Begin



ROMANISATION
Composer: Jin Nakamura
Lyricist: Mai Osanai
Arranger: Jin Nakamura


[Micky]
Nakitai toki wa nakeba ii kara
Nee muri wa shinaide
Namida karetara egao ga hiraku
Hora, mou waraatteru

[xiah]
Tomadou no wa mirai ga aru kara
Mabushisa ni makenai yuuki ga hoshii

[JJ]
Everyday and night with you
Chiisana kimi no te wo nigirishimeru kara
Everyday Everynight Everywhere
Tsunagaru kanshoku wo zutto tashikame yo
Ima monogatari wa begin

[yunho]
Hitomi sorashite saketeru tsumori
Demo boku wa suki da yo
Hanarete ite mo wakachi au mono
Sou omoi ga areba

[xiah]
Kinou ni mada sayonara iezu ni
Kusubutteru jikan wa munashii dake sa

[JJ]
Everyday and night with you
Samenai binetsu dake mote amashi nagara
Everyday Everynight Everywhere
Futari no kankaku wo motto kasaneyou
Ima kimi to boku wa begin

[max]
Hontou wa boku mo onaji da yo
(Baby I need your love need your touch
Oh Baby I need your love need your touch baby)
Yoru no yami ni obieteru
(you tell me now)
Demo hitori ja nai

[JJ]
Everyday and night with you
Furueru kimi no te wo nigirishimeru kara
Everyday Everynight Everywhere
Tsunagaru kanshoku wo zutto tashikame yo
Ima monogatari wa begin

Everyday and night with you
Samenai binetsu dake mote amashi nagara
Everyday Everynight Everywhere
Futari no unmei wo sotto kasaneyou
Ima futari dake de begin

--------------------------------------------

TRANSLATION

[Micky]
It's okay if you cry when you want to,
It's not unreasonable.
When a tear dries, a smile lights up your face.
Look, you are already laughing.

[Junsu]
The future is confusing
But I won't lose to its brilliance, I want to have courage

[Jaejoong]
Every day and night with you,
I hold your small hand tightly
Every day every night everywhere,
Let's always make sure our feelings are connected
Now, let the story begin.

[Yunho]
You avert your eyes... do you plan to avoid me?
But I like you
Even when we are separated, we can share something
Yes... if we have these feelings.

[Junsu]
I can't say "goodbye" to yesterday yet
This smoldering time is just lifeless...

[JaeJoong]
Every day and night with you,
I just don't know what to do with this ceaseless fever
Every day every night everywhere,
Let's gather up our feelings more and more
Now, you and I begin

[Changmin]
You're really just like me
(Baby I need your love, need your touch)
(Baby I need your love, need your touch, baby)
Scared of the darkness of the night
(You tell me now)
But you're not alone.

[JaeJoong]
Every day and night with you,
I take your quivering hand and hold it tight
Every day every night everywhere,
Let's always make sure our feelings are connected
Now, let the story begin.

Every day and night with you,
I just don't know what to do with this ceaseless fever
Every day every night everywhere,
We'll gently overlap our destinies
Now, just the two of us begin

Romaji and translation corrections: Alicia

13 comments:

unsungwings said...

Ok, I have heard a lot of people claim that DBSK is a Japanese group. I know they are wrong. I tell them that only a couple songs on their albums are Japanese and that the members of DBSK are still working on their Japanese. There have also been a few people to tell me off or get angry when I say the Begin is in Korean and not Japanese. Now, there is a clear difference between Japanese and Korean. It's just that some people are too dense to tell the difference. How on Earth do I convince such ignorant people of the truth?

DBSKer said...

Haha.. Well, for starters, Begin is in Japanese and DBSK has release 3 Full Korean and 2 Full Japanese Albums. I started off not being able to tell the difference either. But as I listen more, my ears have managed to pick out the difference. Such as Japanese words come in shorter syllables and is relatively easier to pronounce. It goes with Ka, Wa, Ta, etc. Whilst Korean has alot of more complicated and more difficult to pronounce syllables like Gyeo Kyung, Myeon, etc. I suggest that you just let these ignorant people remain in their hole. One day truth will dawn upon them when they realise you're right and you shall have the last laugh. Hehe..

Till then,
CHEERS

Anonymous said...

Begin is a japanese song, not korean.

Teasha said...

Hehehe, this is indeed Japanese. (All the comments were made in April, just different years :D)

yma19xiah said...

either jap or korean song...i still love DBSK... :-)

Anonymous said...

I love this song!
One of the best ballads by DBSK, or Tohoshinki.

Gabriella said...

Either korean or japanese..DBSK is still the BEST!

Anonymous said...

is there going to be Kanji put up for this song??

Anonymous said...

awasome voices!!
thank you very much for the translation

Anonymous said...

i like it

kanu said...

WHO CARES IF THIS BEAUTIFUL SONG IS JAPANESE OR KOREAN!!!????????????


the lyrics IS SO CUTE n_n

thanks

aki said...

simply 'love them.

Anonymous said...

awesome..!!

....i'll forever be a CASSIOPEIA...

..,always support DBSK..!!

Post a Comment