[Original by: Extreme] Performed by: Changmin in 2nd Asia Tour Concert 'O'
New York City can be so pretty From a bird's eye view Because up there Yeah that's where I first kissed you
A modern day romance A perfect performance Acting like two fools Saying silly things Whisper sweet nothings Like young lovers only do
I was shaking You were breath taking Like the Empire State My voice was so far Not quite Sinatra Singing songs so great
The clock struck one The night still very young In the city that never sleeps Then a whirlwind blew When I first kissed you nearly swept me Swept me off my feet
When I first kissed you That's when I knew I was in love
Because up there Yeah that's where I first kissed you
[Original by: Brian McKnight] Performed by: Yoochun @ 2nd Asia Tour Concert 'O'
My shattered dreams and broken heart Are mending on the shelf I saw you holding hands standing close to someone else Now I sit all alone wishing all my feeling was gone I gave my best to you nothing for me to do But have one last cry
One last cry before I leave it all behind I've gotta put you outta my mind this time Stop living a lie, I guess I'm down to my last cry
Cry...
I was here, you were there Guess we never could agree While the sun shines on you I need some love to rain on me Still I sit all alone wishing all my feeling was gone Gotta get over you, nothing for me to do But have one last cry
One last cry before I leave it all behind I've gotta put you outta my mind this time Stop living a lie, I know I gotta be strong Cause my life goes on and on and on And on and on~
I'm gonna dry my eyes Right after I had my One last cry
One last cry before I leave it all behind I've gotta put you outta my mind for the very last time Been living a lie I guess I'm down I guess I'm down I guess I'm down To my last cry
Composer: Kazuhiru Kara Lyricist: H.U.B. Arranger: REO
ROMANISATION
[Jaejoong] Sou kimi no soba ni iru MY LIFE tomo ni aruiteku Itsudemo itsumademo
[Junsu] Kokoro ni kimeteita omoi wo Ima koso mayowazu ni tsutaeru yo
[Changmin] Futari de kasaneteta GOOD TIME OF LOVE Mirai ni tsuzuiteku sono tame ni
[Yoochun] Shiroi tsubasa wa kaze wo oyoide Sono mune ni okuru yo SONG FOR YOU
[Jaejoong] Mou kimi wo hanasanai Nee boku no soba ni ite Mukaeru kisetsu wo kazoeyou Sou kimi no soba ni iru MY LIFE tomo ni aruiteku Itsudemo itsumademo
[Yunho] Tsubasa ga itamu hi mo aru darou Yozora ni hoshi hitotsu nai toki mo
[Yoochun] Kyou no kimochi wo omoide sou yo Futari nara kanarazu DREAMS COME TRUE
[Junsu] Sou sora no kanata made FOR YOU koe ga todoku made Ashita no negai wo kanadeyou [Changmin] YOUR SMILE boku wa kokoro kara SO SHINE kimi ni chikau kara Mamoru yo eien ni
Credits: checkerzelda @ livejournal
TRANSLATION
Be right by your side like this MY LIFE we will walk together All the time, forever
The thoughts I have decided in my heart I will convey to you right now without hesitation Heaped upon the both of us (the) GOOD TIME OF LOVE For the sake of continuing in the future
White wings swimming in the wind Sending it to your chest (a) SONG FOR YOU
I'll never let you go Hey, stay by my side Let's count each passing season Right by your side like this MY LIFE we will walk together All the time, forever
There could be days when the wings are damaged And times of a starless night sky
Today's feelings will probably be remembered As long as it's the two of us, for sure DREAMS COME TRUE
To the far distance of the sky FOR YOU until my voice reaches it Let's strum the wishes of tomorrow YOUR SMILE from my heart SO SHINE because I swear to you To protect it forever
I'll never let you go Hey, stay by my side Let's count each passing seasons Right by your side like this MY LIFE we will walk together All the time, forever
Credits: checkerzelda @ livejournal
JAPANESE KANJI
そう君のそばにいる my life 共に歩いてく いつでも いつまでも
心に決めていた想いを 今こそ 迷わずに 伝えるよ ふたりで重ねてた good time of love 未来に続いてく そのために
白い翼は 風を泳いで その胸に贈るよ Song for you
もう君を離さない ねぇ僕のそばにいて 迎える季節を数えよう そう君のそばにいる my life 共に歩いてく いつでも いつまでも
翼が傷む日もあるだろう 夜空に星ひとつ ないときも
今日の気持ちを 思い出そうよ ふたりなら必ず dreams come true
そう空の彼方まで for you 声が届くまで 明日の願いを奏でよう your smile 僕は心から so shine 君に誓うから 守るよ 永遠に
もう君を離さない ねぇ僕のそばにいて 迎える季節を数えよう そう君のそばにいる my life 共に歩いてく いつでも いつまでも
[Jaejoong] Tsumetai sono te kimi no seijanai Osanaki hibi hotta kizukakae
[Changmin] Dareka wo aisuru koto osoreteru no Kotoba no uragawa se wo mukete
[Yoochun] Dakishimeta kokoro ga koori no you ni Sotto tokedasu
[Jaejoong] Daremo ga dare ka ni aisareru tameni Kono yo ni inochi wo kiramekaseru no sa [Junsu] Sore ga moshimo boku nara Mou ichido kimi no kokoro wo Towa no yasashisa de atatameruyo
[Yoochun] Unmei no itazura [Jaejoong] Kokoro wo itametemo [Yoochun + Jaejoong] Sono namida no saki ni wa
[Yunho] Hitosuji no hikari ga [Changmin] Yami no naka maiorite [Yunho + Changmin] Bokura wa kizukusa
[Jaejoong] Kurushii hodo ni tsuyoku kanjiaeru Hito no nukumori
Daremo ga motteru kanashimi ya kodoku Iyashite moraeru basho sagashiteiru SO kimi ni wa sono basho ga koko ni arusa Osorenaide mou mayowanaide Boku ga mamoru
[Junsu] Setsunai hodo ([Jaejoong] My heart) Utsukushii ai dakara ([Yunho] Don't be afraid) Hakanai hodo ([Changmin] Let you know my love) Uruwa shii ([Yoochun] You know) Kono toki wo ([Yoochun] Let you Know my love too)
[All] Daremo ga dare ka ni aisareru tameni Kono yo ni inochi wo kiramekaseru no sa Sore ga moshimo boku nara Mou ichido kimi no kokoro wo Towa no yasashisa de atatameruyo
Credits: carynch + coyotecoloured @ LJ
TRANSLATION
It’s not your fault those hands are freezing Borne from those childish days, you carry the scars Are you afraid to love someone? You pretend not to see the other side of the words
Like ice, the embraced heart slowly starts to thaw
* For anyone to be loved by someone, Makes life in this world shine If it was me, I’d make your heart warm once more With eternal tenderness
Even if fate’s mischief pains the heart On the other side of those tears, A single ray of light will swoop down into the darkness We know
As strong as the feeling of suffering, we can feel people’s warmth
Everyone is searching for a place That can heal their sadness and loneliness So… for you, that place is here Don’t be afraid, don’t hesitate anymore, because I’ll protect you
My heart is pained Because this love is so beautiful, don’t be afraid Even if it’s just momentarily, I’ll let you know my love This time is beautiful, you know… let you know my love
I love you Sarang handaneun ee mahl bak ggae neun Hae jool mahl ee uhp naeyo I love you Eui mee uhp neun mahl ee dwae uht ji mahn Saranghaeyo
Ee jae wa suh Mooseun so yong eet gaet ssuyo Dashin bohl soo uhp neun ee byul een dae Do lee keel soo uhp neun guhl Jahl ahlgo eet ji mahn Uh ddu kae deun geudael Ja ba doo go shipeun guhl Hoo hoo hoo
Ee sae sang ah nee la do uhn jaen ga Oo lee da shi mahn nahl taen dae Noon mool han bang ool do Bo yu suhn ahndwae gaetjyo
Sarang ae bba ji gae mahn deul uht duhn Mi so loh nahl dduh na yo Geu mi so ha na lo Uhn jae la do geudaereul Ha ja nael soo eet gae
I love you Gi uk hanayo Chu eum geudae ae gae Geu ggeem geu dduhl leem I love you Oh laen hoo ae suhya Naegae hae joon Geudae geu han mah di
Oo lee sarang Ahndwael guhla saenggak haetjyo Nuh moo na do ah leum da wut gi ae Do la suh lyu hae ssut duhn Nae ah pae geu dae neun Ggoom mahn ga teun sarang euloh Da ga wa ssut jyo Hoo hoo hoo
Ee saesang ahnee lado uhn jaen ga Oo lee da shi mahn nahl taen dae Noon mool han bang ool do Bo yu suhn ahndwae gaetjyo
Sarang ae bbaji gae mahn deul uhtduhn Mi so loh nahl dduhna yo Geu mi so ha na lo Uhn jae la do geu dae reul Cha ja nael soo eet gae Uhn jaen ga Oo lee da shi mahn na myun Yak sok ha na mahn hae yo Ee luh kae ah peu gae Nuh moo shwip gae hae uh jil Sarang ha jeen mahyo
TRANSLATION
I love you The only words I have to say to you are I love you I love you They've become such meaningless words, but I love you But what good is it now We'll never see each other again.. I know it's pointless, but I want to hold you back.. ho~ho~ho~
Even if it's not in this world We'll see each other again Not a single tear should be shed Put on that smile that stole my heart as you walk away That way I can find you wherever you are Love you, Do you remember The fluttering that was felt when we first met I love you, Those words were the last you gave me Throughout our long relationship We thought our love wasn't possible Because it was so wonderful You approached me like a dream You looked like you'd turn away any moment.. ho~ ho~ ho~
Even if it's not in this world We'll see each other again Not a single tear should be shed Put on that smile that stole my heart as you walk away That way I can find you wherever you are If we meet again, promise me one thing Let's make our love continuous So we don't have to say such painful goodbyes ever again...
[DongHae] Now! Listen! Ja deul eo bwa Nae mal e gwi gi ul yeo bwa Hang sang ban dae jjok e seo na wa Neo e ge mal ha ji Eo ji reo un se sang sok e hon don but break it! Da~ ju meok eul ggwak jwi go geo chin se sang eul Heun deul eo jil leo na ga bwa Ha na, dul, set geu ri go net! buk chi gi bak chi gi Say~Ho! Na neun ya raep jaeng i ji nae seu ta il e han beon bba jyeo bwa (bwa) I ri jeo ri heun deul eo dae myeo him ggeot neu ggi go jeul gyeo bol gga? Jun bi dwaett ji I'm O.K. to the party go!
Yo! TVXQ!! with the 'Super Junior' R.U. Ready
[YunHo] What's up! wa sseo! Nae bal i seu te i ji e seo sseo! Ul bun teo jin mok so ri ro neo e gwi reul jam shi bil lyeo bo get sseo.. MY NAME is U-Know! nae na i i je gat 20 Ajik yeo ri go eo ri ji man hal te myeon da ha neun geop eob neun ae song i.. Ae song i ga ga ji go itt neun se sang i ran go se seo Mel lo di reul ta go.. ddo ri deum wi reul dal lyeo yo That's right~ bo yeo jul gge yeo gi ju mok hae bwa (bwa) Nae ga ga ji go itt neun M I C reul tong hae seo Shi gan eul geo ggu ro da shi geo seul leo dwe dol li go ship eun ga.. Yeo jeon hi ggok du gak shi cheo reom se sang e mut hyeo sal ten ga
One, two, three, come on!
Ja shin i seo itt neun go seul dwe sae gyeo bwa! Geu reo ke saeng gak man gye sok ha go sal go ship deon ga? Se sang sok e ju in gong i dwen da hae bwa! Geu rae do nam i ba ggwo ju neun sal man won ha gett neun ga? In jeong bat go ship eun sa ram son deul eo bwa! I reo ke eon je gga ji nak o ja ro nam eul geo shin ga? Nae ga nun eul gam neun da go saeng gak hae bwa! Geu reo myeon i se sang e mo deun geo shi jon jae han geol gga?
[YunHo] Nam gyeo jin shi gan sok e seo nan al go sal su it sseul gga~ [DongHae] Yo! Ha ru ha ru ji na gal su rok, ha ru ga da reu ge byeon ha go Saeng gak i man a jil su rok Ga shik man keo da ra ge keo jyeo ga neun se sang
[YunHo] Ga shik gwa heo ul sok e seo neon deung dol lil su it sseul gga~ [DongHae] Uh! Eo ji reop ji bok japanese ha ji ma chi rol leo ko seu teo cheo reom Geu nyang i jen nae mal e jip jung ha go na reul dda ra wa
(I SAY!!) [YunHo] Baek ji jang i ggeo meo ge ta deul eo ga do rok
(Mo du) [DongHae] Ha na gat chi ddok gat chi ddeo deul eo dae go itt ji [YH] ba ggwo ([DongHae] ba ggwo)
[YunHo] Neo hui deul e sseok eo bba jin saeng gak deul eul [DongHae] I eum ak eul deut go neo hui e saeng gak eul han beon ba ggwo bwa..
(Ga shik) [DongHae] Jeok in mo seub e dul leo ssa in geu deul
(I SAY!!) [YunHo] Juk i go meok hi neun meok i sa seul e nol i se sang
[DongHae] I jen ga ggu go Neo hui deul e neo hui deul e saeng gak eob neun nwe ri sok eul [YunHo] Seub gwan cheo reom chul bal hae ju neun no rae ro man a si na~~~~
Ja shin i seo itt neun go seul dwe sae gyeo bwa! Geu reo ke saeng gak man gye sok ha go sal go ship deon ga? Se sang sok e ju in gong i dwen da hae bwa! Geu rae do nam i ba ggwo ju neun sal man won ha gett neun ga? In jeong bat go ship eun sa ram son deul eo bwa! I reo ke eon je gga ji nak o ja ro nam eul geo shin ga? Nae ga nun eul gam neun da go saeng gak hae bwa! Geu reo myeon i se sang e mo deun geo shi jon jae han geol gga?
TRANSLATION
(Here's a little story that must be told..)
NOW! LISTEN! Listen, listen to my words I always speak to you from the opposite side It’s the chaos of the dizzy world BUT BREAK IT
ALL~ Fill that fist and shake that world gone by ONE, TWO, THREE and FOUR! Bumping our heads like drums, SAY HO! HEY! I’m a rapping freak! Fall into my style When I shake it here and there, wanna feel and enjoy it? I am ready for it! IM OK TO THE PARTY GO
Yo! TVXQ!! with the 'Super Junior' R.U. Ready?
WHAT’S UP! I’M HERE! I’m standing up on stage! With my voice that’s blown with anger, lend me your ear MY NAME IS U-KNOW! I am now 20 years old! Although I have yet to be gentle, a poem without fright can do all While holding a poem, within this world Ride the wave.. Rush for the sake of the rhythm again THAT’S RIGHT~ I’ll show you! Just watch me! (watch) I charge onto the mic that I’m holdng I want to oppose the mixed up time again Just exactly like a puppet, because I want to live smeared in this world
One, two, three, come on! Chew the place where I stand Do you want to continue to think that way and live that way? Try and be a heroine of this world Even though, looks like you want only that life that can Raise your hand if you want recognition! Will the rest straggle like this till whenever
Try to think of me closing my eyes! Then won’t everything be able to live on this earth?
In the time that’s left, can I be sick and still live? YO! From day to day, as it passes, the day changes differently As more thoughts come out, the world starts growing enormously
From the outside appearance and look, can I pass you by UH! Dizzy? Complicated? It’s as if it’s like a roller coaster Just concentrate on my words, and follow me (I SAY!!) To change everything from white and make it black (EVERYTHING) You guys persistently make noise as one CHANGE IT! CHANGE IT! You and all your rotten thoughts! Listen to this song and you guys change your thoughts Those people who pile up with their outward appearance (I SAY!!) Let’s grow up now and in your memories, without thinking, Like a habit, you only know the songs that are for separation
Chew the place where I stand Do you want to continue to think that way and live that way? Try and be a heroine of this world Even though, looks like you want only that life that can Raise your hand if you want recognition! Will the rest straggle like this till whenever Try to think of me closing my eyes! Then won’t everything be able to live on this earth? Chew the place where I stand
[Jaejoong] Poo leun unduk eh [BoA] Bae nang eul me go [Siwon] Hwang geum beet tae yang [Dana] Chook jae reul yeo neun [Yoochun] Gwang ya reul hyang hae suh Gae gok eul hyang hae suh
[Donghae] Mun dong ee teu neun [Yunho] Ee leun ah chim eh [Lina] Do shi eh so eum [Sungmin] Soo man eun sa ram [Kangta] Bil ding soop sok eul bus uh na bwah yo
[All] Mae ah lee so lee ga deul ryuh oh neun Gae gok sok eh heu leun eun mool cha jah Geu gos seu roh yeo heng eul dduh na yo Mae ah lee so lee ga deul ryuh oh neun Gae gok sok eh heu leun eun mool cha jah Geu gos seu roh yeo heng eul dduh na yo
[Changmin & Sunday] Goop e ddoh goop e geep eun san joong eh [Leeteuk & Stephanie] Siwon han ba ram na reul ban gi nae [Junsu & ZhangLiYin] Ha neul eul bo myuh suh no rae boo reuh sae
[All] Mae ah lee so lee ga deul ryuh oh neun Gae gok sok eh heu leun eun mool cha jah Geu gos seu roh yeo heng eul dduh na yo
[Eunhyuk] Check! Check! Check ga bang eul buh suh YO! YO! Yeo heng eul dduh nah [Shindong] San eu roh! Bada roh! Gang eu roh! UH! UH! Uh di roh gal kah
So lee jil reul joon bi dweht na Je dae roh han bun dal ryuh bo ja ONE! TWO! THREE! AND FOUR!
[Heechul & (?)] Goop e ddoh goop e Geep eun san joong eh [KangIn & Heebon] Siwon han ba ram na reul ban gi nae [Ryuh-wook & Hyun-jin] Ha neul eul bo myuh no rae boo reu sae
[All] Mae ah lee so lee ga deul ryuh oh neun Gae gok sok eh heu leun eun mool cha jah Geu gos seu roh yeo heng eul dduh na yo
[Jaejoong] Nae gah goom goo uht dun gos eh Geu dae son eul jab go gul uh yo [BoA] E jae neun dduh nah yo yeo reum geu gos eu roh
[All] Yeo heng eul dduh na yo (Gaja gaja yeo heng dduh na) Jeul guh woon ma eum eu roh (A ssah a ssah shin nan da) Mo doo ham keh dduh na yo (Okay)
[All] (x2) Mae ah lee so lee ga deul ryuh oh neun Gae gok sok eh heu leun eun mool cha jah Geu gos seu roh yeo heng eul dduh na yo Mae ah lee so lee ga deul ryuh oh neun Gae gok sok eh heu leun eun mool cha jah Geu gos seu roh yeo heng eul dduh na yo
Credits: silver_byul @ soompi forums
TRANSLATION
translation by: Claire (also credit: aheeyah.com)
On a green hill with our backpacks golden sunlight dances like a carnival Toward the plain toward the canyon
As distant dawn rises in the early morning all the city people Emerge from the jungle of buildings
In the canyon where echoes sound we can find flowing water Let’s go on a trip there!
In the canyon where echoes sound we can find flowing water Let’s go on a trip there!
In the deep curves of the mountain A refreshing breeze greets me Let’s sing as we look at the sky!
In the canyon where echoes sound we can find flowing water Let’s go on a trip there!
Throw, throw off the backpack and go, go on the trip To anywhere to the mountains to the sea to the river where, where should we go? Are you ready to shout let’s go run this race 1 2 3 and 4
In the deep curves of the mountain A refreshing breeze greets me Let’s sing as we look at the sky!
In the canyon where echoes sound we can find flowing water Let’s go on a trip there!
In this place of my dreams I walk with your hand in mine Let’s go now! That summer place!
Let’s go on a trip (let’s go let’s go on that trip) With a happy mind (yea yea I’m getting pumped) Let’s all go together (okay) oh yea~
In the canyon where echoes sound we can find flowing water Let’s go on a trip there!
In the canyon where echoes sound (the echoes sound) We can find flowing water Let’s go on a trip there (let’s go on a trip)! In the canyon where echoes sound we can find flowing water Let’s go on a trip there!
korean
푸른 언덕에 베낭을 메고 황금빛 태양 축제를 여는 광야를 향해서 계곡을 향해서
먼동이 뜨는 일은 아침에 도시에서 온 수 많은 사람 빌딩 숲속을 벗어 나봐요
메아리 소리가 들려오는 계곡속에 흐르는 물찾아 그곳으로 여행을 떠나요
메아리 소리가 들려오는 계곡속에 흐르는 물찾아 그곳으로 여행을 떠나요
굽이 또 굽이 깊은 산중에 시원한 바람 나를 나를 반기네 하늘을 보며 노래 부르세
메아리 소리가 들려오는 계곡속에 흐르는 물찾아 그곳으로 여행을 떠나요
채채 책가방을 벗어 요요 여행을 떠나 어디로 산으로 바다로 강으로 어어어디로 갈까 소리지를 준비 됐나 제대로 한번 달려보자 1 2 3 & 4
굽이 또 굽이 깊은 산중에 시원한 바람 나를 나를 반기네 하늘을 보며 노래 부르세
메아리 소리가 들려오는 계곡속에 흐르는 물찾아 그곳으로 여행을 떠나요
내가 꿈꾸었던 곳에 그대 손을 잡고 걸어요 이제는 떠나요 여름 그곳으로 여행을 떠나요 (가자가자 여행떠나) 즐거운 마음으로 ( 아싸 아싸 신난다) 모두 함께 떠나요 (Okay) 오 예~
메아리 소리가 들려오는 계곡속에 흐르는 물찾아 그곳으로 여행을 떠나요
메아리 소리가 들려오는 (소리가 들려와) 계곡속에 흐르는 물찾아 그곳으로 여행을 떠나요 (여행을 떠나요) 메아리 소리가 들려오는 계곡속에 흐르는 물찾아 그곳으로 여행을 떠나요
Composer: Tatta Works Lyricist: H.U.B Arranger: h-wonder
ROMANISATION
[Yoochun] Yeah, Another blue dreams (?) Let it flow while the lights come on (?)
[Jaejoong] Kimi to deau tabi ni natsu wa atarashii kunaru [Changmin] Bokura wa ima hikari no naka Umare kawareruyo summer dream
[Junsu] Nureta hada ga atsu imama de kiss me Touch me kimochi ga oshiru seru Machi tsuzuketa kono kisetsu dakara Move on kagayaki mitsukeru
[Yunho] Karada chuu zawame ite nani ka oki sou dakara [Yoochun] Hoshii mono oikakete shinjiru basho ni yukou
[All] Kimi to deau tabi ni natsu wa atarashii kunaru [Jaejoong] Here we go ugokidashita kaze ni notte takaku mai agare [All] Ikiru no wa tamesu koto to onaji imi wo mo tsunosa [Changmin] Bokura wa ima hikari no naka umare kawareruyo summer dream
[Yunho] Afure sou ni itsumo kanjiteru music Taiyou tsuki nukeru [Yoochun] Sora wo koete no tokei au kokoro We are hitotsu ni nareruyo
[Junsu] Daijini dato omou hodo mune wo setsuna kusaseru [Changmin] Itsumade mo kono basho de toki ga tomareba ii
[All] Aoi sora to umi ga kirame kikasanaru toki [Jaejoong] Oh baby sono namida mo kawaite yuku natsu ga waratteiru [All] Itsuno hika kono omoi ga kimi ni todokuto iina [Changmin] Tanoshi mikara koko ni aruyo zutto eien ni summer dream
[Yoochun] Yeah..
[Yunho] Haha.. Another time.. You know what I'm saying ([Yoochun] Yeah..) I don't need to say sometimes We'll make it through, I know that you're my true, Who? Understand my.. Put your hands up Put your hands up
[Yoochun] Bokura no kokoro ALWAYS ONE Kono hikari ni kagayaku (?) no watashi KISS no kaori de natteteru Futari no fuuniki wa GIRL YOU'RE MY LOVE ANGEL
[All] Kimi to deau tabi ni natsu wa atarashii kunaru [Jaejoong] Here we go ugokidashita kaze ni notte takaku mai agare [All] Ikiru no wa tamesu koto to onaji imi wo mo tsunosa [Junsu] Bokura wa ima hikari no naka umare kawareruyo summer dream
P.S: Seriously can't make out what they're rapping. Just wild guesses. Any suggestions?
TRANSLATION
Each time I meet you summer becomes new We can now be born again in the light SUMMER DREAM
KISS ME while your wet skin is still hot TOUCH ME the feeling surges up Because we’ve been waiting for this season MOVE ON we’ll find brightness My body rustles and something seems to happen Follow what you want and go to the place you believe
Each time I meet you summer becomes new HERE WE GO Ride on the moving wind and fly high Living has the same meaning as trying We can now be born again in the light SUMMER DREAM
I always feel overflowing MUSIC Passing through the sun The heart that desire each other across the sky WE ARE we can become one The more I think it’s important, it hurts my heart I wish the time stops forever in this place
When the blue sky and ocean shine and overlap OH BABY the tears will dry, summer is smiling Someday I hope my feelings will reach you Fun is here forever SUMMER DREAM
(rap)
Each time I meet you summer becomes new HERE WE GO Ride on the moving wind and fly high Living has the same meaning as trying We can now be born again in the light SUMMER DREAM
Credits: *~Ariel~* @ soompi forums
Japanese Kanji
君と出会うたびに 夏は新しくなる 僕らは今 光の中 生まれ変われるよ summer dream
濡れた肌が 熱いままでkiss me touch me 気持ちが打寄せる 待ち続けた この季節だからmove on 輝き見つける
身体中ざわめいて 何か起きそうだから 欲しいもの追いかけて 信じる場所に行こう
君と出会うたびに 夏は新しくなる Here we go 動き出した風に乗って 高く舞い上がれ 生きるのは試すことと同じ意味を持つのさ 僕らは今 光の中 生まれ変われるよ summer dream
あふれそうに いつも感じてるmusic太陽突き抜ける 空を越えて 求め合う心we are ひとつになれるよ
It don't matter. The point was just you and I. Like a real Christmas Uri mamsoge yongwonhi beautiful Wojul uri mamsoge yongwonhan iyagi With TVXQ! are you ready? (oh~~ yeah)
I wanna wish your summer christmas Naemaeumeun geudaewa yongwonhi
Geudae nae sarang ijen modu ijoboryotna Kkumsogeso geuryoboneun Ojik dusarammane kkeuriseumaseu O nareul irhoborin nae dununedo Onjenganeun nunmuri mareugetji
Yeah- What is my spectacular plan? Neverland's Peter Pan still the same? Nothing can't be done, Nothing can't be changed, Nothing can't be solve without you The one maybe it's you Jigeumdo gaseumsoge namainneun chuok chuokhana Urideulmani algo inneun giokhanahana Dununeul kamginchae jumuneul goro yongwonhan Love I pray for you
It don’t matter The point was just you and I Like a real Christmas The eternal light that’ll shine in our hearts The eternal story in our hearts With TVXQ! Are you ready? Oh yeah~
I wanna wish you a summer Christmas My heart’s with you forever
At the start of sunset, when the street lamps turn on And the roads emerge from the shadows Time stops, and the never setting evening sun Only stares at a speechless me
Have you now forgotten all of my love? A Christmas for just two people only drawn in dreams Oh in the eyes of this boy who lost you Maybe someday the tears will dry
The footsteps imprinted above the blindingly bright sand If I calmly close my eyes I can hear the echo of that voice Like a cumulus, it only disappears
Have you now forgotten all of my love? A Christmas for just two people only drawn in dreams Oh in the eyes of this boy who lost you Maybe someday the tears will dry
Yeah what is my spectacular plan? Neverland’s Peter Pan still the same? Nothing can be done nothing can be changed nothing can be solved without you The one maybe it’s you Still lingering in my mind that memory that one memory Only the two of us know that one one thought I’ve closed my eyes so I beg eternal girl I pray for you
The shoulders hugged while gazing at the deep ocean The disappeared sound of a sad steam whistle
The sound of breaking waves, the new whiteness of a seagull The sea breeze that scratched my heart that one summer’s Christmas No matter where the fragments of that memory are My heart is yours forever My heart is yours forever
korean
It don't matter. The point was just you and I. Like a real Christmas 우리 맘속에 영원히 비춰줄 우리 맘속에 영원한 이야기 With TVXQ! are you ready? (Oh~~ Yeah)
I wanna wish your summer Christmas 내마음은 그대와 영원히
해질 무렵 맨처음 가로등 켜질때 어둠의 거리를 나서면 시간은 멈추고 지지않는 저 석양은 대답없는 나를 쳐다볼 뿐
그대 나의 사랑 이젠 모두 잊어 버렸나 꿈속에서 그려 보는 오직 두 사람만의 크리스마스 오 너를 잃어버린 나의 두 눈에도 언젠가는 눈물이 마르겠지
울고 싶게 빛나는 모래 위의 발자욱 가만히 두눈을 감으면 메아리 되어서 들려오는 그 목소리 뭉게구름처럼 사라질 뿐
그대 나의 사랑 이젠 모두 잊어버렸나 꿈속에서 그려보는 오직 두사람만의 크리스마스 오 너를 잃어버린 나의 두눈에도 언젠가는 눈물이 마르겠지
Yeah- What is my spectacular plan? Naverland's Peter pan still the same? Nothing can't be done, Nothing can't be changed, Nothing can't be solved with out you. The one maybe It's you 지금도 가슴속에 남아있는 추억 추억하나 우리들만이 알고 있는 기억하나하나 두눈을 감긴채 주문을 걸어 영원한 love I pray for you
깊은바다를 보며 감싸안은 어깨 사라져간 슬픈 기적소리
부서지는 파도소리 새하얀 갈매기 바닷 바람 내 가슴을 할퀴던 한여름의 크리스마스 그 기억의 조각들 어디에 있다해도 내마음은 그대와 영원히 내마음은 그대와 영원히
P/s: I don't know where DANA is in the song. I didn't do this particular who sings what part because I really can't tell the CSJH member's voices apart. SORRY!
ROMANISATION
[JJ] Hitori heya ni modoru karada shizumeta sofa Me wo tojireba mata I see your face Ano hi no youni tonari ni kimi wo kanjite itai
[Sunday] Tooi sora wo nagame hitotsu dake onegai Anata no te de nee furete Ano hi no youni yasashii asa no kaze wo yobitai
[JJ] Ai wa doushite hanareyuku hodo setsunaku Kagayaki modosenai to shitte motomeru Just for one day
[All] Mouichido meguri aetara Kanarazu hanasou omoi wo Takarabako no nakami ga nai mama de [JJ] Dakishimete iru ima mo
[JJ] Kimi no namida no wake kiku kotomo shinakute Kizutsukeau tabi Lost your love Hontou no kimochi kakushite shimau okubyou dakara
[Lina] Machitsuzukete itawa anata kara no kotoba Itsukara fuan ni natte ita Mienai ashita ga toki ni kokoro midashita
[Stephanie] Chigau ([JJ] Kimi wo) [Stephanie] Mesen de ([JJ] Aishite) [Stephanie] Shinji kirezuni ushinau [Stephanie & JJ] Dareyori mamoreru hazu datta futaride Just For One Day
[All] Mou ichido meguri autame aruite yukou kono michi wo Tsuyoku negai kiseki ga okiru nara [JJ] Yakusoku shiyou ashita wo
[Lina] Yoru ni chiribameteku kirameki Hitotsu hitotsu hikari [JJ] Tsunagatte yuku kako kara mirai e [All] All I want is just to be with you
Mou ichido meguri aetara kanarazu hanasou omoi wo Takarabako no nakami ga nai mama de
[Stephanie] Aruite irukara [JJ] Kimi wo mitsuketai kara [Stephanie] Itsu no hi ka mata yume wo