이제 막 시작된 이야기 (The Story Has Just Begun)

ROMANISATION
Composer:윤상 (Yun-sang)
Lyricist:박창학(Park Chang-hak)
Arranger:윤상 (Yun-sang),하임(Ha-im)


Ije Mak Shijakttwen Iyagi

[Hero]
Meoritsogeul gadeug chaeun
Ggeuniji anneun senggagdeul
Teoreonoheul su itdamyeon
Ddo eormana joheurgga eormana pyeonanhejirgga

[Micky]
Eonjena neoreul jikyeobomyeonseo
Geu gyeoteul memdormyeonseo
Ssahadoeotdeon iyagideul

*[Max]
Geogjeonghaji ma, neon hal su isseo
Mueoshideun neon hal su isseo
Ije mak shijagdwen iyagi, iyagi

[Max]
Gaseum sogeul gadeug chewoon
Ggeutnaji anneun noredeul
[U-know]
Deurryeojul suga itdamyeon
Ddo eormana joheurgga eormana areumdawurgga

[Xiah]
Ireoghe neoreul gidarimyeonseo
Geu gyeoteul ggumggumyeonseo
Ssahaduotdeon noredeureul

*[Hero]
Geogjeonghaji ma, neon gal su isseo
Eodiyedeun neon gal su isseo
Ije mak noon ape pyeorchyeojin jageun gil

[Micky]
Naui soneul jaba jwo
([Yunho] Naui soneul jaba jwo)
Nega neol neuggil su itge
([Yunho] Nega neol neuggil su itge)

[Max]
Geureol suman itdamyeon
([Hero] Geureol suman itdamyeon)
Idero yeongwonghi
([Hero] Idero yeongwonhi)

[U-know]
Ne norereul deureo jwo
([Micky] Ne norereul deureo jwo)
Nega neol ggumggul su itge
([Micky] Nega neol ggumggul su itge)
[Hero]
Geureol suman itdamyeon
([Max] Geureol suman itdamyeon)
Idero yeongwonhi
([Max] Idero yeongwonhi)

[Xiah]
Geogjeonghaji ma, neon hal su isseo
Eodiyedeun neon gal su isseo
Noonape pyeorchyeojin ee gireun
Ije shijagdwen iyagi, iyagi



TRANSLATION

[Hero]
The never-ending thoughts that fills my head
How nice would it be If only I could empty it out
How peaceful would it be

[Micky]
The stories I built up while circling you, while watching you

*[Max]
Don't worry, you can do it
You can do anything
The story that just begun,
The story that just begun

[Max]
The never-ending songs that fill my heart
[U-Know]
How nice would it be if only I could sing it for you
How beautiful would it be

[Xiah]
The songs I built up while waiting for you like this
While dreaming about you

*[Hero]
Don't worry, you can go
You can go anywhere
A small road that just appeared in front of you

[Micky]
Hold me hand (hold my hand)
So that I can feel you (so that i can feel you)
[Max]
If only I can do that (if only i can do that)
Be like this forever (be like this forever)

[U-Know]
Listen to my song (listen to my song)
So that I can dream of you (so that i can dream of you)
[Hero]
If only I can do that (if only i can do that)
Be like this forever (be like this forever)

[Xiah]
Don't worry, you can do it
You can go anywhere
The road that appeared in front of you,
Is the story that just begun, the story that just begun

korean

[영웅] 머릿속을 가득 채운 끊이지 않는 생각들
털어놓을 수 있다면 또 얼마나 좋을까 얼마나 편안해질까

[믹키] 언제나 너를 지켜보면서 그 곁을 맴돌면서 쌓아두었던 이야기들

*[최강] 걱정하지 마, 넌 할 수 있어 무엇이든 넌 할 수 있어 이제
막 시작된 이야기, 이야기

[최강] 가슴 속을 가득 채운 끝나지 않는 노래들
[유노] 들려줄 수가 있다면 또 얼마나 좋을까 얼마나 아름다울까

[시아] 이렇게 너를 기다리면서 그 곁을 꿈꾸면서 쌓아두었던 노래들을

*[영웅] 걱정하지 마, 넌 갈 수 있어 어디에든 넌 갈 수 있어 이제
막 눈 앞에 펼쳐진 작은 길

[믹키] 나의 손을 잡아 줘(나의 손을 잡아 줘) 내가 널 느낄 수 있게
(내가 널 느낄 수 있게)
[최강] 그럴 수만 있다면(그럴 수만 있다면) 이대로 영원히(이대로 영원히)

[유노] 내 노래를 들어 줘(내 노래를 들어 줘) 내가 널 꿈꿀 수 있게
(내가 널 꿈꿀 수 있게)
[영웅] 그럴 수만 있다면(그럴 수만 있다면) 이대로 영원히(이대로 영원히)

[시아] 걱정하지 마, 넌 할 수 있어 어디에든 넌 갈 수 있어
눈앞에 펼쳐진 이 길은 이제 시작된 이야기, 이야기

3 comments:

Anonymous said...

adore this melody, their beautifully arranged voices bring tears to my eyes, WILLLOVE THEM FOREVER, no matter what happens, THE STORY HAS JUST BEGUN, IT DOESNT end just like that

Anonymous said...

WOW
This song is sooo beautiful! not when i understand it, it's ever more beautiful! *___* woooow i love them so much

Anonymous said...

i wanted to express myself and was sure i'd find what perfectly suits my situation at all times....just like this one...Hyuk,please listen...It's as if you're listening to my heart... I love DBSK~ Hyuk,let me love you too...

Post a Comment