Sky



ROMANISATION
Composer:h-wonder
Lyricist: H.U.B
Arranger:h-wonder


[micky]
Whoo!!!
Two double oh six
Heh
I'm talking about this summer
You wanna hear it? Yeah...

[yunho]
The crashing waves and the cool, cool breeze
I send these things as a gift to you
I hope you will like what's in here
Under the August sky

[all]
Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, oh...

[JJ]
Harewataru sora takaku dokomademo to wo nobashi
Hikari karadajuu ni abite
Sawagidasu mune no kodou wasurerarenai natsu ni shiyou
Kimi ga koko ni iru kara

[micky]
Nugisuteteyuku kizu mo itami mo
Jiyuu dake dakishimete ashita ni mukau yo

[all]
Taiyou ga ima bokura no ue de kagayaki tsuzukeru kara
[max]
Kono natsu wa eien ni owaranai believe me
[all]
Suki na kanji de tanoshimebaii kuri kaesu everything's all right
[xiah]
Nani mo kamo atsui sekai ni todoke

[all]
Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, oh...

[max]
Minami kaze fuku basho de mitsumeru michi no saki wa
Yureru shinkirou no kanata

[yunho]
Yume wa bukura ni nani ka
Tsutaete mae ni susumu tame kokoro tsuyoku saseruyo

[micky]
Ichido shikanai kyou to iu hi ni
Omoikiri butsukareba tobira wa hiraku yo

[all]
Migereba sora mioroseba umi
Soko ni bokura wa ikite
[max]
Kono natsu ni meguri aeta kiseki believe you
[all]
Waratte yukou kimi to issho ni tobidaseba everything's all right
[xiah]
kagirinaku harewataru ano sora e

[yunho & micky]
Uh! Uh! Here we go...
Hey, you can breathe, it's all right
Just see the night, close your eyes
Imagine all the wonderful things that can be
And to you and me, and the sky

Touching your voice
And feels like there's never end
How to say that this was a memory
Under your love, under your world
Blow your lips , every kiss
You and I, here we go around

[all]
Taiyou ga ima bokura no ue de kagayaki tsuzukeru kara
[max]
Kono natsu wa eien ni owaranai believe me
[all]
Suki na kanji de tanoshimebaii kuri kaesu everything's all right
[xiah]
Nani mo kamo atsui sekai ni todoke

Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, oh...
Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, oh...

-------------------------------------------

TRANSLATION

I stretch out my hand out to the high clear sky,
as the sunlight shines on my whole body
My chest is pounding with excitment
as I have an unforgettable summer
because you are here with me.

I push aside my pain and hurt
and face tomorrow only holding onto freedom

Because the sun is above us right now shining endlessly,
Believe me, this summer isn't gonna end til eternity.
It's all right to keep enjoying those feelings you like, everything's all right
We can do anything, reaching out for the hot world.

At the place the southern wind blows, on the road I saw you earlier,
there's a wavering mirage.
This dream is to help us take a step forward
with a strong heart.

I have no choice, under tonights evening sun,
I'll give it my all and open the door.

Looking up at the sky, looking down at the ocean
we're over there, living.
I believe you that we'll miraculously meet this summer
I'll soar thru it and laugh it out if I'm with you, everything's all right
Let's head towards that endless clear sky.

Because the sun is above us right now shining endlessly,
Believe me, this summer isn't gonna end til eternity.
It's all right to keep enjoying those feelings you like, everything's all right.
We can do anything, reaching out for the hot world.


kanji

wow・・・
晴れ渡る空 高く どこまでも手を伸ばし
光 身体中に浴びて
騒ぎ出す胸の鼓動 忘れられない夏にしよう
君がここにいるから

脱ぎ捨ててゆく 傷も痛みも
自由だけ抱きしめて 明日に向かうよ

太陽が今 僕らの上で 輝き続けるから
この夏は永遠に終わらない believe me
好きな感じで 楽しめばいい 繰り返すeverything's alright
何もかも 熱い世界に届け
wow・・・

南風吹く場所で 見つめる道の先は
揺れる 蜃気楼の彼方
夢は僕らに何か 伝えて前に進むため
心 強くさせるよ

一度しかない 今日という日に
思いきりぶつかれば 扉は開くよ

見上げれば空 見下ろせば海 そこに僕らは生きて
この夏に巡り逢えた奇蹟 believe you
笑ってゆこう 君と一緒に 飛び出せばeverything's alright
限りなく 晴れ渡るあの空へ

太陽が今 僕らの上で 輝き続けるから
この夏は永遠に終わらない believe me
好きな感じで 楽しめばいい 繰り返すeverything's alright
何もかも 熱い世界に届け
wow・・・

1 comment:

Anonymous said...

Love this song... And this summer, its meaning is special to me... really expresses my feelings right aha ^^
Thanks a lot for the lyrics and trans !

Post a Comment