時ヲ止メテ (Toki Wo Tomete)
romanisation
[JJ]
Isogu you ni
Natsu no seiza tachi ga
Biru no tanima ni katamuite kakurete ku
[JS]
Toori sugiru bokura no mainichi
Chippoke na koto de naki sou na toki mo aru
[YC]
Itsuka kimi ga iki tagatte ita ano mise wa mou naku natte simatta kedo
[YH]
Donna hi mo boku tachi wa futari no koi wa owaranai to shinjite ita
[JJ]
Toki wo tomete zutto kimi no soba ni itai
Miageta sora
Negai komete
Wo wo wow
[CM]
Hitotsu hitotsu kagayaku hoshi tsunage nagara
Kimi no katachi sagashiteta
[JS]
Suki dayo tte jouzu ni ienakute
Namiuchi giwa de furueta osanai koi
[YH]
Tadotadoshiku naranda me to me ga
Mabataki sae mo oshii to kanjite ita
[CM]
Suna ni kaita chikai wa sugu ni hiku name ni sarawarete keite shimatte mo
[YC]
Ano koro no boku tachi wa futari no koi wa kawaranai to shinjite ita
[JS]
Toki wo tomete zutto kimi no soba ni itai
Motto kimi wo daki shimetai
Wo wo wow
[JJ]
Hitotsu hitotsu kimi no koto wo oboe nagara
Eien dake shinjiteta
[JJ]
Toki wo tomete zutto kimi no soba ni itai
Miageta sora
Negai komete
Wo wo wow
[CM]
Hitotsu hitotsu kagayaku hoshi tsunage nagara
Kimi no katachi sagashiteta
[JS]
Wo wo wow
Toki wo tomete zutto kimi no soba ni itai
Motto kimi wo daki shimetai
Wo wo wow
[JJ]
Hitotsu hitotsu kimi no koto wo oboe nagara
Eien dake shinjiteta
Translation
As if being in a hurry
Constellations of the summer
Will incline to the valley of building and hide
In our everyday that passes by
There are times we almost cry over little things
Although that shop which you wanted to go before is gone already
Any day, we’ve believed that our love will never end
I want to stop time and be by your side all the time
To the sky that I looked up
I made a wish and
Wo wo wow
While connecting the shiny stars one by one
I was looking for your silhouette
I couldn’t tell you that I loved you smoothly and
Our inexperienced love quivered at the beach
Our eyes which awkwardly met
Felt that the moment we had was too precious to even blink
Although the vow we wrote on the sand disappeared immediately by the pulling waves
At that time, we believed that our love would never change
I want to stop time and be by your side all the time
I want to embrace you more
Wo wo wow
While remembering about you one by one
I believed in only eternity
I want to stop time and be by your side all the time
To the sky that I looked up
I made a wish and
While remembering about you one by one
I was looking for your silhouette
Wo wo wow
I want to stop time and be by your side all the time
I want to embrace you more
Wo wo wow
While remembering about you one by one
I believed in only eternity
kanji
JJ. 急ぐように 夏の星座達が
ビルの谷間に傾くいて隠れてく
JS. 通り過ぎる僕らの毎日
ちっぽけな事で泣きそうな時もある
YC. いつか君が行きたがっていた
あの店はもう無くなってしまったけど
YH. どんな日も僕たちは
二人の恋は終わらないと信じていた
JS. 時ヲ止メテ ずっと君のそばにたい
もっと君を抱きしめたい
JJ. 一つ一つ君の事を覚えながら
永遠だけ信じてた
JJ. 時ヲ止メテ ずっと君のそばにたい
見上げた空 願いこめて
CM. 一つ一つ輝く星つなげながら
君の形探してた
JS. 時ヲ止メテ ずっと君のそばにたい
もっと君を抱きしめたい
JJ. 一つ一つ君の事を覚えながら
永遠だけ信じてた
1 comment:
Q _________ Q
thank you so much
i'm so used to getting dbsk's lyrics from here
then i didn't find the new ones i was like ; _ ;
><
omg i'm grateful for this ~ thank you
♥
Post a Comment