Hug (Japanese)

Composer: 박창현(Park Chang-hyeon)
Lyricist: Kenn Kato
Arranger: HITOSHI HARUKAWA


ROMANISATION

[Jaejoong]
Kono omoi wo tsutaetai no ni
Oh baby..
Nazeka sunao ni koeni dasenai,
Ienaiyo

[Yoochun]
Nantonaku dakedo
Kotoba ni suru koto de
Nani mo kamo kiete shimai soude
Wooo..

[Jaejoong]
Ryoute wo hirogede
Kimi no sono subete wo
Kono udede uketomete
Dakishimetainda

[Junsu]
Demo mada boku ni wa
Nanika ga tarinakute
Tayorinaku yurete iru
Ienai omoi wa
I love you

[Changmin]
Ai wa kitto utsurou mono de
Oh baby ..
Matasete bakari itara kanarazu
Nakusu kara

[Yunho]
Aseru kono kimochi
Kizuiteiru no kana?
Sono mune wa nani wo omotteru no?

[Yoochun]
Wow wow
Ryoute wo hirogede
[Junsu]
Mujyakina sono egao
[Yoochun]
Kono ude ni tsutsumikomi
[Junsu]
Dakishimetainda

[Changmin]
Itsumo, itsumademo
Sono hitomi no naka de
Kagayaite ireru youni
Umare kawaru kara
I love you

In my arms, in my soul
Dakishimetainda
Itsuwari no nai kono kokoro de
[Jaejoong]
Afureteiku kimi e no omoi
Tomaranai

[Changmin]
Ryoute wo hirogete
Kimi no sono subete wo
[Junsu]
Kono udede uketomete
Dakishimetainda

[Jaejoong]
Kesshite hanasanai
Darenimo watasanai
Kigatsukeba dakiyosete
Sasayaite tanda
I love you



TRANSLATION

I want to send you these feelings,
Oh baby ..
For some reason, I can't tell you the truth,
I can't say it

Even though it's just a feeling
If I say it aloud
Everything might disappear Wow wow

My arms are open wide
For all of you to be held
I want to hold you
But for me something is missing
I continue to shake
Because I'm unable to share my feelings
I love you

Love is destined to move
Oh baby ..
If you just wait for it,
It's bound to get lost
These anxious feelings
Are you aware of them?
What is your heart thinking?

I open my arms
Your innocent beauty
Bring them into these arms
I want to hold you whenever, wherever
To be lighted by your eyes
I will be born again
I love you

In my arms, in my soul
I want to hold you
With a feeling without any lies
I'm full with sorrows from missing you
It does not stop

My arms are open wide
For all of you to be held
I want to hold you
In the end I will not lose you
Or give you to someone else
As I pay close attention and open my eyes
You're with me right now
I love you



Japanese Kanji

作詞: Kenn Kato
作曲: Yoon Jung・Oark・Chang Hyun

この想いを伝えたいのに Ooo baby
なぜか素直に声に出せない、いえないよ

なんとなくだけど
言葉にすることで
なにもかも消えてしまいそうで Wow wow

* 両手を広げて
キミのそのすべてを
この腕で受けとめて
抱きしめたいんだ

でもまだぼくには
なにかが足りなくて
頼りなく揺れている
いえない想いは
I love you

愛はきっと移ろうもので Ooo baby
待たせてばかりいたら 必ずなくすから

焦るこの気持ち
気づいているのかな?
その胸はなにを思ってるの? Wow wow

両手を広げて
むじゃきなその笑顔
この腕に包み込み
抱きしめたいんだ
いつも、いつまでも
その瞳の中で
輝いていれるように
生まれ変わるから
I love you

In my arms
In my soul
抱きしめたいんだ
いつわりのないこの心で
あふれていくキミへの想い
止まらない

* repeat
決して離さない
誰にも渡さない
気がつけば抱きよせて
囁いてたんだ
I love you

4 comments:

Anonymous said...

your site has been soo helpful! thank you so much :D

i was also wondering if you had the chinese romanizations of rising sun and hug hehe ^^

DBSKer said...

You're most welcome .. ^_^ Ooh yeah.. I should start doing the chinese romanisations soon. Its bad of me not to post it. I may know a little chinese. But not everyone out there does. Will get to it soon hopefully. ^_^

Chelly Wuwung said...

This is awesome. I am listening the acapella version now. The best :)

qoyah cassie said...

thank you :)
finally, i found lyric of hug(japanese vers.)^^
thank you so much ^^
and may i share the lyric to my blog ? i want to translate the lyric to my language(indonesia).
please give me allow for share this ^^

Post a Comment