Beautiful Life (Japanese)

Composer: J.Jones, J.Pennock, J.Kugell, S.Nagourney
Lyricist: Ryoji Sonoda

ROMANISATION

[Changmin]
Boku wa ittai doushitandarou
Kimi ni atta toki kara
[Junsu]
Hitori de ikiteru ki ga shinai
Kimi na shi ja ikirarenai oh baby...

[All]
Don’t wanna live by no one else’s design
[Yunho]
Ichi nichi wo sugosu yorokobi wa
[Jaejoong]
Kimi ga kureru kara wow...

[All]
Kimi to eien negaou
Ai ni riyuu wa iranai
Hiroi sekai de kono shiawase ni kanau mono wa nai
I love my beautiful ordinary life
[Yoochun]
With you

[Changmin]
Ichi nichi juu nani mo shinakute mo
Issho ni ireba sore de ii
[Jaejoong]
Tokubetsu na basho janakutatte
Kimi to iru basho ga suki sa wo yeah...

[All]
Don’t wanna live my life any other way
[Yoochun]
Toki wo kasaneru hodo fukaku naru
[Yunho]
Yurugi no nai futari no jinsei

[All]
Kimi to eien negaou
Ai ni riyuu wa iranai
Hiroi sekai de kono shiawase ni kanau mono wa nai
I love my beautiful ordinary life
With you

[Yoochun]
nemutta kao
okotta hyoujou mo
[Changmin]
MEIKU shite nai kao mo zenbu suki da yo
[Junsu]
Donna sugata mo dare yori mo utsukushii yo

[All]
Kimi to eien negaou
Ai ni riyuu wa iranai
Hiroi sekai de kono shiawase ni kanau mono wa nai
I love my beautiful ordinary life
With you

Credits: caryncyh @ dbsgLJ



TRANSLATION

What's wrong with me?
From the moment I met you, I'm not happy living on my own
Without you, I'll die... oh baby...

Don't wanna live by no one else's design
The joy I feel each and every day is because of you

* I wish to be with you eternally
We don't need a reason for love
There's nothing in the world that compares to this happiness
I love my beautiful ordinary life...with you

Even though we don't do anything during the day
If we spend it together, that's fine
Even if the place isn't special, I like it because you're there
Don't wanna live my life any other way
As time goes on, we grow closer
The two of us and our life together endures


* Repeat

Your sleeping face, the face you make when angry
Your face, free of make-up... I love them all
However your appearance, you're more beautiful than anyone else

* Repeat

Credits: lunatunalover @ LJ (Alicia)

Translator's Notes -

Literally, the first line would be something like 'Since the time I met you, I'm not motivated living alone/can't bring myself to live alone.' I felt this got across the same idea, but maybe sounded a little more romantic. Also, this next line would literally be 'Without you, I can't live' I felt that after the previous line, it'd sound better to just go with I'd die without you. Basically, it says the same thing...just worded differently ^^

Literally, this would be 'In this wide world, there isn't anything that matches this happiness.' I once again took creative license and tried to jazz up/romanticize the English ^^

Another case of embellishment. Literally, this would read something like 'To the extent that time piles up, (we) become deeper / The steady life of the two of us.' I felt the wording I decided on got the same idea across; a deepening relationship that lasts.




JAPANESE KANJI

僕は一体どうしたんだろう 君に逢った時からは
独りで生きてる気がしない 君なしじゃ生きられない Oh baby…
Don’t wanna live by no one else’s design
一日を過ごす悦びは
君がくれるから WOW…
君と永遠願おう 愛に理由はいらない

広い世界で この幸せに敵うものはない
I love my beautiful ordinary life with you
一日中何をしなくでも 一緒にいればそれでいい
特別な場所じゃなくたって 君といる場所が好きさ Wo yeah…
Don’t wanna live my life any other way 時を重ねるほど深くなる
揺るぎのない二人の人生
君と永遠願おう 愛に理由はいらない

広い世界で この幸せに敵うものはない
I love my beautiful oridinary life with you
眠った顔 怒った表情も
メイクしてない顔も全部好きだよ
どんな姿も 誰よりも美しいよ
君と永遠願おう 愛に理由はいらない
広い世界で この幸せに敵うものはない
I love my beautiful ordinary life with you

3 comments:

Jessica said...

oooo thanks for this ^^

Anonymous said...

thanks for u....

Maris said...

Thanks, this is my fave DBSK song right now. The Japanese version sounds much much better than the Korean version by the way. :)

Post a Comment