Survivor



ROMANISATION

Everytime Everyday ima daremo ga Survivor
Looking for Everyway kono jitai ni Don't give up

Koko kara tachi agatte hikari sagashite
Chance ni kaeyou isshoni Let's try
Oh baby let's try!

Kokoro ni One smile mitsuketara Shine on me
Two smile kasanetara Shine on you
Sekai ga kagayaku youni Smile Smile
Iki nuku Survivor

Kimi ga ireba mawari michi demo not so bad
wasurekaketa taisetsuna mono remember

hitori dewa dekinai koto demo
kimochi wo awasete hajimereba we can
oh baby we can!

dokoka ni one dream itsu no hi ka still on
two dream ugokidasu brand new world
dareka wo aisuru youni dream dream
dakishimete

kokoro ni one love ashita nara so easy
two love tsunaidara be happy
jibun wo shinjiru youni love love
iki nuku survivor

daremo ga survivor
tomo ni yuku survivor

kokoro ni one smile mitsuketara shine on me
two smile kasanetara
sekai ga kagayaku youni smile smile
dakishimete ikiyou

kokoro ni one love ashita nara so easy
two love tsunaidara be happy
jibun wo shinjiru youni love love
iki nuku survivor




translation
Everytime, everyday
everybody now is a survivor
Looking for everywhere
In this case, don't give up

Standing up from here
searching for the light
Together we have a chance
to change, so let's try
oh baby let's try

With One Smile
you find a heart Shine on me
Two Smiles
that we can join, Shine on me
Shine like the world does
Smile, Smile
Survive, Survivor!

Even if you're going
on a u-turn, it's not so bad
remember something important
Being alone is too hard
We can unite our feelings / thoughts to begin
Oh baby we can

Somewhere there's One Dream
With the main aim to Still (going) on
Two Dreams for a Brand new world
and someone to love
Dream Dream
Let's hug

With One Love
Tomorrow can be So easy
Two Love(s)
that we can join to Be happy
believe in yourself
Love Love
Survive, Survivor

Everyone is a Survivor
Together we are Survivors
Smile and dream now
Everybody Everybody night

With One Smile
you find a heart Shine on me
Two Smiles
that we can join,
Shine like the world does
Smile, Smile
Let’s hug

With One Love
Tomorrow can be So easy
Two Love(s)
that we can join to Be happy
believe in yourself
Love Love
Survive, Survivor

Credits: frapbois@DNBN + youtube.com / kenoa83

Kanji
Everytime Everyday 今誰もが Survivor
Looking for Everywhere この事態に Don't give up

ここから立ち上がって光探して
チャンスに変えよう 一緒に Let's try
Oh baby let's try!

心に One Smile 見つけたら Shine on me
Two Smile 重ねたら Shine on me
世界が輝くように Smile Smile
生き抜く Survivor

君がいれば回り道でも Not so bad
忘れかけた大切なもの Remember


ひとりではできないことでも
気持ちを合わせて始めれば We can
Oh baby we can!

どこかに One Dream いつの日か Still on
Two Dream 動き出す Brand new world
誰かを愛するように Dream Dream
抱きしめて


心に One Love 明日なら So easy
Two Love 繋いだら Be happy
自分を信じるように Love Love
生き抜く Survivor

誰もが Survivor
共に行く Survivor
Everybody Everybody night

心に One Smile 見つけたら Shine on me
Two Smile 重ねたら
世界が輝くように Smile Smile
抱きしめて生きよう

心に One Love 明日なら So easy
Two Love 繋いだら Be happy
自分を信じるように Love Love
生き抜く Survivor

16 comments:

Astarilovejae said...

thankyou!!! xD

gamsahamnida~~ ^^

Anonymous said...

Thanks for the lyrics. I finally had a chance to read them and watch the music video. I love them both. The boys look really hot and sound wonderful. (^.^;)

P-chy (crazypeach) said...

Thanks for sharing!!! It is my theme song again!

Anonymous said...

Thanks for the lyrics!! :) One correction I noticed:

"Everybody Everybody night"

It should be "Everybody Everybody now"

that also makes a lot more sense.

charles de gaulle said...

i did an interpretation thingy after looking through various trans and reading through the romaji (i can't read hiragana/katakana ;;) basically, it's less confusing~

mine is:

every time, everyday,
now, everybody's a survivor.
looking for every way,
in this situation, don't give up.

from here on, let's get up and search for the light.
because there's this chance to change, together, let's try.
oh baby, let's try!

in your heart, if you can find one smile, shine on me;
two smiles, compile them and shine on me.
so that the world can shine, smile, smile,
live through it, survivor!

if you're here,
the twisting road is not so bad.
the important things
that were beginning to get forgotten, remember.

the things that you can't do when you're alone,
but if you can start facing these feelings, we can...
oh baby, we can!

somewhere, there's one dream, one day, still (going) on;
two dreams, awakening the brand new world.
for the sake of loving someone, dream, dream,
and hold it tight.

in your heart, if it's tomorrow, one love is so easy;
two loves, join them together, be happy.
so that you can believe in yourself, love, love,
live through it, survivor!

everyone's a survivor...
let's go together, survivor.
smiling and dreaming now...
everybody, everybody, now!

in your heart, if you can find one smile, shine on me;
two smiles, compile them...
so that the world can shine, smile, smile,
and embrace it while living.

in your heart, if it's tomorrow, one love is so easy;
two loves, join them together, be happy.
so that you can believe in yourself, love, love,
live through it, survivor!

Anonymous said...

Kokoro ni One smile mitsuketara Shine on me
Two smile kasanetara Shine on me
Sekai ga kagayaku youni Smile Smile
Iki nuku Survivor


For this part, I watched THSK on the Japanese TV show where they performed Survivor and the subs for this part:

Two smile kasanetara Shine on me

It should be:

Two smile kasanetara Shine on YOU

I'm not really sure but Jaejoong sang Shine on you instead of me too :)

Anonymous said...

On probably the same Japanese TV program the person above watched cuz it's the only one they've performed this song on that I can find so far, the subs for the song said "Looking for everyway", not "Looking for everywhere". Just wanted to help you out. Hope it helps!^^

Cheerful Choochuen.. said...

Thanks for translation ^^

"誰もが サバイバ- " ::^_^::
I like this song.

Anonymous said...

for the first chorus..

it's "smile on me" then "smile on you". :D

and yoochun's line is "smile & dream & love"

Anonymous said...

and it's "looking for everyway" on junsu's first verse.

Anonymous said...

Thanks for the translation and the lyrics...

Anonymous said...

I guess it's difficult for them to pronounce letter "v" .. like they sing "b" instead ^^
cool anyways.

Anonymous said...

i love this sogn yay! i agree with the person above it sounds like surbibor lol. that's cute though hhahahah

Nancydrew said...

Thanks for the lyric all the translation =) Ah and can anyone tell me what the Japanese show they sing this song is?

Anonymous said...

i have the secret code cd and apparently in the second chorus it goes "itsu no hi ka SAY HELLO" and not "itsu no hi ka STILL ON". it does sound really strange if u try to sing it like that, but its what the lyrics say in the cd bklet so *shrugs*

JinAe said...

Couple mistakes in the song.

It's "Kokoro ni one smile mitsuketara shine on me. Two smile kasanetara shine on you"


"Looking for everyway kono jitai ni don't give up"

Please correct these mistakes.

Post a Comment

TVXQ Dreamer Forum