한여름의 크리스마스 (Midsummer's Christmas)

ROMANISATION

Hanyoreum e Kkeuriseumaseu

It don't matter.
The point was just you and I.
Like a real Christmas
Uri mamsoge yongwonhi beautiful
Wojul uri mamsoge yongwonhan iyagi
With TVXQ! are you ready? (oh~~ yeah)

I wanna wish your summer christmas
Naemaeumeun geudaewa yongwonhi

Haejil muryob maenchoeum garodeung kkyojilttae
Odume gorireul nasomyon
Siganeun momchugo jijianhneun jo sogyongeun
Daedabopneun nareul chyodabol ppun

Geudae nae sarang ijen modu ijo boryotna
Kkumsogeso geuryo boneun
Ojik du sarammane kkeuriseumaseu
O noreul irhoborin bae du nunedo
Onjenganeun nunmuri mareugetji

Ulgo sitge bitnaneun morae wie baljauk
Kamanhi dununeul kameumyon
Meari dwioso deulryooneun geu moksori
Munggegureumchorom sarajil ppun

Geudae nae sarang ijen modu ijoboryotna
Kkumsogeso geuryoboneun
Ojik dusarammane kkeuriseumaseu
O nareul irhoborin nae dununedo
Onjenganeun nunmuri mareugetji

Yeah- What is my spectacular plan?
Neverland's Peter Pan still the same?
Nothing can't be done,
Nothing can't be changed,
Nothing can't be solve without you
The one maybe it's you
Jigeumdo gaseumsoge namainneun chuok chuokhana
Urideulmani algo inneun giokhanahana
Dununeul kamginchae jumuneul goro yongwonhan
Love I pray for you

Gippeunbadareul bomyo kamssaaneun okkae
Sarajyogan seulppeun gijoksori

Busojineun ppadosori saehayan galmaegi
Badat baram nae gaseumeul
Halkkwidon hanyoreume kkeuriseumaseu
Geu gioki jogatteul odie iddahaedo
Naemaeumeun geudaewa yongwonhi
Naemaeumeun geudaewa yongwonhi

Credits: Zero Trigeal @ cyxion



TRANSLATION

Midsummer's Christmas

translation by: Claire (also credit: aheeyah.com)

It don’t matter
The point was just you and I
Like a real Christmas
The eternal light that’ll shine in our hearts
The eternal story in our hearts
With TVXQ! Are you ready? Oh yeah~

I wanna wish you a summer Christmas
My heart’s with you forever

At the start of sunset, when the street lamps turn on
And the roads emerge from the shadows
Time stops, and the never setting evening sun
Only stares at a speechless me

Have you now forgotten all of my love?
A Christmas for just two people only drawn in dreams
Oh in the eyes of this boy who lost you
Maybe someday the tears will dry

The footsteps imprinted above the blindingly bright sand
If I calmly close my eyes
I can hear the echo of that voice
Like a cumulus, it only disappears

Have you now forgotten all of my love?
A Christmas for just two people only drawn in dreams
Oh in the eyes of this boy who lost you
Maybe someday the tears will dry

Yeah what is my spectacular plan?
Neverland’s Peter Pan still the same?
Nothing can be done nothing can be changed nothing can be solved without you
The one maybe it’s you
Still lingering in my mind that memory that one memory
Only the two of us know that one one thought
I’ve closed my eyes so I beg eternal girl I pray for you

The shoulders hugged while gazing at the deep ocean
The disappeared sound of a sad steam whistle

The sound of breaking waves, the new whiteness of a seagull
The sea breeze that scratched my heart that one summer’s Christmas
No matter where the fragments of that memory are
My heart is yours forever
My heart is yours forever



korean

It don't matter. The point was just you and I. Like a real Christmas
우리 맘속에 영원히 비춰줄 우리 맘속에 영원한 이야기
With TVXQ! are you ready? (Oh~~ Yeah)

I wanna wish your summer Christmas
내마음은 그대와 영원히

해질 무렵 맨처음 가로등 켜질때 어둠의 거리를 나서면
시간은 멈추고 지지않는 저 석양은 대답없는 나를 쳐다볼 뿐

그대 나의 사랑 이젠 모두 잊어 버렸나
꿈속에서 그려 보는 오직 두 사람만의 크리스마스
오 너를 잃어버린 나의 두 눈에도
언젠가는 눈물이 마르겠지

울고 싶게 빛나는 모래 위의 발자욱 가만히 두눈을 감으면
메아리 되어서 들려오는 그 목소리 뭉게구름처럼 사라질 뿐

그대 나의 사랑 이젠 모두 잊어버렸나
꿈속에서 그려보는 오직 두사람만의 크리스마스
오 너를 잃어버린 나의 두눈에도
언젠가는 눈물이 마르겠지

Yeah- What is my spectacular plan?
Naverland's Peter pan still the same? Nothing can't be done,
Nothing can't be changed, Nothing can't be solved with out you.
The one maybe It's you
지금도 가슴속에 남아있는 추억 추억하나
우리들만이 알고 있는 기억하나하나
두눈을 감긴채 주문을 걸어 영원한 love I pray for you

깊은바다를 보며 감싸안은 어깨 사라져간 슬픈 기적소리

부서지는 파도소리 새하얀 갈매기
바닷 바람 내 가슴을 할퀴던 한여름의 크리스마스
그 기억의 조각들 어디에 있다해도
내마음은 그대와 영원히
내마음은 그대와 영원히

3 comments:

Sakuragirl421 said...

Is that Yoochun with the rapping part in the beginning? It doesn't even resemble his voice at first.....

I can't wait till the translations come out! The song is starting to grow on me. <3

Anonymous said...

This song is strange to me. I mean, they're talking about Christmas in the middle of summer? (It'd make sense if they were in Florida or something.) But I still like this song. Really cute. ^^

said...

Wow you put it up already?! SO FAST?! :S ;P
Hope you can get like when each member sings.. you know XP
yeah...
DBSKer and DBSK Hwaiting!!! (Y) <3

Post a Comment