9095

ROMANISATION

Juujun souna shitsuji de "kochira e" to michibikare
Kairo no hi wo tsukete "aka o migi ni" to itta

Kowareta kaitentobira yuka ni wa gokurakuchouka
Jusu no kabe wo hau taranchura kibisu kaeshi waratta

Where're you going? Baby

Nire no yuriisu de matte nanatsu wo kazoeru made me wo akenaide

(pret une) Kubisuji ni yoru no shizuku ga koe ni dekinai hodo
(deux) Nejishiki tsumiki no shirode yubi no sukima e to
(trois) Karamiatta kumo no ito wa kono mama zutto
Agari dashita sunadokei 9095 (ninety-ninety five)... 5...

Nagai kairou ni hibiku "dokoka deatta deshou ka?"
"Ao wa aka no hidari ni"

Sabi tsuita tenshi no hane baku ga suteta kinou no yume
Saki wa te no naru hou e mekakushi wo shite

Who are you? Tell me baby

Sore wa daremo utsuranai kagami no naka ni sono te wo ireru toki

(et quatre) Senaka made jakou no kaori atsui kokyu no uta
(cinq) Kuuhaku ni ukabu hitomi yurusarenai no nara
(six) Sono namida ga ikikaettara doushite motto
Mezamete yuku kasekitachi 9095 (ninety-ninety five)... 95

Mou nanimo sagasanaide soba ni iru kara
Me wo akete shimatta no nara modorenakutemo
Soredemo ii no nara sotto

(pret une) Kubisuji ni yoru no shizuku ga koe ni dekinai hodo
(deux) Nejishiki tsumiki no shiro de yubi no sukima e to
(trois) Karamiatta kumo no ito wa kono mama zutto
Agari dashita sunadokei 9095 (ninety-ninety five)...


(et quatre)Senaka made jakou no kaori atsui kokyu no uta
(cinq) Kuuhaku ni ukabu hitomi yurusarenai no nara
(six) Sono namida ga ikikaettara doushite motto
Mezamete yuku kasekitachi 9095 (ninety-ninety five)...

Credits: a_knot @ LJ




translation

The manager who seems obliging guides us by saying 'this way',
Turning on the light on the long hallway, she says 'Red to the right',
The destroyed revolving door; blissful artifical flowers on the floor,
I passed the setted wall as if I energy to pass through it

Where're you going baby?
I wait on this chair; don't open your eyes until I count to seven

Pret un, the dewdrops of night on your neck; to the extent that you lost your voice,
Deux, from the mechanical treets to between your fingers,
Trois, the spider web which entangles and entangles like this, continously,
The sandclock which started to go backwards to 9095

The noise that echoes throughout the long hallway, 'Have we met before?',
'The blue to the left of the red',
The rusted angel's wings; yesterday's dream that has been deferred,,
Concealing your eyes from the direction of the claps

Who are you? Tell me baby,
You won't show it to anyone, even if you put your hands on the mirror

Et quatre, the scent of nostalgia even on your back, your hot breath,
Cinq, the eyes which rise even in the darkness; if it's not permitted,
Six, if your tears are reviving, then somehow,
The remains which slowly come to live in 9095

Don't try to find anything more than this for I'll be by your side,
Even though you can't go back once you have opened your eyes,
If you still like it then, silently,

Pret un, the dewdrops of night on your neck; to the extent that you lost your voice,
Deux, from the mechanical treets to between your fingers,
Trois, the spider web which entangles and entangles like this, continously,
The sandclock which started to go backwards to 9095

Et quatre, the scent of nostalgia even on your back, your hot breath,
Cinq, the eyes which rise even in the darkness; if it's not permitted,
Six, if your tears are reviving, then somehow,
The remains which slowly come to live in 9095
Credits: ginaaax3@soompi

Kanji

従順そうな執事で 「こちらへ」と導かれ
回廊の火を点けて 「赤を右に」と言った

壊れた回転扉 床には極楽鳥花
繻儒子の壁を這うタランチュラ 踵返し笑った

楡の揺れ椅子で待って 七つを数えるまで目を開けないで

(pret une) 首筋に夜の雫が... 声にできないほど
(deux) ネジ式積み木の城で... 指の隙間へと
(trois) 絡み合った蜘蛛の糸は... このままずっと
上がり出した砂時計 9095 (ninety-ninety five)... 5...

長い回廊に響く 「どこかであったでしょうか?」
「青は赤の左に」

錆び付いた天使の羽根 獏が捨てた昨日の夢
先は手の鳴る方へ 目隠しをして

それは誰も映らない 鏡の中にその手を入れるとき

(et quatre) 背中まで麝香の香り... 熱い呼吸の音
(cinq) 空白に浮かぶ瞳... 許されないのなら
(six) その涙が生き返ったら... どうしてもっと
目覚めてゆく化石たち 9095...

もう何も探さないで そばにいるから
目を開けてしまったのなら 戻れなくても...
それでもいいのなら そっと

(pret un) 首筋に夜の雫が... 声にできないほど
(deux) ネジ式積み木の城で... 指の隙間へと
(trois) 絡み合った蜘蛛の糸は... このままずっと
上がり出した砂時計 9095...

(et quatre) 背中まで麝香の香り... 熱い呼吸の音
(Cinq) 空白に浮かぶ瞳... 許されないのなら
(six) その涙が生き返ったら... どうしてもっと
目覚めてゆく化石たち 9095

Credits: a_knot @ LJ

30 comments:

Anonymous said...

Thanks a bunch~~<3

Anonymous said...

One word: WOW.

I was really blown away by the lyrics and the song itself. It's amazing... Jaejoong is so talented. I love it. <3

serena1232 said...

wow...

Well, thanks a bunch!!!! =)

K A N A said...

thanks!!! <3333


and i just wanted to add...
i was reading the lyrics and i went curious with pret une and all that cuz that seemed like french so i went to my online translator and
according to my translator xD... this are the meanings, numbers

pret une - loan one
deux - two
trois - three

et quatre - and four
cinq - five
six - six


so what jae's saying are numbers in french xD

~K A N A~

Anonymous said...

I love the song, so addicted
but I'm not the sharpest tool in the shed, so can someone explain to me the meaning of the song??

Anonymous said...

the lyrics is complicated.. and pure genius. XD

Anonymous said...

i'm French, "pret" means "ready", it also means "loan", but not in this context. he sings "ready, one..."

Anonymous said...

Hi thanks alot for the lyric ^^ but someone can tell me what is a treet? Uu i dont understand that part bye and thanks ^^

Anonymous said...

i love the lyrics! very poetic.

...but what does the lyrics mean?

closer to; said...

I'm not really good at analyzing at mystery wordings/poems related.

But I think it starts first as a reflection of there is this couple they went to this restaurant, or a location. There he said to her close your eyes, until you hear the word '7'. As he counts down the numbers in French, (notice, he didn't count until #7). So that means he disappeared?

I'm not really sure for the whole story, just somehow the "secret code" Jae Joong said in the end, must have something related to the song? I can't fit that phrase in the song. But that's all I can understand in the song, right now.

Anonymous said...

that's also what i was thinking.. well sort of~ ^^
"I wait on this chair; don't open your eyes until I count to seven"

..but he didn't reach to seven, did he~?
the song gives me a sad feeling.. T^T

bye the way thanks for the trans ~!

-nanachi

Anonymous said...

that's also what i was thinking.. well sort of~ ^^
"I wait on this chair; don't open your eyes until I count to seven"

..but he didn't reach to seven, did he~?
the song gives me a sad feeling.. T^T

by the way thanks for the trans ~!

-nanachi

Anonymous said...

does anyone else think it sounds more like they're saying "1995"?
otherwise i completely don't understand the significance of "9095"....

i is confoosed

Melissa Vergara said...

I love the lyrics and the music itself.
The whole song it's very interesting.
Jaejoong did a amazing job here! :)

Anonymous said...

this song is amazing. love it so much. And the lyrics, and melody, everything is kinda mysterious feeling.
this is why i think everybody can interpret it in his own way, and nobody knows what that pretty genius had in his mind while making it all.

Anonymous said...

yay! i am sooo hooked up with this song since secret code came out. i was like... WOW... awesome job jj... xD

i kinda interpreted it my own way. xD

the destroyed revolving door, blissful artificial flower
^this line somehow makes me think that their relationship is going down? and becoming fake?

where are you going?
i wait on this chair; don't open your eyes until i count to seven.
^the boy somehow managed to know that the girl might go away from him or something like that. so before she leaves, the boy decided to make her stay until he counts to seven

then the chorus when DBSK started singing with french numbers in the beginning of every line.

true that the french numbers did NOT reach up to seven as stated.
but we'll get to that later. XD

the rest of the lines on the chorus minus the french numbers make me want to think someone making love? really. this is not me being pervert. but i look at the imagery of that whole part.

Pret un, the dewdrops of night on your neck; to the extent that you lost your voice,
Deux, from the mechanical treets to between your fingers,
Trois, the spider web which entangles and entangles like this, continously,
The sandclock which started to go backwards to 9095

^just read it over again. it's like making love right? and for me it seems like the girl is cheating. making love with another man despite her commitment? BLAH! [this is pure guess. i repeat... PURE GUESS]

9095 when you listen to it seems like 1995? which means past.

Et quatre, the scent of nostalgia even on your back, your hot breath,
Cinq, the eyes which rise even in the darkness; if it's not permitted,
Six, if your tears are reviving, then somehow,
The remains which slowly come to live in 9095
^"if your tears are reviving" makes me think that the boy is saying that the girl might be feeling guilty? the remains which slowly come to live in 9095 = their relationship that only comes to live in the past.

Don't try to find anything more than this for I'll be by your side,
Even though you can't go back once you have opened your eyes,
If you still like it then, silently,
^the boy still said that he'll be with her even if she cheats and even if the girl couldn't or wouldn't turn back to the person he loved before. however, if ever the girl decides to go back to the past when it was only the two of them in love... [when the girl still doesn't cheat] the boy will still be with her. will still love her despite all the cheating she made

the possible reason i think of as to why the french counting did not reach 7 is because the boy doesn't want the girl to leave.

Where're you going baby?
I wait on this chair; don't open your eyes until I count to seven
^but he did not count up to seven meaning he doesn't want to let go of the girl.


SO FAR THAT'S what i thought of... kekeke...

but i still am sooo amazed to the point that i want to go step in front of boojae and ask him directly. XD thank you for this!XD

Anonymous said...

I still cant understand the whole lyric
can anyone BRIEFLY and CLEARLY expalain it??
I love this song so much!!
And..9096..is that the sequel of 9095?

Anonymous said...

In 背中まで麝香の香り…
麝香(じゃこう) : it is jakou not jukou
it means "musk"
背中まで麝香の香り…熱い呼吸の音
the literal translation is: The fragrance of musk from your neck, the sound of your hot breath

Anonymous said...

Please can anybody tell me what is a threets? pleasee i love the song but i dont know what mean thet word UU

beTum said...

Yup. The lyric's not by JaeJoong, it's another. JaeJoong just composed the music and arranged with the writer.
But he still did a great job, right?

hajar said...

waaaaaaaw i like the song and the lyrics but i dont like the dance because i thing is too sexy
are you agree with me or not ?

Anonymous said...

i agree with fajar, you raight... dance 9095 so sexy.. but i like if jae joong and frends dance 9095... hehehe...

rent a car said...

Thank you very much for writing, I wish success

Anonymous said...

love this song
love jaejoong

he's a genius!!!!!!!!!!!!

Anonymous said...

this song is freaky!!! o____o

Sara said...

Um, well someone figured out an answer to the mystery behind all this. Still seems a bit far-fetched though...
http://dbsknights.blogspot.com/2009/03/secret-behind-secret-code-revealed.html

nad said...

wow...

Kiss said...

I always loved this song without knowing the lyrics... but reading this.... WOW I'm sinking into this song more and more!

Anonymous said...

rent a car istanbul

http://www.rivarentacar.com/

서태희 said...

"Go toward the sound of the claps while blindfolded."
Don't look at what's going on around you, just pursue stardom.

" 'Who are you? Tell me baby.' That's what I heard when I put my hand in the mirror that reflects no one."
A voice asks, 'Who are you?' He looks in the mirror, but sees no one. It's an identity crisis. He has to play a role so much in public that he feels he's lost himself. Putting his hand into the mirror signifies trying to find himself.

"And four...The scent of musk reached my back, the sound of hot breath."
More sex of the bad variety.

"Five...The eyes which rise even in the darkness; if it's not permitted."
Stalkers watching him, even in the darkness, even when it's not allowed.

"Six...When the tears come back to live, then somehow, The remains which slowly come to live in 9095."
He feels dead on the inside, but when he finds himself and comes back to life, he'll feel like the boy he was in 1995 and his tears will flow again.

"Don't search for anything more than this because I'll be by your side. If you open your eyes, you can't come back. Even if you do it gently."
Even though he's unhappy, they try to convince him that he doesn't need anything but them. They threaten that if isn't obedient, if he wakes up to what's going on around him, then he won't be able to stay. There'll be no going back to the the way things were. Ignorance is bliss.

"Ready, one...
"Two...
"Three..."
"And four...
"Five...
"Six..."
Back to the numbers. From the beginning where he is sitting in innocence with his eyes closed to his surroundings, unable to open them until the count of seven. There's a reason why the song only makes it to six. This song appeared on TVXQ's last full album with five members, in 2009. Six years after their debut. He closed his eyes for six years, and when he opened his eyes at seven, there was no going back.

I know there's a tendency to interpret everything they say as relating to the split, but considering this song was from the year of the lawsuit, I don't think it's far-fetched that Jaejoong wrote a song about his discontent.

This song is cloaked in so much imagery because he was basically trying to sneak a song about how twisted his company is past them. But there are pretty strong recurring themes in the lyrics: closing his eyes, loss of innocence, being trapped, bad sex, broken dreams, wanting to come back to life. He laid it all out for us in the only way he could.

Post a Comment

TVXQ Dreamer Forum