Love in the Ice (Korean)

ROMANISATION

Note: The following romanisation is by ear with many thanks to hoyah and zhuuzhuusoba. Please let us know if you spot any mistakes, as the official lyrics have not been released. THANKS to Addie for the corrections!

[Harmonization]

[Jaejoong]
Shigeobeorin jakeun son jikeukhi tteollineun ipsul
Amu ildo eopseotdago kyeondil su ittji

[Changmin]
Nugunggareul chueokhaneun nae moseup turyeounggeoni
Ib anaeseo maemdoneun mar aesseo samkhigo
[Yoochun]
Ryeonhaesseotdan dwaetmoseubi saehayan nuncheoreom jogeumsshik noganaeryeo

[Jaejoong]
Eodeowonjin pamhaneureul tteonajianneun byeolcheoreom
Sarangiran mideumeuro yeongwonhi hamggaehaneun ggeum
[Junsu + Yunho]
Keu sarang naega dwael su itdamyeon
Tashi hanbeon gudeobeorin keudae mameul
Yeongwonhan ddaseuhameuro kamssaaneulkeoya

[Harmonization]

[Yoochun]
Hyeonshirae pyeogae pudithyeo

[Jaejoong]
Shiryeooneun gaseumira haedo
[Yoochun + Jaejoong]
Heulleonaerin nunmulae ggeuthaeneun
[Yunho]
Heuryeojeogadeon pitjulgiga
[Changmin]
Eodumsokeul hwanhagae bichugo
[Yunho + Changmin]
I shikanae seumyeodeureo
[Jaejoong]
Sumi meojeul beokchan gaseumae
Ddeugeoun chaeoneul seoro neuggil su isseo

[Junsu]
Nugurado angoitneun sangcheoman kipheun hansumeul
Kkeuleoana jul su itneun keu kongganeul chatgoisseo
[Jaejoong + Yunho]
Na dan hansaram keudae-egeman soksagineun seolleime
Nuni bushil naae saesangi dwaeyeo kyeote isseulteni

[Harmonization]

[Junsu]
Saesanggeuthae hollo (Jaejoong: my heart)
Namkyeojyeogago honjayeotnayo (Yunho: oh, don't be afraid)
Ajoo oraetdorok (Changmin: let you know my love)
Naega jikyeonal (Yoochun: you know)
Saranginigga (Yoochun: let you know my love)

[All]
Eodeowonjin pamhaneureul tteonajianneun byeolcheoreom
Sarangiran mideumeuro yeongwonhi hamggaehaneun ggeum
Keu sarang naega dwael su itdamyeon
Tashi hanbeon gudeobeorin keudae mameul
Yeongwonhan ddaseuhameuro kamssaaneulkeoya

Credit: hoyah @ dbsgLJ




TRANSLATION

Your small, cold hands and trembling lips
Able to carry on as if nothing has happened

Are you afraid of remembering someone?
Struggling to swallow the words bubbling up to your lips

Your back view resembles falling white snow
Melting bit by bit

Just like the star that doesn't leave the dark night sky
We’ll carry this dream forever together with love and trust
If I were that person
Once again
I’d hug your hardened heart tightly in my arms forever

Against the wall of reality
Even the coldest of hearts
At the end of the flowing tears

The fuzzy stream of light
Shines brightly in the darkness
Passing through that time

Able to feel each other's body heat
In the heart that stops breathing

Everyone has scars and heavy sighs
I'm trying to find that space in time when I can draw you into my arms

I can’t believe how just whispering to you make me so nervous
Till we can be together in my world

Alone in the end of time, my heart
Don't be afraid because you were left alone
Till the end of time I'll let you know my love
I'll protect you, you know
Because I love you, I’ll let you know my love

Just like the star that doesn't leave the dark sky
We’ll carry this dream forever together with love and trust
If I were that person
Once again
I’d hug your hardened heart tightly in my arms forever

Credits: Sparkskey @ LJ

Translator's Note:
Korean translations don't seem to flow as well as the Japanese. D: *sigh*
Sorry if it doesn't make sense. tried my best to make everything flow.



KOREAN LYRICS

[Jaejoong]
식어버린 작은 손 지극히 떨리는 입술
아무일도 없었다고 견딜 수 있지

[Changmin]
누군가를 추억하는 네 모습 두려운 거니
입안에서 맴도는 말 애써 삼키고

[Yoochun]
외면했었던 뒷모습이 새하얀 눈처럼 조금씩 녹아 내려

[Jaejoong]
어두워진 밤하늘을 떠나지 않는 별처럼
사랑이란 믿음으로 영원히 함께하는 꿈

[Junsu + Yunho]
그 사람 내가 될 수 있다면 다시 한 번 굳어버린 그대 맘을
영원의 따스함으로 감싸 안을거야

[Yoochun]
현실의 벽에 부딪혀

[Jaejoong]
시려오는 가슴이라 해도

[Yoochun + Jaejoong]
흘러내린 눈물의 끝에는

[Yunho]
흐려져가던 빛줄기가

[Changmin]
어둠 속을 환하게 비추고

[Yunho + Changmin]
그 시간에 스며들어

[Jaejoong]
숨이 멎을 벅찬 가슴에
뜨거운 체온을 서로 느낄 수 있어


[Junsu]
누구라도 안고있는 상처와 깊은 한숨들
끌어안아 줄 수 있는 그 공간을 찾고 있어

[Yunho + Jaejoong]
나 단 한사람 그대에게만
속삭이는 설레임에 눈이 부실
나의 세상이 되어 곁에 있을테니

[Junsu]
세상 끝에 홀로 (Jaejoong: My heart)
남겨졌다고 혼자였다고 (Yunho: Don’t be afraid)
아주 오래토록 (Changmin: Let you know my love)
내가 지켜 낼 (Yoochun: You know)
사랑이니까 (Yoochun: Let you know my love)

[Jaejoong + Changmin + Yunho]
어두워진 밤하늘을 변하지 않는 별처럼
사랑이란 믿음으로 영원히 함께하는 꿈

[Junsu + Yoochun]
그 사람 내가 될 수 있다면 다시 한 번 굳어버린 그대 맘을
영원의 따스함으로 감싸 안을거야


Credits: zhuuzhuusoba @ soompi forums

Tokyo Lovelight [Makai feat. Yoochun]

CLICK HERE TO DOWNLOAD MP3

ROMANISATION


Did you ever KNOW?
From the day we said HELLO
You changed my WORLD

It felt like it was HOME

Kikai no you na shiranai machi demo
It felt like it was HOME

Kimi de umeru tame ni zutto
Kokoro ni supeesu ai te ta kamo
Kimi wo omou kimochi goshi no sekai wa
A BRAND NEW WORLD

Love is so Beautiful
Love is so Beautiful

Sono hitomi ni utsuru kara

Love is so Beautiful
Love is so Beautiful

Oh, You fill my sky with your COLORS

Love is so Beautiful
Love is so Beautiful

Kimi no tonari wa

It's when I first saw you SMILE

Neon terashita

TOKYO LOVELIGHT

GOTTA let you KNOW,
My heart to SHOW
“I LOVE YOU SO”

Tsukarekitta shiranai hito demo
Itooshiku naru yo
Kimi to issho nara subete ushinatte mo heiki kamo
Kimi to futari sugosu mirai ga aru nara

A BRAND NEW WORLD

Love is so Beautiful
Love is so Beautiful

Deatta ano hi kara

Love is so Beautiful
Love is so Beautiful

Oh, Never knew LIFE had such COLORS

Love is so Beautiful
Love is so Beautiful

Kokoro odoreba

It's when I first saw you SMILE

Neon tomoshita

TOKYO LOVELIGHT

Kimi de umeru tame ni zutto
Kokoro ni supeesu ai te ta kamo
Kimi wo omou kimochi goshi no sekai wa
A BRAND NEW WORLD

Love is so Beautiful
Love is so Beautiful

Sono hitomi ni utsuru kara

Love is so Beautiful
Love is so Beautiful

Oh, You fill my sky with your COLORS

Love is so Beautiful
Love is so Beautiful

Kimi no tonari wa

It's when I first saw you SMILE

Neon terashita

TOKYO LOVELIGHT

Love is so Beautiful
Love is so Beautiful

Deatta ano hi kara

Love is so Beautiful
Love is so Beautiful

Oh, Never knew LIFE had such COLORS

Love is so Beautiful
Love is so Beautiful

Kokoro odoreba

It's when I first saw you SMILE

Neon tomoshita

TOKYO LOVELIGHT

:: Note :: [credit to satomi_hearts for pointing this out]
"愛おしくなるよ" Even though the kanji is "ai" is read as "itooshiku" (いとおしく)

Credits: a_knot @ dbsgLJ



TRANSLATION

None available.

Have something to submit? Please contact dbsker@gmail.com.

All credits will be provided with your translation archived for fans worldwide :)





KANJI

TOKYO LOVELIGHT feat YUCHUN (from 東方神起)

作詞: Ryohei
作曲: A-BEE・KOICHI MAKAI

Did you ever KNOW?
From the day we said HELLO
You changed my WORLD

機械のような 知らない街でも
기카이노요우나 시라나이마치데모
기계처럼 알수없는 거리라도

It felt like it was HOME

※君で埋める為にずっと
키미데우메루다메니즛또
당신으로 채우기 위해서 지금까지

 心にスペース空いてたかも
코코로니스페이스아이떼타카모
마음의 공간이 비어있었는지도 몰라

 君を想う気持ち越しの世界は
키미오오모우기모치오코시노세카이와
당신에 대한 마음을 뛰어넘는 세계는

 A BRAND NEW WORLD

△Love is so Beautifl
 Love is so Beautifl

  その瞳に映るから
소노메니우쯔루카라
그 눈동자에 담겨질테니까

  Love is so Beautifl
  Love is so Beautifl

  Oh,You fill my sky with your COLORS

  Love is so Beautifl
  Love is so Beautifl

  君のとなりは
키미노토나리나라
당신의 곁이라면

  It's when I first saw you SMILE

ネオン照らした
네온데라시타
네온싸인 비추이는

 TOKYO LOVELIGHT

GOTTA let you KNOW,
My heart to SHOW
“I LOVE YOU SO”

疲れきった知らない人でも
츠카레킷따시라나이히토데모
지쳐버린 모르는 사람이라도

愛おしくなるよ
이토오시쿠나루요
사랑은 소중해요

君と一緒なら全て失っても平気かも
키미토잇쇼나라스베떼우시낫떼모헤이키카모
당신과 함께라면 모두 잃는다해도 괜찮을것같아

君と二人過ごす未来があるなら
키미토후타리스고스미라이가아루나라
당신과 둘이서 맞이하는 미래가 있다면

A BRAND NEW WORLD

□ Love is so Beautifl
  Love is so Beautifl

  出逢ったあの日から
데앗따아노히카라
당신과 만난 그날부터

  Love is so Beautifl
  Love is so Beautifl

  Oh,Never knew LIFE had such COLORS

Love is so Beautifl
  Love is so Beautifl

心躍れば
코코로오도레바
마음이 두근거린다면

  It's when I first saw you SMILE

  ネオン灯した
네온토모시타
네온싸인이 켜진

  TOKYO LOVELIGHT

(※반복)
(△반복)
(□반복)

가사/해석 by Tami