愛せない愛したい (Aisenai Aishitai)
Composer:豊島吉宏 (YOSHIHIRO TOYOSHIMA)
Lyricist:立田野 純 (JUN TATSUTANO)
Arranger:Maestro-T
ROMANISATION
[Micky]
You know, I can't stop falling in love with you.
I'm losin my control
But I'm afraid of losin my best friend
[Changmin]
"Umi ga mitai" nante tsubuyaki
Boku no yuuki wo tameshiteiruno?
[YunHo]
Shisen hazushi coffee nomihosu
Kikoenai furi wa dekiteru kana
[Junsu]
Moshimo sonna koto shittanara
Aitsu wa kimi to boku ichido ni ushinau kara
[JaeJoongx3]
Aisenai kimi dakedo boku wa made yume miteru
Tokeru youna K-I-S-S kimi ni abisetai
Aishitai kono omoi wa afureteku
Aishichaikenai You're my best friend's girlfriend
[Micky]
Toki ni ai wa mugoi mono dane
Deau hayasa made kimeteshimau
[Junsu]
Boku ga kimi no sono te wo totte
Ybaisatta toshitemo nanika wo ushinau darou
[JaeJoongx3]
Aisenai kimi dakara kokoro dake daitetai
Honnou K-I-C-K kimi ni se wo mukeru
Aishitai kono honoo wa kisenai yo
Aishichaikenai You're my best friend's girlfriend
[Junsu]
Dono michi wo yukeba goal made
Daremo kizutsukezu ni tadoritsukeru?
[ALL]
(How can I make it?)
[JaeJoongx3]
Aisenai kimi dakedo boku wa mada shinjiteru
Itsuno hi ka L-O-V-E kimi ni tsutaetai
Aishitai kono omoi wa tomaranai
Aishichaikenai You're my best friend's girlfriend
[ALL]
Aisenai...
Can't stop my love
Can't stop my love
Can't wait no longer
Can't stop my love
Aishitai...
Can't stop my love
Can't stop my love
Can't stop my love
Aisenai...
Can't stop my love
Can't stop my love
Can't wait no longer
Can't stop my love
Aishitai...
Can't stop my love
Can't stop my love
Can't stop my love
TRANSLATION
When you tell me that you want to see the ocean
Are you testing my courage?
As I drink my coffee, I avoid eye contact
I’m doing the right thing, pretending to ignore you
If somehow you knew about my act
Then he will lose both of us
You’re a person that I can’t love, but I still dream
I want to lay a playful K-I-S-S on you
My desire to love you overflows
But I can’t love you; you’re my best friend’s girlfriend
Love is too harsh
It decides for when we meet on its own
To hold your hand
I have to leave with it
And lose something else
You, who I can’t love,
My heart goes out to you
Instinctively I K-I-C-K and turn away from you
I can’t put out this passionate desire to love
But I can’t love you; you're my best friend's girlfriend
Which path to my goal do I have to take
To keep from hurting anyone?
I can’t love you, but I still have hope
I always want to send you L-O-V-E
I can’t stop this desire to love
But I can’t love you; you're my best friend's girlfriend
JAPANESE KANJI
作詞: JYUN TATSUTANO
作曲: YOSHIHIRO TOYOSHIMA
「海が見たい」なんてつぶやき
僕の勇気を試しているの?
視線はずし コーヒー飲み干す
聞こえないフリはできてるかな
もしも そんなこと知ったなら
アイツは 君と僕 一度に失うから
愛せない 君だけど 僕はまだ夢見てる
溶けるようなK-I-S-S 君に浴びせたい
愛したい この想いはあふれてく
愛しちゃいけな
You're my best friend's girlfriend
時に愛は酷いものだね 出会う早さまで決めてしまう
僕が君のその手をとって
奪い去ったとしても 何かを失うだろう
愛せない 君だから ココロだけ抱いてたい
本能にK-I-C-K 君に背を向ける
愛したい この炎は消せないよ
愛しちゃいけない
You're my best friend's girlfriend
どの道を行けば ゴールまで誰も傷つけずに たどりつける?
愛せない 君だけど 僕はまだ信じてる
いつの日かL-O-V-E 君に伝えたい
愛したい この想いは止まらない
愛しちゃいけない
You're my best friend's girlfriend
4 comments:
i wonder why i like this song so much,
then when i read the translation, it reminds me about what had happen to me few month ago
complicated love-friendship
between me and my bestfriend...
so sad.. i cry again since i was like the person singing this song to him...
by the way, thanks for the lyric and translation
I love this song! It's one of my favorite songs by them.
So heartbreaking yet beautiful.
does anyone know what the song title means?
I can't love you, I want to love you.
Post a Comment