

2nd rap
my dear baby
listen the ??
lil whisper miss?? (i could hear first call at the end)
(and here i can hear "the fear of torn up")
oh no. waitin' so long
hold on it belongs to no one
it ain't the discovery of love one
win or lose
there is no friggin' love.. no wonder its just uh uh. wha.. (here i clearly can hear "STFU" so maybe he says "there's no freakin' love no one that STFU")
i need your love
i need you, you know (its sounds "i'm bleedingn no" too..)
time goes fast.. i didnt know
just hold my hand dont forget me just forgive me
how hard was we?
you know what it means?
so stay with me..i'm sorry girl
one day we finally
make love one
thats true for we

3rd rap
hold that thing (it sounded like oh goddamn too lol)
so baby.. timing.. tells you dont you belong)
you recognize it right?
so baby.. timing.. tells you dont you belong you know why)
no apologies you know what i mean
with all thats happening it feels like it depends on love)
because of you and i..there are no more comparison
with all thats happening it feels like it depends on love)
so baby..timing..tells you dont you belong know why)
so baby..timing..tells you dont you belong know why)
with all thats happening it feels like it depends on love) (i could hear "what its happening its like depends on love)

sorry i'm all aksjdhasbkabdskj now oh my yoochun and his fail in english ._.

hope this helped @_@

Anonymous said...

I actually got the booklet and here are the rap lyrics:

first rap:

I was an early riser,
8 in the morning starting with tepid coffee
Hater to haters different story of mine
So does it matter now?
No one bows
You don't even know what you did wrong, so how?
Is there ways to fix things up?
Maybe god can forgive this one
Deep relation are relate to reminded born reloaded
Use heart earn love and
make them to feel such a regret
So you're gonna make that happen in the future again
Or am I suppose to lose you and
handle it myself on my way?

****2nd rap:
My dear baby listen to the whistle
little missile whisper of fiscal
A theory of porno, oh no?
Waiting for so long, hold on
It belongs to no one it ain't discovery of love, one win or lose
There is no freekin love of own, that shit that ohh
I need your love In deed who knows?
Time goes so fast I didn't know
Just hold my hand, don't forget me
Just forgive me How hard were we?
I know what that means, so stay with me
I'm sorry girl
One day we finally make one love truthfully

***
that's it with the same spelling (yes, it's freekin...) and same capitalization and same Engrish grammar...I hope it helps ^_^ I wish I could have spared you your eardrums :/

Anonymous said...

Oh sorry for double posting but I have the third rap, too, from the cd booklet...I missed it .__.

here it is:

So baby time it tells truth of lie I wonder why
it means heaven, we know
Feels like depends of love

KANA said...

tthaaank u so mucch like reallyy and OMFG he DID SAID PORNO xDDDD

but still... when i listen to this with the song it still feels that some parts are wrong .. even if its from the booklet..

like "So does it matter now?" i still hear "its always a matter now"
"Is there ways to fix things up?" i still hear " is there a way to fix THOSE things up"
"Deep relation are relate to reminded born reloaded" i still hear "relations related to remind it dont reload it " lol but sometimes i hear "relations are relate to reminded born reloaded"

"Use heart earn love and
make them to feel such a regret"
i still hear
"use heart do not be meant to interfere such regret"

"So you're gonna make that happen in the future again"
i still hear "so i wont let it happen in the future again"

and i still hear that he says STFU in the 2nd rap xD!

"I need your love In deed who knows?" i still hear "i need your love i'm bleeding no"

so yeah.. i dunno hahah chunnie... chunnie...

Jessica said...

Have a nice day

Anonymous said...

Gosh...Micky, some serious Engrish fuss right there....My head hurts trying to comprehend!

Jessica said...

Have a nice week!

Cassandra said...

Maybe I'm just weird, buuuut...I can actually comprehend Yoochun's English fail. I guess I've just gotten used to it.

Anyway. No matter how hard Yoochun fails, this song is amazing.

Anonymous said...

haha.. finally we know what he actually said..although i still cant comprehend what he's trying to convey through the rap lyrics..XDXD yoochun and his fail engrish.. myy.. and omgosh...he actually said PORNO?! wat was he thinking? lmao. XD

Anonymous said...

lol i can't believe yoochun says porno
he's quite creative with his lyrics

never ever hide of myself prime!!! xD

Anonymous said...

...im not rlly concerned about yoochun..im more concernered about jaesu!
seriously...yoochun wasn't the one who wrote the lyrics..o.o..either jaejoong or junsu did :P

Tea. said...

Jaejoong and junsu composed, but yoochun wrote his rap parts.. I don't quite remember where, but I read/saw that jaejoong said yoochun wrote the rap lyrics like 15 minutes before recording.. I think maybe yoochun doesn't always go with what he wrote, I'm sure he was reading off of it but maybe he got a different feeling while recording, and maybe that's why we hear different things from the original lyrics.. Anyways, amazing song, I love it, though I kinda wish jaejoong rapped in this one too

hoshiko_malfoy said...

~A theory of porno, oh no?~

Oh Yoochun, bless your heart. XD

Lisa said...

About the line about the theory of porno, I thought he meant that porno is wanting love without having to actually open your heart, in other words not getting involved in an actual love relationship but instead separating the physical desire from the heart, which is a form of hiding in shelter. I thought it was quite insightful.

I saw Yoochun say that he didn't know he had to do 2 rap parts until they were at the studio recording, so he had to write the 2nd part right on the spot. That may be the reason for the obscure English. But I think he is quite poetic and mysterious anyway, judging from his Cyworld homepage.

Post a Comment