言葉はいらない (Kotoba Wa Iranai)

Composer:和田昌哉 (Masaya Wada)
Lyricist:立田野 純 (Jun Tatsutano)
Arranger:Masaya Wada


ROMANISATION

KOTOBA WA IRANAI

*[All] Kotoba wa iranai tada kimi ga soba ni ireba ii
[Yoochun] Ai ga sakende iru
[All] Dakishimeaitai jikan sae tomeru tsuyoi mono
[Yoochun] Kokoro kara suki da yo

[Jaejoong]
Tachitomaranai tachidomarenai
Futari no omoi Where do we go?
Kidzuita toki wa boku-tachi futari
Koi ni ochiteta mou modorenai

[Yoochun]
Kono aozora ni sakai wa nai to
Shitteru nara tobikonde oide

[All] Kotoba wa iranai tada kimi ga soba ni ireba ii
[Yoochun] Ai ga sakende iru
[All] Dakishimeaitai jikan sae tomeru tsuyoi mono
[Yoochun] Kokoro kara suki da yo
([All] Kokoro kara suki da yo)

[Jaejoong]
Riyuu nante nai GO-RU nante nai
Futari no ayumi the way we are
Tagai no kimochi wakaranai toki
Kono te wo tsunagou mou hanasanai

[Yoochun]
Koibito to yoberu
Kisetsu wa koko ni kiteru kara
Saa te wo nobashite

[All] Kotoba wa iranai tada kimi no netsu wo kanjitai
[Yoochun] Ai ga moete iru
[All] Kasanariaitai fureaeba wakaru atsui mono
[Yoochun] Tokeru hodo suki da yo

[All]
Kokoro kara suki da yo
Tokeru hodo suki da yo

(kotoba wa iranai) [Changmin] imi wo mamoritsudzukeru
(kotoba wa iranai) [Junsu] Kimi no yasuragi ni naru
(kotoba wa iranai) [Jaejoong] Kimi wo hohoemi de mitasu
(kotoba wa iranai) [Yunho] Kimi wo ai suru
(kotoba wa iranai) [Yoochun] Kimi wo boku wa zutto...

* repeat

[All] Kotoba wa iranai tada kimi no netsu wo kanjitai
[Yoochun] Ai ga moete iru
[All] Kotoba wa iranai tada kimi ga soba ni ireba ii
[Yoochun] Tokeru hodo suki da yo



TRANSLATION

NO WORDS ARE NEEDED

No words are needed, I just want to be by your side
Love is calling

I want us to hold each other tightly
These strong, genuine feelings I have could stop time
I like you

They don't stay still
Our feelings cannot stop
Where do we go?

When we realized it, we were already in love
We can't turn back now

If you're aware that there are no boundaries in blue sky
Then quickly come to me

No words are needed, I just want to be by your side
Love is calling

I want us to hold each other tightly
These strong, genuine feelings I have could stop time
I like you

Explainations or goals do not exist
The steps we take show the way we are

When we're unaware of how we feel
Then let's hold hand and never let go

The season for us to be lovers has arrived
So let's open out our arms

No words are needed, I just want to feel your warmth
Love is burning

I want to become one with you
Once we're close, our eyes will open
I like you so much
That the painful accusations will melt away

I truly like you

I like you so much that I could melt away

(You don't have to believe me) I'll still be watching over you

(No words are needed) I'll become your comfort

(No words are needed)
I'll make you smile so much that you'll always be satisfied

(No words are needed) I'll love you

(No words are needed) You're still...

No words are needed, I just want to be by your side
Love is calling

I want us to hold each other tightly
These strong, genuine feelings I have could stop time
I like you

No words are needed, I just want to feel your warmth
Love is burning

No words are needed, I just want to be by your side
I like you so much that I could melt away



Japanese Kanji

言葉はいらない

* 言葉はいらない ただ君がそばにいればいい
 愛が叫んでいる
抱きしめあいたい 時間さえ止める強いもの
 心から好きだよ

立ち止まらない 立ち止まれない
 ふたりの想い Where do we go?
気づいた時は 僕たちふたり
 恋に落ちてた もう戻れない

この青空に 境はないと
 知ってるなら 飛び込んでおいで

言葉はいらない ただ君がそばにいればいい
 愛が叫んでいる
抱きしめあいたい 時間さえ止める強いもの
心から好きだよ(心から好きだよ)

理由なんてない ゴールなんてない
 ふたりの歩み the way we are
たがいの気持ち わからない時
 この手をつなごう もう離さない

恋人と呼べる 季節はここに 来てるから
 さあ手を伸ばして

言葉はいらない ただ君の熱を感じたい
 愛が燃えている
重なりあいたい 触れあえばわかる熱いもの
 溶けるほど好きだよ

心から好きだよ
溶けるほど好きだよ

(言葉はいらない) 君を守りつづける
(言葉はいらない) 君のやすらぎになる
(言葉はいらない) 君を微笑みで満たす
(言葉はいらない) 君を愛する
(言葉はいらない) 君を僕はずっと…

* repeat

言葉はいらない ただ君の熱を感じたい
 愛が燃えている
言葉はいらない ただ君がそばにいればいい
溶けるほど好きだよ

2 comments:

O-My said...

Thank you so Much for translating this song, I used to love this song...But now I love it even more! I know you've read this a lot, but I just gotta say it...Thank you so much for creating such a nice and special blog! If it weren't for you I wouldn't love DBSK the way I do now! Keep it on!

ゆきすき said...

SUCH A NICE SONG!
きれいな歌!

Post a Comment

TVXQ Dreamer Forum